background image

 

SK

5

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Čítajte pozorne a uschovajte pre budúcu potrebu!

Varovanie:

  Bezpečnostné  opatrenia  a  pokyny  uvedené  v  tomto  návode  nezahŕňajú  všetky  možné 

podmienky  a  situácie,  ku  ktorým  môže  dôjsť.  Používateľ  musí  pochopiť,  že  faktorom,  ktorý  nie  je 
možné zabudovať do žiadneho z výrobkov, je zdravý rozum, opatrnosť a starostlivosť. Tieto faktory 
teda  musia  byť  zaistené  používateľom/používateľmi  používajúcimi  a  obsluhujúcimi  tento  spotrebič. 
Nezodpovedáme  za  škody  spôsobené  počas  prepravy,  nesprávnym  používaním,  kolísaním  napätia 
alebo zmenou či úpravou akejkoľvek časti spotrebiča.

Aby nedošlo k vzniku požiaru alebo k úrazu elektrickým prúdom, mali by byť pri používaní elektrických 
zariadení vždy dodržiavané základné opatrenia, vrátane tých nasledujúcich:

1.  Uistite sa, že napätie vo vašej zásuvke zodpovedá napätiu uvedenému na štítku zariadenia a že 

je  zásuvka  riadne  uzemnená.  Zásuvka  musí  byť  inštalovaná  podľa  platných  bezpečnostných 
predpisov.

2.  Nikdy  mixér  nepoužívajte,  ak  je  prívodný  kábel  poškodený. 

Všetky  opravy  vrátane  výmeny 

napájacieho  prívodu  zverte  odbornému  servisu!  Nedemontujte  ochranné  kryty 
zariadenia, hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!

3.  Chráňte spotrebič pred priamym kontaktom s vodou a inými tekutinami, aby nedošlo k prípadnému 

úrazu elektrickým prúdom.

4.  Nepoužívajte ponorný mixér vonku alebo vo vlhkom prostredí ani sa nedotýkajte prívodného kábla 

alebo spotrebiča mokrými rukami. Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.

5.  Dbajte na zvýšenú pozornosť, ak používate ponorný mixér v blízkosti detí!
6.  Ponorný mixér by nemal byť ponechaný počas chodu bez dozoru.
7.  Vlasy,  prsty  alebo  časti  odevu  musia  byť  v  dostatočnej  vzdialenosti  od  pohybujúcich  sa  častí 

zariadenia. Počas mixovania nevkladajte do nádoby žiadne nástroje ani ruky, mohlo by dôjsť k úrazu 
alebo poškodeniu prístroja. Stierku môžete použiť iba vtedy, ak je mixér vypnutý.

8.  Pred zapnutím prístroja si pripravte nádobu na miesto, nasaďte čepele na motor a až potom zapojte 

zástrčku do sieťovej zásuvky. Znížite tým riziko poranenia.

9.  Pri manipulácii s nástavcami dbajte na zvýšenú opatrnosť, nože sú veľmi ostré a môžu spôsobiť 

poranenie.

10.  Používajte ponorný mixér iba na spracovanie potravín. Maximálna dovolená teplota spracovávaných 

potravín je 80 °C. Nepoužívajte na vriace potraviny!

11.  Odporúčame  nenechávať  mixér  so  zasunutým  prívodným  káblom  v  zásuvke  bez  dozoru.  Pred 

údržbou vytiahnite prívodný kábel zo sieťovej zásuvky. Vidlicu nevyťahujte zo zásuvky ťahaním za 
kábel. Kábel odpojte od zásuvky uchopením za vidlicu.

12.  Nepoužívajte ponorný mixér v blízkosti zdroja tepla, napr. rúry. Chráňte ho pred priamym slnečným 

žiarením.

13.  Prívodný kábel sa nesmie dotýkať horúcich častí ani viesť cez ostré hrany.
14.  Bezprostredne po ukončení používania vždy odpojte spotrebič od napájania.
15.  Nepoužívajte  príslušenstvo,  ktoré  nie  je  odporúčané  výrobcom,  inak  sa  vystavujete  riziku  straty  

záruky.

16.  Používajte  ponorný  mixér  iba  v  súlade  s  pokynmi  uvedenými  v  tomto  návode.  Tento  ponorný 

mixér je určený iba pre domáce použitie. Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym 
použitím tohto spotrebiča.

17.  Tento  spotrebič  nie  je  určený  pre  používanie  osobami  (vrátane  detí),  ktorým  fyzická,  zmyslová 

alebo mentálna neschopnosť či nedostatok skúseností a znalostí zabraňuje v bezpečnom používaní 
spotrebiča, ak na ne nebude dohliadané alebo ak neboli inštruované ohľadom použitia spotrebiča 
osobou zodpovednou za ich bezpečnosť. Je nutný dohľad nad deťmi, aby sa zaistilo, že sa nebudú 
so spotrebičom hrať.

Summary of Contents for RM 987

Page 1: ...PONORNÝ MIXÉR RM 987 NÁVOD K OBSLUZE Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny které jsou v tomto návodu obsaženy Návod musí být vždy přiložen k přístroji ...

Page 2: ...sti od pohybujících se částí zařízení Během mixování nevkládejte do nádoby žádné nástroje ani ruce mohlo by dojít k úrazu nebo poškození přístroje Stěrku můžete použít pouze tehdy pokud je mixér vypnutý 8 Před zapnutím přístroje si připravte nádobu na místo nasaďte čepele na motor a teprve poté zapojte zástrčku do síťové zásuvky Snížíte tím riziko poranění 9 Při manipulaci s nástavci dbejte zvýšen...

Page 3: ...ixér nepoužívejte k drcení ledu sekání ořechů nebo jiných tvrdých potravin 2 Odnímatelný nástavec nasadíte na motor tak že jím budete otáčet proti směru hodinových ručiček až zapadne 3 Rozviňte celý přívodní kabel a zasuňte zástrčku do elektrické sítě 4 Vložte spotřebič do mixovací nádoby s potravinami a stiskněte a podržte tlačítko požadované rychlosti na horní části těla spotřebiče Mixujte krouž...

Page 4: ...te pár sekund běžet TECHNICKÉ ÚDAJE Ergonomicky tvarovaná rukojeť 2 rychlosti Nerezový sekací nůž Odnímatelný nástavec Transparentní 700 ml nádoba Závěsné oko Jmenovité napětí 230 V 50 Hz Jmenovitý příkon 300 W VYUŽITÍ A LIKVIDACE ODPADU Balicí papír a vlnitá lepenka odevzdat do sběrných surovin Přebalová folie PE sáčky plastové díly do sběrných kontejnerů na plasty LIKVIDACE VÝROBKU PO UKONČENÍ Ž...

Page 5: ...NORNÝ MIXÉR RM 987 NÁVOD NA OBSLUHU Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny ktoré sú v tomto návode obsiahnuté Návod musí byť vždy priložený k prístroju ...

Page 6: ...yť v dostatočnej vzdialenosti od pohybujúcich sa častí zariadenia Počas mixovania nevkladajte do nádoby žiadne nástroje ani ruky mohlo by dôjsť k úrazu alebo poškodeniu prístroja Stierku môžete použiť iba vtedy ak je mixér vypnutý 8 Pred zapnutím prístroja si pripravte nádobu na miesto nasaďte čepele na motor a až potom zapojte zástrčku do sieťovej zásuvky Znížite tým riziko poranenia 9 Pri manipu...

Page 7: ...ny Mixér nepoužívajte na drvenie ľadu sekanie orechov alebo iných tvrdých potravín 2 Odnímateľný nástavec nasadíte na motor tak že ním budete otáčať proti smeru hodinových ručičiek až zapadne 3 Rozviňte celý prívodný kábel a zasuňte zástrčku do elektrickej siete 4 Vložte spotrebič do mixovacej nádoby s potravinami a stlačte a podržte tlačidlo požadovanej rýchlosti na hornej časti tela spotrebiča M...

Page 8: ...bežať TECHNICKÉ ÚDAJE Ergonomicky tvarovaná rukoväť 2 rýchlosti Antikorový sekací nôž Odnímateľný nástavec Transparentná nádoba s objemom 700 ml Závesné oko Menovité napätie 230 V 50 Hz Menovitý príkon 300 W VYUŽITIE A LIKVIDÁCIA OBALOV Baliaci papier a vlnitá lepenka odovzdajte do zberných surovín Prebalová fólia PE vrecká plastové diely vyhadzujte do kontajnerov na plasty LIKVIDÁCIA VÝROBKU PO S...

Page 9: ...987 BEDIENUNGSANLEITUNG Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein ...

Page 10: ...ebung weder das Kabel noch das Gerät mit den feuchten Händen berühren Es besteht die Gefahr durch eine Stromverletzung 5 Beaufsichtigen Sie die Kinder falls Sie den Mixer in ihrer Reichweite verwenden 6 Während des Betriebes sollte der Mixer nicht unbeaufsichtigt gelassen werden 7 Haare Finger oder Bekleidungsstücke müssen im ausreichenden Abstand von bewegten Teilen des Gerätes sein Während des M...

Page 11: ...erheit verantwortlichen Person beaufsichtigt werden oder von einer solchen nicht hinsichtlich der Verwendung des Geräts instruiert wurden Es ist notwendig Kinder zu beaufsichtigen damit sicher gestellt ist dass sie nicht mit dem Gerät spielen werden BESCHREIBUNG Aufhängeöse Niedrige Geschwindigkeit Hohe Geschwindigkeit Motorblock Mixbehälter Abnehmbarer Stab BEDIENUNGSHINWEISE Der Stabmixer ist fü...

Page 12: ... führen Sie immer nach dem Auskühlen des Gerätes durch Den abnehmbaren Stab unter dem fließenden Wasser abspülen Benutzen Sie nicht zum Reinigung den Drahtschwamm Scheuermittel oder Lösungsmittel Tauchen Sie die Antriebswelle nicht ins Wasser sonst könnte es zum Abspülen des Schmiermittels aus dem Wellenlager kommen Wischen Sie den Motorblock des Gerätes mit den feuchten Tuch ab Reinigen Sie ihn n...

Page 13: ...dete Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung bedeutet dass das Produkt nicht als Hausmüll abgegeben werden soll Das Produkt geben Sie an einem Ort ab der für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten bestimmt ist Die richtige Entsorgung des Produktes schützt Sie vor negativen Einflüssen auf die menschliche Gesundheit und des Lebensraumes Das Recycling des Materials trägt zum...

Page 14: ...DE 13 ...

Page 15: ...IMMERSION MIXER RM 987 OPERATING MANUAL Always read the safety use instructions carefully before using your appliance for the first time The user s manual must be always included ...

Page 16: ...appliance Do not insert any tools or fingers in the container while operating the appliance you could damage it or cause an injury Use the spatula only when the mixer is switched off 8 Before starting the device set the bowl in its proper position attach the blade to the motor and then plug the cord into the outlet This reduces the risk of injury 9 Pay close attention when handling attachments bla...

Page 17: ...tchen dish Do not use the mixer to chop ice nuts or other hard foodstuffs 2 Insert the removable attachment on the motor by turning it counter clockwise until is clicks 3 Uncoil the entire cord and plug it into the outlet 4 Insert the device into the mixing bowl with food and then press the button of the required speed located on the upper part of the appliance Mix by circling around the bottom 5 ...

Page 18: ...nd let it run for a few seconds TECHNICAL INFORMATION Ergonomically shaped handle 2 speeds Stainless steel chopping blade Removable attachment Transparent 800 ml mixing bowl Hanging loop Rated voltage 230 V 50 Hz Rated power input 300 W USE AND DISPOSAL OF WASTE Wrapping paper and corrugated paperboard deliver to scrapyard Packing foil PE bags plastic elements throw into plastic recycling containe...

Page 19: ...F BCZDIPN QÐJTQÄMJ L 7BtÅ QP EÄKtÅ TQPLPKFOPTUJ TF BLPVQFOÕN WÕSPCLFN O TMFEVKÅDÅNJ JOGPSNBDFNJ p 1ÐFE QSWOÅN VWFEFOÅN WÕSPCLV EP QSPWP V TJ QFÀMJWÄ QÐFÀUÄUF QÐJMPxFOÕ ÀFTLÕ O WPE L KFIP PCTMV F B EÑTMFEOÄ IP EPESxVKUF p 7 NJ BLPVQFOÕ WÕSPCFL KF VSÀFO QSP CÄxOÁ EPN DÅ QPVxÅW OÅ 1SP QSPGFTJPO MOÅ QPVxJUÅ KTPV VSÀFOZ WÕSPCLZ TQFDJBMJ PWBOÕDI ċSFN BMtÅ JOGPSNBDF 7 N QPTLZUOF OGPMJOLB 5FM 1P 1 IPE GBY...

Page 20: ...P KJOÁ WBEZ OFPETUSBOJUFMOÁ B OFQPxBEVKF MJ WÕNÄOV WÄDJ N LVQVKÅDÅ QS WP OB QÐJNÄÐFOPV TMFWV DFOZ WÄDJ OFCP NÑxF PE TNMPVWZ PETUPVQJU 1S WB PEQPWÄEOPTUÅ B WBEZ NVTÅ LVQVKÅDÅ VQMBUOJU V CF CZUFÀOÁIP PELMBEV 1S WP PEQPWÄEOPTUJ B WBEZ VQMBUOÅ LVQVKÅDÅ W SFLMBNBÀOÅN ÐÅ FOÅ LEF QÅTFNOPV GPSNPV WZULOF WBEZ LUFSÁ WÄD N UK P OBÀÅ WBEOÁ WMBTUOPTUJ OFCP QPQÅtF KBL TF WBEB QSPKFWVKF WÄD QÐFE L QPTPV FOÅ B TP...

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...sibility for printing errors contained in the product s user s manual Distributor für DE K B E Tech GmbH Co KG Barbaraweg 2 DE 93413 Cham Výhradní zastoupení značky ECG pro ČR K B Progres a s U Expertu 91 250 69 Klíčany Distribútor pre SR K B Elektro Media s r o Galvaniho 7 D 821 04 Bratislava tel 420 272 122 111 www ecg cz e mail ECG kbexpert cz zelená linka 800 121 120 tel 421 232 121 110 www ec...

Reviews: