Quick Start Guide Guía de inicio rápido Guide de démarrage rapide
9
X7151190000
© 09/2019 ECHO Incorporated
MAINTENANCE INTERVALS / INTERVALOS DE MANTENIMIENTO / INTERVALLES D’ENTRETIEN
MAINTENANCE
Idle Speed Adjustment
•
Every unit is run at the factory and the carburetor is set in compliance
with emission regulations. Carburetor adjustments, other than idle
speed, must be performed by an authorized ECHO dealer.
•
If a tachometer is available, idle speed screw (Figure 6A) should be set
to 3000 RPM. Turn idle screw clockwise to increase idle speed;
counterclockwise to decrease idle speed. If a tachometer is not available,
see your authorized ECHO dealer.
Emissions Control Components
•
The use of emission control components other than those specifically
designed for this unit is a violation of federal law.
1. Air Filter: Close choke, remove air filter cover, clean air cleaner area,
clean or replace filter (if damaged).
2. Spark Plug: Use only NGK BPMR8Y spark plug otherwise severe engine
damage may occur. Adjust spark plug gap by bending outer electrode to
a 0.65mm (0.026in) gap.
•
Fuel is VERY flammable. Use extreme care when mixing, storing or han-
dling, or serious personal injury may result.
1. Fuel Filter replacement: Use a clean rag to remove loose dirt from
around fuel cap and empty fuel tank. Pull the fuel filter from the fuel tank.
Remove the filter from the line and install the new filter (do not damage
fuel line when removing the fuel filter from the tank).
Transportation
•
During operation the muffler or catalytic muffler and surrounding cover
become hot. Always keep exhaust area clear of flammable debris during
transportation or when storing, otherwise serious property damage or
personal injury may result.
•
Always secure the unit during transportation to prevent turnover, fuel
spillage, and damage to the unit.
Daily Or Before Use / Diariamente O Antes De Usar / Quotidienn Ou Avant Utilisation
Air Filter, Choke Shutter
Filtro de aire, Estrangulador
Filtre à air, Volet de départ
Inspect-Clean*
Inspeccionar-Limpiar*
Inspection-Nettoyage*
Recoil Starter Rope
Cuerda del motor de arranque
Cordon lanceur
Inspect-Clean*
Inspeccionar-Limpiar*
Inspection-Nettoyage*
Cooling System
Sistema de enfriamiento
Système de refroidissement
See Dealer for maintenance
Consulte al concesionario para el mantenimiento
Voir le concessionnaire pour la maintenance
Screws, Nuts, Bolts
Tornillos, tuercas, pernos
Vis, écrous, boulons
Inspect-Tighten-Replace*
Inspeccionar-Apretar-Reemplazar *
Inspection-Serrage-Remplacement*
3 Months / 3 Meses / 3 Mois
Air Filter
Filtro de aire
Filtre à air
Replace*
Reemplazar*
Remplacement*
Fuel Filter, Fuel Cap Gasket
Filtro de combustible, Empaquetadura de la cubierta del combus-
tible
Filtre à carburant, Joint de couverture de carburant
Inspect*
Inspeccionar*
Inspection*
Spark Plug
Bujía
Bougie
Inspect-Tighten-Replace*
Inspeccionar-Apretar-Reemplazar*
Inspection-Serrage-Remplacement*
Muffler Spark Arrestor
Apagachispas del silenciador
Pare-étincelles
See Dealer for maintenance
Consulte al concesionario para el mantenimiento
Voir le concessionnaire pour la maintenance
Yearly / Anualmente / Annuellement
Fuel Filter
Filtro de combustible
Filtre à carburant
Inspect-Replace*
Inspeccionar-Reemplazar *
Inspection-Remplacement*
IMPORTANT NOTE
- Time intervals shown are maximum. Actual use and your experience will determine the frequency of required maintenance.
*
Replacement is recommended based on the finding of damage or wear during inspection.
NOTA IMPORTANTE
- Los intervalos indicados son máximos. El uso real y su experiencia determinarán la frecuencia del mantenimiento requerido.
*
Todas las recomendaciones de reemplazo se basan en encontrar piezas dañadas o desgastadas durante la inspeccion.
REMARQUE IMPORTANTE
- Intervalles de temps sont maximales. Utilisation réelle et votre expérience détermineront la fréquence d'entretien requis.
*
Toutes les recommandations de remplacement de pièces sont basées sur la découverte de dommages ou d’usure lors de l’inspection.