background image

11

DÉPANNAGE (Attention: couper la puissance de la pompe)

PROBLEMES   

 

LA POMPE NE MARCHE 

PAS ET FAIT UN BRUIT DE

BOURDONNEMENT

 

LA POMPE MARCHE MAIS 

NE FOURNIT PAS D’EAU

 

LA POMPE MARCHE ET 

POMPE DU PUISARD, 

MAIS N’ARRETE PAS 

LA POMPE MARCHE MAIS 

FOURNIT SEULEMENT 

UNE PETITE QUANTITE 

D’EAU

 

LE FUSIBLE SAUTE OU 

LE DISJONCTEUR DEB-

RANCHE QUAND LA 

POMPE COMMENCE

LA MOTEUR MARCHE 

POUR UN TEMPS COURT, 

ET PUIS ARRETE 

CAUSES/SOLUTIONS POSSIBLES

•   Le disjoncteur de ligne est éteint, ou fusible est grillé ou en vrac

•   Le niveau d’eau dans le puisard n’a pas atteint le niveau liant comme  

  indiqué dans le dessin d’installation.

•   Le cordon de la pompe ne fait pas de contacts dans le réceptacle.

•   Le flotteur est coincé. Il devrait fonctionner librement dans le bassin.

•   Si tout de dessus est OK, et puis, le moteur pourrait être défectueux.

 

•   Vérifiez si le clapet est installé à l’envers.

  La flèche sur la vanne doit pointer en direction de l’écoulement

•   La soupape d’arrêt de décharge (si utilisée) peut être fermée.

•   L’impelleur ou les ouvertures de volute sont totalement ou partielle   

  ment obstrués Retirez la pompe et nettoyez.

•   La pompe est verrouillée à air. Démarrez et arrêtez plusieurs fois par   

  brancher et débrancher le cordon. Vérifiez le venteau bouché dans la  

  boîte de pompe.

•   Les trous d’entrée dans la base de la pompe sont bouchés. Retirez la  

  pompe et nettoyez les ouvertures.

•   La distance de pompage vertical est trop élevée. Réduisez la distance  

  ou changez des raccords de décharge de la pompe. 

•   Le flotteur est coincé en position vers le haut. 

  Assurez-vous que le flotteur fonctionne librement dans le bassin.

•   l’interrupteur à flotteur défectueux. Remplacez l’interrupteur à flotteur.

•   La pompe est verrouillée à air. Démarrez et arrêtez plusieurs fois par   

  brancher et débrancher le cordon. Vérifiez le venteau bouché dans la  

  boîte de pompe.

•   La distance de pompage vertical est trop élevée. Réduisez la distance  

  ou changez des raccords de décharge de la pompe. Les trous d’entrée  

  dans la base de la pompe sont bouchés. Retirez la pompe et nettoyez  

  la passoire et les ouvertures.

•   L’impelleur ou les ouvertures de volute sont totalement ou partielle   

  ment obstrués Retirez la pompe et nettoyez.

•   L’impelleur de la pompe est partiellement bouchée, provoquant le mo  

  teur à course lente et la surcharge. Retirez la pompe et nettoyez.
•   L’impelleur de la pompe est partiellement bouchée, provoquant le    

  moteur à course lente et la surcharge.Retirez la pompe et nettoyez.

•   Le stator du moteur peut être défectueux.

•   Fusesizeorcircuit breakermaybetoosmall.(mustbe15 amps).

•   L’impelleur ou les ouvertures de volute sont totalement ou    

 

  partiellement obstrués Retirez la pompe et nettoyez.

•   Inletholesinpumpbaseareclogged.Removepumpandcleanthe openings.

•   L’impelleur de la pompe est partiellement bouchée, provoquant le    

  moteur à course lente et la surcharge.Retirez la pompe et nettoyez.

•   Le stator du moteur peut être défectueux.

•   L’impelleur ou les ouvertures de volute sont totalement ou partielle   

  ment obstrus. Retirez la pompe et nettoyez. Nettoyez la passoire  

 

  si l’une est installée aussi.

Pour les parts ou l’aid, téléphonez au Service de clientele de ECO-FLO 1-877 326-3561

ADVERTISSEMENT

PRECAUTIONS ELECTRIQUES
 

Avant de réparer une pompe, coupez le disjoncteur de puissance  

 

principale et puis débranchez la pompe toujours. Assurez-vous que 

vous n’êtes pas debout dans l’eau et portez des chaussures à semelle de protection isolés, dans 

des conditions inondées. Contactez votre compagnie d’électricité locale ou un électricien agréé 

qualifié pour déconnecter le service électrique avant de pomper le retrait.

Summary of Contents for SUP57

Page 1: ...Owner s Manual Automatic Submersible Utility Pumps General Safety 2 Specifications 3 Installation 4 Troubleshooting 5 Warranty 6 TABLE OF CONTENTS ...

Page 2: ...ot avoided will result in death or serious injury Indicates a hazard which if not avoided could result in death or serious injury Indicates a hazard which if not avoided could result in minor or moderate injury NOTICE indicates practices not related to personal injury Keep safety labels in good condition Replace missing or damaged safety labels General Safety Risk of burns Do not touch an operatin...

Page 3: ... Flooding in Low Lying Areas SPECIFICATIONS PERFORMANCE Capacity Cord Solids Model HP Volt Ph Amps GPH at 0 Max Head Construction Impeller Length Pumped SUP57 1 4 115 1 2 3 1800 22 Thermoplastic Thermoplastic 10 1 8 SUP58 1 3 115 1 2 5 2160 27 Thermoplastic Thermoplastic 10 1 8 SUP59 1 2 115 1 5 1 2520 35 Thermoplastic Thermoplastic 10 1 8 11 6 8 5 ...

Page 4: ...azardous 7 The following may cause severe damage to pump and will void the warranty a Using an extension cord b Cutting off the ground pin or using an adapter fitting c Working on pump or switch while plugged in d Removing motor housing unscrewing impeller or otherwise removing impeller seal e Running the pump continuously f Pumping chemicals or corrosive liquids g Pumping gasoline or other flamma...

Page 5: ...y in basin Defective float switch Replace float switch Pump is air locked Start and stop several times by plugging in and unplugging cord Check for clogged vent hole in pump case Vertical pumping distance is too high Reduce distance or change the discharge fitting of the pump Inlet holes in pump base are clogged Remove pump and clean the strainer and openings Impeller or volute openings are fully ...

Page 6: ...leged defect Manufacturer will subsequently take corrective action as promptly as reasonably possible No requests for service will be accepted if received more than 30 days after the warranty expires Warranty is not transferable and does not apply to products used in commercial rental applications General Terms and Conditions Limitations of Remedies You must pay all labor and shipping charges nece...

Page 7: ...Manuel D Utilisation Pompe Submersible D Usage Général Sécurité Générale 8 Spécifications 9 Installation 10 Dépannage 11 Garantie 12 CONTENTS DU TABLEAU ...

Page 8: ...les étiquettes de sécurité manquantes ou endommagées Une pompe de puisard est un appareil électrique conçu pour fonctionner dans les environnements humides en soi TOUJOURS UTILISEZ UNE ATTENTION EXTREME lors d installer ou maintenir ce produit Besoin d Aide Téléphonez 1 877 326 3561 à l aide Ne Retournez pas au Magasin Sécurité générale Risque des brulures Ne touchez pas un moteur d opération Les ...

Page 9: ...ts and Flooding in Low Lying Areas SPECIFICATIONS PERFORMANCE Capacity Cord Solids Model HP Volt Ph Amps GPH at 0 Max Head Construction Impeller Length Pumped SUP57 1 4 115 1 2 3 1800 22 Thermoplastic Thermoplastic 10 1 8 SUP58 1 3 115 1 2 5 2160 27 Thermoplastic Thermoplastic 10 1 8 SUP59 1 2 115 1 5 1 2520 35 Thermoplastic Thermoplastic 10 1 8 11 6 8 5 ...

Page 10: ...per la broche de terre ou utiliser un raccord d adaptateur c Travailler sur la pompe ou l interrupteur lorque il est branché d Retirer le carter de moteur dévisser l impelleur ou autrement retirer le sceau de l impelleur e Faire fonctionner la pompe en continu f Pomper les produits chimiques ou liquides corrosifs g Pomper l essence ou d autres liquides inflammables 8 Tuyau en plastique PVC peut êt...

Page 11: ...t verrouillée à air Démarrez et arrêtez plusieurs fois par brancher et débrancher le cordon Vérifiez le venteau bouché dans la boîte de pompe La distance de pompage vertical est trop élevée Réduisez la distance ou changez des raccords de décharge de la pompe Les trous d entrée dans la base de la pompe sont bouchés Retirez la pompe et nettoyez la passoire et les ouvertures L impelleur ou les ouvert...

Page 12: ...près l expiration de la garantie La garantie n est pas transférable et ne s applique pas aux produits utilisés dans des applications commerciales de location Les termes et les conditions généraux Les limitations de recours Vous devez payer tous les travaux et les charges nécessaires au remplacement du produit couvert par cette garantie Cette garantie ne s applique pas à ce qui suit 1 les actes de ...

Page 13: ...Manual De Operación Bomba De Uso General Sumergible Seguridad general 14 Especificaciones 15 Instalación 16 Solución de problemas 17 Garantía 18 TABLA DE CONTENIDO ...

Page 14: ... no se evita podría causar la muerte o lesiones graves indica un riesgo que si no puede evitarse puede provocar lesiones leves o moderadas AVISO indica prácticas no relacionadas con lesiones personales Mantenga las etiquetas de seguridad en buenas condiciones Reemplazar las etiquetas de seguridad faltantes o dañados Seguridad General Riesgo de quemaduras Notoque un motor en funcionamiento Los moto...

Page 15: ... and Flooding in Low Lying Areas SPECIFICATIONS PERFORMANCE Capacity Cord Solids Model HP Volt Ph Amps GPH at 0 Max Head Construction Impeller Length Pumped SUP57 1 4 115 1 2 3 1800 22 Thermoplastic Thermoplastic 10 1 8 SUP58 1 3 115 1 2 5 2160 27 Thermoplastic Thermoplastic 10 1 8 SUP59 1 2 115 1 5 1 2520 35 Thermoplastic Thermoplastic 10 1 8 11 6 8 5 ...

Page 16: ...ón INSTALACIÓN b Cortando el conector de tierra o usando un adap tador apropiado c trabajando en la bomba o cambiando mientras está enchufado d Extracción de la carcasa del motor desenroscan do impulsor o retirar de otro modo el sello impul sor e Ejecución de la bomba de forma continua f los productos químicos de bombeo o líquidos corrosivos g la gasolina de bombeo u otros líquidos inflam ables 8 ...

Page 17: ...s veces enchufando y desenchufando el cable Compruebe que el orificio de ventilación está obstruido en el caso de la bomba Distancia de bombeo vertical es demasiado alto Reducir la distancia o cambiar º accesorio de descarga de la bomba Los orificios de entrada en base de la bomba están obstruidos Saque la bomba y limpie el colador y aberturas aberturas del impulsor o la voluta están totalmente o ...

Page 18: ...pronto como sea razonablemente posible No se aceptarán solicitudes de servicio si se recibe más de 30 días después del vencimiento de la garantía La garantía no es transferible y no se aplica a productos usados en aplicaciones comerciales alquiler Términos y Condiciones Generales Limitaciones de los Remedios Usted debe pagar todo el trabajo y cargas necesarias envío para reemplazar el producto cub...

Reviews: