Quick Start Guide Guía de inicio rápido Guide de démarrage rapide
11
X7151190000
© 09/2019 ECHO Incorporated
Almacenamiento a largo plazo (más de 30 días)
•
Coloque el interruptor de parada en la posición “OFF” (APAGADO).
•
Limpie el exterior del producto.
•
Realice todo el mantenimiento periódico.
•
Ajuste todos los tornillos y las tuercas.
•
Drene el combustible y ponga en marcha la unidad hasta que se
detenga.
•
Permita que el motor se enfríe.
•
Almacene la unidad en un lugar seco y sin polvo, fuera del alcance de
los niños.
CONTROL DE EMISIONES (escape y evaporativas)
•
Información sobre el control de emisiones de CARB y EPA.
•
El sistema de control de emisiones del motor es EM (modificación del
motor) y, si el penúltimo carácter de la familia de motores que aparece
en la etiqueta de información sobre el control de emisiones (ejemplo a
continuación) es “B”, “C”, “K” o “T”, el sistema de control de emisiones es
EM y TWC (catalizador de 3 vías). El sistema de control de emisiones
del tanque y tubería de combustible es EVAP (emisiones evaporativas).
Las emisiones evaporativas para los modelos de California solo se apli-
can a tanques de combustible y a líneas de alimentación de combustible.
•
Puede encontrarse una etiqueta de control de emisiones en el motor.
(Este es SOLO UN EJEMPLO, la información en la etiqueta varía según
la FAMILIA de motor).
•
Durabilidad de las emisiones del producto (período de cumplimiento de
las emisiones).
•
El período de cumplimiento de las emisiones de 50 o 300 horas es el
intervalo de tiempo seleccionado por el fabricante por el que se certifica
que la salida de emisiones del motor cumple con las reglamentaciones
correspondientes, siempre que se sigan los procedimientos de manten-
imiento aprobados según lo establecido en la sección Mantenimiento de
este manual.
SERVICIO
•
Durante el período de garantía, el mantenimiento de este producto lo
debe realizar un concesionario de mantenimiento de ECHO autorizado.
Para conocer el nombre y el domicilio del concesionario de manteni-
miento de ECHO autorizado más cercano, pregúnteselo a su revende-
dor o llame al 1-800-432-ECHO (3246). La información sobre el
concesionario también está disponible en nuestro sitio web www.echo-
usa.com. Cuando presente su unidad para que le realicen manteni-
miento o reparaciones bajo la garantía, deberá mostrar comprobante de
comra.
Nota:
Este producto cumple con CAN ICES-2/NMB-2.
ENTRETIEN
Réglage de la vitesse de ralenti
•
Chaque dispositif est testé à l’usine et le carburateur est réglé conformé-
ment aux règlements sur les émissions. Les réglages du carburateur,
autres que le régime au ralenti, doivent être effectués par un concession-
naire ECHO agréé.
•
Si l’on dispose d’un tachymètre, il convient de régler la vis de régime de
ralenti (Figure 6A) à 3 000 tr/min. Tourner la vis de régime de ralenti dans
le sens horaire pour augmenter la vitesse de ralenti, et dans le sens anti-
horaire pour diminuer la vitesse de ralenti.
Éléments antipollution
•
L’utilisation d’éléments antipollution différents de ceux qui ont été spé-
cialement conçus pour ce dispositif constitue une infraction à la loi
fédérale.
1. Filtre à air: Volet fermé; retirer le capot du filtre à air; nettoyer la zone du
filtre à air; nettoyer ou remplacer le filtre (si endommagé).
2. Bougie d’allumage: Utiliser seulement la bougie d'allumage NGK
BPMR8Y. Sinon, de graves dommages au moteur pourraient se
produire. Régler l’écart de la bougie d’allumage en pliant l’électrode
extérieure à un écart de 0,65 mm (0,026 po).
•
Le carburant est TRÈS inflammable. Demeurer extrêmement prudent
lors du mélange, du rangement ou de la manipulation; l’ignorer peut
causer des lésions corporelles graves.
1. Remplacement du filtre à carburant: Utiliser un linge propre pour retirer
la saleté autour du bouchon du réservoir et vider le réservoir de
carburant. Retirer le filtre à carburant du réservoir. Retirer le filtre de la
conduite et installer un nouveau (ne pas endommager la conduite de
carburant en retirant filtre à carburant du réservoir).
Moyens de transport
•
En cours d'utilisation, le silencieux ou le silencieux catalytique et le
boîtier l'entourant deviennent très chauds. Toujours garder la zone
d'échappement à l'abri de débris inflammables durant le transport ou lors
de l'entreposage, sinon de graves dommages ou blessures pourraient en
résulter.
•
Toujours sécuriser l'appareil pendant le transport afin d'éviter tout retour-
nement, tout déversement de carburant et tout dommage à l'appareil.
Rangement à court terme
•
Ranger le dispositif dans un endroit sec, à l’abri de la poussière et hors
de portée des enfants.
•
Ne pas ranger dans une enceinte où les émissions de carburant peuvent
s’accumuler et atteindre une flamme ou une étincelle.
* * * X X X X
EMISSION CONTROL INFORMATION
ENGINE FAMILY: #EHXS.0364KC DISPLACEMENT: 35.8 cc
EMISSION COMPLIANCE PERIOD: 300 Hours
THIS ENGINE MEETS * * * * U.S. EPA EXH/EVP & CALIFORNIA
EXH/EVP EMISSION REGULATIONS FOR S.O.R.E. REFER TO OWNER’S
MANUAL FOR MAINTENANCE SPECIFICATIONS AND ADJUSTMENTS.
Cáncer y daño reproductivo.
www.P65Warnings.ca.gov