57
SRM-250/250SI
E
N
G
L
I
S
H
D
E
U
T
S
C
H
I
T
A
L
I
A
N
O
PARTE
MANUTENZIONE
PAGINA
PRIMA DELL’USO
OGNI MESE
Filtro dell’aria
Pulire/sostituire
50
•
Filtro del carburante
Ispezionare/pulire/sostituire
50
•
Candela
Ispezionare/pulire/regolare/sostituire
53
•
Carburatore
Regolare/sostituire e regolare
51
•
Sistema di raffreddamento Ispezionare/pulire
52
•
Silenziatore
Ispezionare/serrare/pulire
53
•
Asta
Aggiungere del grasso
54
•**
Coppia conica
Aggiungere del grasso
54
•*
Avviamento
Ispezionare
(60)
•
Lama di taglio
Ispezionare/pulire
-
•
Impianto di alimentazione
del carburante
Ispezionare
53
•
Viti, bulloni e dadi
Ispezionare, serrare/sostituire
-
•
GEBIET
INSTANDHALTUNG
SEITE VOR DEM EINSATZ MONATLICH
Luftfilter
Reinigen/Austauschen
50
•
Kraftstoffilter
Prüfen/Reinigen/Austauschen
50
•
Zündkerze
Prüfen/Reinigen/
Justieren/Austauschen
53
•
Vergaser
Justieren/Austauschen und Justieren
51
•
Kühlsystem
Prüfen/Reinigen
52
•
Schalldämpfer
Prüfen/Festziehen/Reinigen
53
•
Antriebswelle
Schmieren
54
•**
Winkelgetriebe
Schmieren
54
•*
Starter
Prüfen
(59)
•
Fadenschneidmesser
Prüfen/Reinigen
-
•
Kraftstoffsystem
Prüfen
53
•
Schrauben, Bolzen und Muttern Prüfen, Festziehen/Austauschen
-
•
AREA
MAINTENANCE
PAGE
BEFORE USE
MONTHLY
Air Filter
Clean/Replace
50
•
Fuel Filter
Inspect/Clean/Replace
50
•
Spark Plug
Inspect/Clean/Adjust/Replace
53
•
Carburettor
Adjust/Replace and adjust
51
•
Cooling System
Inspect/Clean
52
•
Silencer
Inspect/Tighten/Clean
53
•
Drive Shaft
Grease
54
•**
Angle Transmission
Grease
54
•*
Starter
Inspect
(58)
•
Cut off Knife
Inspect/Clean
-
•
Fuel System
Inspect
53
•
Screws, Bolts and Nuts
Inspect, Tighten/Replace
-
•
SERVICING GUIDE
IMPORTANT
Time intervals are maximum. Actual use and your experience will determine the frequency of required
maintenance.
*
Or 50 hours, whichever occurs first.
** Or 100 hours, whichever occurs first.
IMPORTANTE
Gli intervalli di tempo indicati sono quelli massimi. L’uso effettivo ed esperienza dell’operatore
determineranno la frequenza della manutenzione richiesta.
*
o 50 ore, scegllendo l’intervallo inferiore.
** o 100 ore, scegllendo l’intervallo inferiore.
GUIDA ALLA MANUTENZIONE
ANLEITUNG
WICHTIG
Bei den aufgeführten Intervallen handelt es sich um Höchstwerte. Die Häufigkeit der erforderlichen
Instandhaltungsarbeiten richtet sich nach dem praktischen Einsatz sowie der individuellen Erfahrung der
Bedienkraft.
*
oder 50 Std., je nachdem, was zuerst eintritt.
** oder 100 Std., je nachdem, was zuerst eintritt.