background image

DEUTSCH 

Bedienungsanleitung CASA 

12 

3.

 

Befüllen Sie das Blindsieb mit ½ Beutel Gruppenreinigungspulver bzw. legen Sie eine Tablette ein. 

4.

 

Setzen Sie den Filterträger ein. 

5.

 

Betätigen Sie den Kaffee-Schalter, damit sich das Blindsieb mit Wasser befüllt. 

6.

 

Betätigen Sie den Kaffee-Schalter nun in Intervallen von ca. 20 Sekunden. 

7.

 

Wiederholen Sie Punkt 6 mehrmals bis wieder klares Wasser aus dem Ablaufstutzen in die Wasserauffangschale 
läuft. 

8.

 

Entnehmen Sie den Filterträger mit Blindsieb, spülen Sie diesen mit frischem Wasser und setzen Sie ihn 
anschließend wieder ein. 

9.

 

Betätigen Sie den Kaffee-Schalter, damit sich der Filterträger mit Wasser befüllt. 

10.

 

Entnehmen Sie den Filterträger und setzen Sie ein Tassensieb ein. Danach ist die Brühgruppe wieder 
einsatzbereit. 

 

 

Vorsicht! 

Während der Reinigung mithilfe des Blindsiebs kann es zu heißen Wasserspritzern kommen. 

7.3 Vorbeugende Entkalkung 

 
Zur Vorbeugung einer starken Verkalkung empfehlen wir Ihnen, die Maschine regelmäßig unter Berücksichtigung des 
Härtegrades Ihres Wassers zu entkalken, um teure Reparaturen zu vermeiden. Hierbei ist die Verwendung schonender 
Entkalkungsmittel wichtig, die kein Metall angreifen. Sie können ein perfekt auf die Maschine abgestimmtes Ent-
kalkungsmittel in Pulverform bei uns beziehen. Einfach den Wasserbehälter mit Frischwasser befüllen und einen 
Beutel unseres Entkalkungspulvers darin auflösen. Bitte wie folgt vorgehen: 
1.

 

Entkalkungsmittel nach Vorschrift (siehe oben) mit Wasser mischen und in den Wasserbehälter geben. Gerät 
einschalten. 

2.

 

Entnehmen Sie über das Dampfrohr/Heißwasserrohr und die Brühgruppe insgesamt mindestens 400 ml Wasser, 
damit der Kesselinhalt mit dem Entkalkungsmittel befüllt wird. Lassen Sie anschließend die Maschine kurz 
aufheizen. 

3.

 

Filterträger mit Blindsieb in die Brühgruppe einsetzen und den Kaffee-Schalter dreimal für ca. 20 Sekunden 
betätigen. Danach Kaffee-Schalter wieder ausschalten. Dadurch werden die Gruppe und das Expansionsventil 
entkalkt. 

4.

 

Anschließend das Entkalkungsmittel 

ca. ½ Stunde

 einwirken lassen. 

5.

 

Restliches Entkalkungsmittel durch Betätigung des Kaffee-Schalters durch die Gruppe nachspülen und dann 
auch über das Dampf-/Heißwasserventil (Betätigung des Schalters Pumpe/Heißwasser) nachspülen. 

6.

 

Nun das Gerät ausschalten, den Wassertank entnehmen und reinigen und mit Frischwasser befüllen. 

7.

 

Gerät einschalten und ca. 400 ml Wasser über die Gruppe und das Dampf-/Heißwasserventil (Schalter 
Pumpe/Heißwasser) entnehmen.  

8.

 

Diesen Vorgang sollten Sie ca. 2-4 mal durchführen, um sicher zu stellen, dass kein Entkalkungsmittel im Kessel 
zurückbleibt. 

9.

 

Filterträger mit Blindsieb in die Brühgruppe einsetzen. 

10.

 

Kaffee-Schalter dreimal für ca. 20 Sekunden gedrückt lassen, dann ausschalten. Dadurch wird das Expansionsventil 
gespült. 

Anschließend Blindsieb aus dem Filterträger nehmen.

 

 

 

Wichtig!

 

Diese Anleitung dient nur der vorbeugenden Entkalkung. Bei einer bereits verkalkten Maschine bitte 
keine Entkalkung selbst durchführen. Die nicht völlig aufgelösten Kalkteile könnten beim Spülvorgang 
verschiedene Teile des Gerätes wie Ventile, Manometer usw. verstopfen, was zu einer Beschädigung Ihrer 
Espressomaschine führen würde. In einem solchen Fall wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler bzw. 
unseren Zentralkundendienst, damit eine fachgerechte Entkalkung mit eventuell notwendiger 
Teildemontage von Kessel und Verrohrung durchgeführt wird. 
Personen- oder Sachschäden, die durch Kalkablagerungen in und am Gerät verursacht werden, fallen 
nicht unter die Herstellerhaftung. Ebenfalls erlischt hier die Gerätegarantie. 
Reparatur-Einsendungen an unseren Zentralkundendienst werden ausschließlich nach vorhergehender 
technischer Beratung und schriftlicher Bestätigung angenommen.  
Bitte keine losen Teile wie z. B. Filterträger und Wasserauffangschale beilegen. 

 

 

Summary of Contents for Casa IV

Page 1: ......

Page 2: ...any further questions or if you require any further information please contact your local specialised dealer before starting up the espresso coffee machine Please keep the instruction manual ready to...

Page 3: ...en zu vermeiden Achtung Wichtiger Hinweis zur korrekten Bedienung der Maschine Caution Important notes on safety for the user Pay attention to these notes to avoid injuries Attention Important note fo...

Page 4: ...ung 12 7 4 Kleine technische Servicearbeiten 13 8 TRANSPORT UND LAGERUNG 14 8 1 Verpackung 14 8 2 Transport 14 8 3 Lagerung 14 9 ENTSORGUNG 15 10 CE KONFORMIT T 15 11 RATSCHL GE UND PROBLEML SUNGEN 15...

Page 5: ...1 Voorbereiding in gebruikname apparaat 33 6 2 Handmatige instelling van de druk 34 6 3 Bereiding van koffie 35 6 4 Heet water 34 6 5 Afname van stoom 34 7 REINIGING EN ONDERHOUD 35 7 1 Algemene rein...

Page 6: ...Bedienungsanleitung Instruction manual Handleiding CASA 5 8 3 51 9 52 10 CE 51 11 51 12 53...

Page 7: ...und oder mangels Wissen benutzt zu werden es sei denn sie werden durch eine f r ihre Sicherheit zust ndige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen wie das Ger t zu benutzen ist Kinder...

Page 8: ...mt Jegliche Benutzung f r andere Zwecke ist seitens des Herstellers untersagt und zu unterlassen F r Sch den die auf nicht sachgem en Gebrauch zur ckzuf hren sind bernehmen wir keinerlei Haftung und s...

Page 9: ...eine stabile und waagerechte Fl che stellen um eine waagerechte Aufstellung zu gew hrleisten Maschine nicht auf hei e Fl chen stellen 4 2 Stromanschluss Sicherstellen dass die Ger tespannung auf dem...

Page 10: ...mt werden Sie k nnen diesen Prozess beschleunigen indem Sie Wasser ber die Br hgruppe entnehmen 9 Da f r die Erstbef llung des Kessels viel Wasser ben tigt wird muss der Wasserbeh lter anschlie end wi...

Page 11: ...Ergebnis ist nur mit frisch gemahlenem Kaffee m glich Hierzu sollten Sie eine Profi M hle verwenden In unserem Sortiment finden Sie einige professionelle M hlen in kompakter Form Aus dem Auslaufstutze...

Page 12: ...ine sehr wichtig Vorsicht Vor der Reinigung die Maschine immer ausschalten Ein und Ausschalter sollte nicht gedr ckt sein den Stecker aus der Steckdose ziehen und das Ger t auf Raumtemperatur abk hlen...

Page 13: ...gruppe einsetzen und den Kaffee Schalter dreimal f r ca 20 Sekunden bet tigen Danach Kaffee Schalter wieder ausschalten Dadurch werden die Gruppe und das Expansionsventil entkalkt 4 Anschlie end das E...

Page 14: ...ecken und diese heraushebeln bei diesem Vorgang wird die alte Gruppendichtung besch digt zerst rt 7 Bevor Sie die neue Gruppendichtung einsetzen sollten Sie die hierf r vorgesehene Nut komplett reinig...

Page 15: ...nde nicht verlieren Art Nr C449900790 Die D se anschlie end wieder anschrauben 8 TRANSPORT UND LAGERUNG 8 1 Verpackung Die CASA wird in einem Karton durch eine Kunststoffh lle und Schaumstoffplatten g...

Page 16: ...ruck erh hen Zuviel Kaffeemehl Ca 7 g pro Tasse verwenden Kaffee tr pfelt nur Der Wassertank ist leer Wassertank wieder bef llen Grobe Mahlung Mahlung feiner stellen Alter Kaffee Frischen Kaffee nehme...

Page 17: ...icht mehr Sollten Sie nicht alle Milch verbraucht haben k nnen Sie die Restmilch im Krug im Nachhinein wieder aufsch umen Ratschlag Wenn die Milchaufsch umung beendet ist den Krug ein klein wenig sch...

Page 18: ...ngsanleitung CASA 17 M hle Casa M hle Casa Speciale Kaffee Sudschublade Tamper plan oder konvex Filtertr ger Gran Crema Gruppenreinigungs tabletten Entkalker Gruppenreiniger Tamper Station Wandhalteru...

Page 19: ...the effects of weather frost snow rain and do not use it outdoors Keep the packing out of the reach of children Only use original spare parts Do not operate the machine with carbonated water but with...

Page 20: ...otels motels and other residential type environments bed and breakfast type environments 3 MACHINE DESCRIPTION 3 1 Machine parts 10 1 11 2 3 12 4 5 13 14 6 15 7 8 16 9 17 1 Cup heater removable 2 Fres...

Page 21: ...Water tank approx 2 8 litres Size measures w x d x h 210 mm x 350 mm x 440 mm Size measures with filter holder w x d x h 210 mm x 410 mm x 440 mm Weight 14 0kg 4 MACHINE INSTALLATION 4 1 Preparation...

Page 22: ...p and the orange control lamp for heating control lights up 7 As soon as the optimum temperature is reached the heating shuts off automatically and the control lamp for heating control goes out The in...

Page 23: ...sortment you will find several professional and compact coffee grinders Put the cup under the spouts of the filter holder to prepare two cups put one cup under each spout The coffee preparation can be...

Page 24: ...mp hot water switch In this way you have reduced the boiler temperature and you can restart coffee preparation 7 CLEANING AND MAINTENANCE A regular and accurate care is very important for the performa...

Page 25: ...ater according to the instructions for use see above and pour the solution into the water tank Switch on the machine 2 Release a total minimum of 400 500 ml of water from the group and from the steam...

Page 26: ...90 6 The group gasket item No C449900229 you can only remove by inserting a thin screwdriver between shower holder and group seal and put it out in this process the old group seal gets damaged destroy...

Page 27: ...ing Item no C449900790 Replace the steam hot water nozzle 8 TRANSPORT AND WAREHOUSING 8 1 Packing The CASA is delivered in a special carton and protected by a plastic cover and foam Caution Keep packi...

Page 28: ...by drop The water tank is empty Refill the water tank The grinding degree is not fine enough Reduce the grinding degree The coffee is old Use fresh coffee The amount of ground coffee is not enough Use...

Page 29: ...eins froth with a temperature up to 77 C If this temperature is exceeded the milk does not froth anymore If there is some milk left in the milk jug let it cool down it can be re used later Advice When...

Page 30: ...ISH Instruction manual CASA 29 Tamper flat or convex Gran Crema filter holder Group cleaning tablets Descaler for espresso machines Brewing group cleaner Tamper Station Equipment holder without acceso...

Page 31: ...hun veiligheid Houd scherp toezicht op kinderen tijdens het gebruik van het apparaat Laat het niet gebruiken als speelgoed Stel het apparaat niet bloot aan weersinvloeden vorst sneeuw regen of lage te...

Page 32: ...en in winkels kantoren en andere werkomgevingen Door client le in hotels motels en andere residenti le type omgevingen Bed and Breakfast type omgevingen 3 PRODUCTBESCHRIJVING 3 1 Onderdelen 10 1 11 2...

Page 33: ...er HxBxD 210 mm x 410 mm x 440 mm Net weight 14 0 kg 4 INSTALLATIE 4 1 Voorbereiding voor installatie Plaats het apparaat op een vlakke en stabiele ondergrond Stel de machine waterpas door de afzonder...

Page 34: ...laat wat water uit de koffieuitloop lopen 6 Het apparaat warmt nu op het controlelampje opwarmen oranje brandt 7 Wanneer de optimale temperatuur in de ketel bereikt is schakelt de verwarming automatis...

Page 35: ...water terug via het expansieventiel Wanneer het kopje voldoende is gevuld schakel de koffieschakelaar uit De restdruk en het restwater wordt opgevangen door de lekbak 6 4 Heet water Houdt een daarvoo...

Page 36: ...temperatuur in de ketel gedaald en is het apparaat weer klaar om koffie te bereiden Let wel deze handeling moet worden uitgevoerd na iedere stoomafname 7 REINIGING EN ONDERHOUD Regelmatig en zorgvuld...

Page 37: ...gmiddel volgens de voorschriften zie boven met water mengen en in het waterreservoir gieten Het apparaat inschakelen 2 Neem in totaal minstens 400 500 ml water af via de stoom heet wateruitloop en de...

Page 38: ...n het is mogelijk dat deze wat vastgekleefd zit door koffieresten en koffievetten 5 Onder de douchehouder zit een dunne afdichtring 6 De pistonring kan verwijderd worden door een platte schroevendraai...

Page 39: ...CASA wordt zorgvuldig verpakt en geleverd in een nauwsluitende kartonnen doos Let op Houd verpakkingen buiten het bereik van kinderen Belangrijk Bewaar verpakking en verpakkingsmateriaal voor transpor...

Page 40: ...de molen niet correct Molen opnieuw instellen De watertank is leeg Vul het waterreservoir De ketel is leeg na het stomen Vul de ketel na het stomen De machine is ingeschakeld maar er komt geen water u...

Page 41: ...komen en het schuim wat compacter wordt De opgeschuimde melk krijgt een vaste glanzende structuur Na het opschuimen kort de stoomkraan opendraaien om verstopping in de stoomsproeier te voorkomen Stoo...

Page 42: ...NDS Handleiding CASA 41 Tamper RVS met een bolle of vlakke onderzijde Filterdrager Gran Crema Reinigingstabletten Ontkalker Reinigingsmiddel voor de broeikop Tampingstation Accessoire houder excl acce...

Page 43: ...CASA 42 1 1 2 1 1 1 2 1 1 1 1 2 2 1 espresso 4 espresso service 1 48...

Page 44: ...CASA 43 2 2 CASA 3 10 1 11 2 3 12 4 5 13 14 6 15 7 8 16 9 17 1 2 3 On Off 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 3 2 3 3 1...

Page 45: ...CASA 44 1 5 2 6 3 7 4 8 2 On Off 3 4 5 ON 6 7 ON 8 3 3 U 230 V U 50 Hz 1 200 W 2 8 x x 210 X 350 X 440 x x 210 X 410 X 440 14 0 4 4 1 4 2 espresso 5 5 1 0 1 2 3 2...

Page 46: ...CASA 45 4 5 6 1 7 8 9 600 ml 10 11 12 13 14 15 6 6 1 1 2 3 1 4 10 5 6 6 2 8 5 12 bar 1 2 3...

Page 47: ...CASA 46 4 5 6 espresso 6 3 1 1 1 2 2 2 espresso Caf Cr me 1 7 2 1 9 11bar 6 4 6 5 CASA cappuccino white coffee 100 C 5 10...

Page 48: ...CASA 47 7 30 7 1...

Page 49: ...CASA 48 7 2 7 8 9 10 11 12 20 13 6 14 15 16 7 3 1 2 400 500 ml 3 3 20 4 5 6 7 400 500 ml 8 2 4 9 3 20 espresso...

Page 50: ...CASA 49 7 4 1 2 3 Allen 3 4 5 C449900790 6 C449900229 7 8 ECM 9 10 C519900102 11 1 2 3...

Page 51: ...CASA 50 4 5 6 7 8 ECM 9 4 Item noXXX 8 8 1 CASA...

Page 52: ...69510123 00043 2002 96 EC WEEE 10 CE 98 37 EC 73 23 EEC 93 68 EEC EMC 89 336 EEC 93 68 EEC 92 31 EEC PED 97 23 EC EN EN 292 1 EN 292 2 EN 60335 1 EN 60335 2 15 EN 60335 2 75 EN 55014 EN 61000 3 EN 610...

Page 53: ...CASA 52 7 48 100ml 100ml barista 1 5 3 0 5 5 1 3 77 C cappuccino espresso cappuccino...

Page 54: ...CASA 53 espresso 12 espresso espresso espresso Casa Casa Speciale Gran Crema...

Page 55: ...CASA 54...

Page 56: ...CASA 55 Notizen Notes Notities...

Page 57: ......

Reviews: