background image

11

DÉPANNAGE (Attention: couper la puissance de la pompe)

Pour les parts ou l’aid, téléphonez au Service de clientele de ECO-FLO 1-877 326-3561

ADVERTISSEMENT

PRECAUTIONS ELECTRIQUES
 

Avant de réparer une pompe, coupez le disjoncteur de puissance  

 

principale et puis débranchez la pompe toujours. Assurez-vous que 

vous n’êtes pas debout dans l’eau et portez des chaussures à semelle de protection isolés, dans 

des conditions inondées. Contactez votre compagnie d’électricité locale ou un électricien agréé 

qualifié pour déconnecter le service électrique avant de pomper le retrait.

PROBLÈMES

LA POMPE NE FONTIONNE 

PAS ET BOURDONNE 

 

 

LA POMPE TOURNE MAIS 

NE DÉLIVRE PAS D’EA 

 

 

 

LA POMPE FONCTIONNE 

ET VIDE LE PUISARD, MAIS 

NE S’ARRÊTE PAS

 

LA POMPE  

FONCTIONNE MAIS NE 

SORT QU’UNE FAIBLE  

QUANTITÉ D’EAU 

 

 

 

 

 

LE FUSIBLE GRILLE 

OU LE DISJONCTEUR 

DÉCLENCHE QUAND LA 

POMPE DÉMARRE  

 

 

 

 
LE MOTEUR TOURNE UN 

COURT INSTANT PUIS 

S’ARRÊTE

CAUSES POSSIBLES/SOLUTIONS
 •  En amont, le disjoncteur a déclenché ou le fusible est grillé ou mal serré.

•  Le cordon d’alimentation est mal enfoncé dans la prise secteur.

•  Si tout ce qui précède est normal, alors le moteur peut présenter un    

 dysfonctionnement. 
 

 •  Les ouvertures de rotor ou de volute sont obstruées partiellement ou    

  to talement. Sortez la pompe et nettoyez-la.

•  La pompe est bloquée par de l’air. Arrêtez et redémarrez plusieurs fois   

  en débranchant et en rebranchant le cordon. Contrôlez que le trou de    

  ventilation dans le carter de pompe n’est pas bouché.

•  Les trous d’admission dans le socle de pompe sont obstrués. Sortez la  

  pompe et nettoyez les ouvertures.

•  La hauteur de pompage vertical est trop importante. Réduisez la  

 

  distance ou changez les raccords de refoulement de la pompe.

 

 •  Le flotteur est bloqué en position haute. Il doit bouger librement dans    

  le bassin.

•  Interrupteur de flotteur défectueux. Remplacez l’interrupteur de flot 

 

 teur.

 
•  La pompe est bloquée par de l’air. Arrêtez et redémarrez plusieurs fois   

  en débranchant et en rebranchant le cordon. 

•  La hauteur de pompage vertical est trop importante. Réduisez la distance  

  ou changez les raccords de refoulement de la pompe.  

•  Les trous d’admission dans le socle de pompe sont obstrués.

  Sortez la pompe et nettoyez les ouvertures.

•  Les ouvertures de rotor ou de volute sont obstruées partiellement ou    

  totalement. Sortez la pompe et nettoyez-la.

•  Le rotor de pompe est partiellement obstrué avec du goudron ou  

 

  de la peinture, freinant ou surchargeant le moteur. Sortez la pompe et   

 nettoyez-la. 

 

 •  Le rotor de pompe est partiellement obstrué avec du goudron ou  

 

  de la peinture, freinant ou surchargeant le moteur. Sortez la pompe et   

 nettoyez-la.

•  Le stator de moteur peut être défectueux.

•  Le calibre de fusible ou de disjoncteur peut être insuffisant (il doit faire   

  15 ampères).

•  Les ouvertures de rotor ou de volute sont obstruées partiellement ou    

  totalement. Sortez la pompe et nettoyez-la. 

 
•  Les trous d’admission dans le socle de pompe sont obstrués. Sortez la  

  pompe et nettoyez les ouvertures.

•  Le rotor de pompe est partiellement obstrué avec du goudron ou  

 

  de la peinture, freinant ou surchargeant le moteur. Sortez la pompe et   

 nettoyez-la.

•  Le stator de moteur peut être défectueux. 

•  Les ouvertures de rotor ou de volute sont obstruées partiellement  

 

  ou totalement. Sortez la pompe et nettoyez-la. Nettoyez également la    

  crépine s’il y en a une d’installée.

Summary of Contents for PUP57

Page 1: ...Owner s Manual High Capacity Transfer Utility Pump General Safety 2 Specifications 3 Installation 4 Troubleshooting 5 Warranty 6 TABLE OF CONTENTS PUP57 PUP60...

Page 2: ...t avoided will result in death or serious injury Indicates a hazard which if not avoided could result in death or serious injury Indicates a hazard which if not avoided could result in minor or modera...

Page 3: ...pas lakes or ponds SPECIFICATIONS PERFORMANCE Capacity Cord Solids Model HP Volt Ph Amps GPH at 0 Max Head Construction Impeller Length Pumped PUP57 1 2 115 1 8 0 1500 101 Cast Iron Thermoplastic 10 P...

Page 4: ...t cut off ground pin or use an adapter fitting Do not use an extension cord The pump power cord should be connected to a separately fused grounded line with a minimum capacity of 15 amps 1 Before inst...

Page 5: ...Reduce distance or change the discharge fitting of the pump Remove pump and clean the strainer and openings Impeller or volute openings are fully or partially clogged Remove pump and clean Pump impell...

Page 6: ...y alleged defect Manufacturer will subsequently take corrective action as promptly as reasonably possible No requests for service will be accepted if received more than 30 days after the warranty expi...

Page 7: ...PUP57 PUP60 S curit G n rale 8 Sp cifications 9 Installation 10 D pannage 11 Garantie 12 CONTENTS DU TABLEAU Manuel D Utilisation Pompe Utilitaire De Grande Capacit...

Page 8: ...tiquettes de s curit manquantes ou endommag es Une pompe de puisard est un appareil lectrique con u pour fonctionner dans les environnements humides en soi TOUJOURS UTILISEZ UNE ATTENTION EXTREME lor...

Page 9: ...MANCES Capacit T te Longueur Solides Mod le HP Voltage Ph Amp res GPH at 0 Maximale Construction Impelleur du Cordon Pomp s PUP57 1 2 115 1 8 0 1500 101 Cast Iron Thermoplastic 10 PUP60 1 2 115 1 6 5...

Page 10: ...e ou utiliser un raccord d adaptateur c Travailler sur la pompe ou l interrupteur lorque il est branch d Retirer le carter de moteur d visser l impelleur ou autrement retirer le sceau de l impelleur e...

Page 11: ...yez les ouvertures La hauteur de pompage vertical est trop importante R duisez la distance ou changez les raccords de refoulement de la pompe Le flotteur est bloqu en position haute Il doit bouger lib...

Page 12: ...pr s l expiration de la garantie La garantie n est pas transf rable et ne s applique pas aux produits utilis s dans des applications commerciales de location Les termes et les conditions g n raux Les...

Page 13: ...Seguridad general 14 Especificaciones 15 Instalaci n 16 Soluci n de problemas 17 Garant a 18 TABLA DE CONTENIDO Manual De Operaci n Bomba De Alta Capacidad Uso General PUP57 PUP60...

Page 14: ...no se evita podr a causar la muerte o lesiones graves indica un riesgo que si no puede evitarse puede provocar lesiones leves o moderadas AVISO indica pr cticas no relacionadas con lesiones personales...

Page 15: ...akes or ponds ESPECIFICACIONES Y RENDIMIENTO Capacidad onguitud s lidos Modelo HP Volt Ph Amps GPH at 0 Max Cabeza Construcci n Impulsor de cable bombeados PUP57 1 2 115 1 8 0 1500 101 Cast Iron Therm...

Page 16: ...N b Cortando el conector de tierra o usando un adap tador apropiado c trabajando en la bomba o cambiando mientras est enchufado d Extracci n de la carcasa del motor desenroscan do impulsor o retirar...

Page 17: ...scarga de la bomba Los orificios de entrada de la base de la bomba est n obstruidos Extraiga la bomba y limpie el filtro de malla y las aberturas Las aberturas de la voluta o impulsor est n total o pa...

Page 18: ...a tan pronto como sea razonablemente posible No se aceptar n solicitudes de servicio si se recibe m s de 30 d as despu s del vencimiento de la garant a La garant a no es transferible y no se aplica a...

Reviews: