background image

 

CZ

1

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Čtěte pozorně a uschovejte pro budoucí potřebu!

Varování:

  Bezpečnostní  opatření  a  pokyny  uvedené  v  tomto  návodu  nezahrnují  všechny  možné 

podmínky a situace, ke kterým může dojít. Uživatel musí pochopit, že faktorem, který nelze zabudovat 
do  žádného  z  výrobků,  je  zdravý  rozum,  opatrnost  a  péče.  Tyto  faktory  tedy  musí  být  zajištěny 
uživatelem/uživateli používajícími a obsluhujícími tento spotřebič. Neodpovídáme za škody způsobené 
během přepravy, nesprávným používáním, kolísáním napětí nebo změnou či úpravou jakékoliv části 
spotřebiče.

Aby nedošlo ke vzniku požáru nebo k úrazu elektrickým proudem, měla by být při používání elektrických 
zařízení vždy dodržována základní opatření, včetně těch následujících:

1.  Ujistěte se, že napětí ve vaší zásuvce odpovídá napětí uvedenému na štítku zařízení a že je zásuvka 

řádně uzemněná. Zásuvka musí být instalována podle platných bezpečnostních předpisů.

2.  Nikdy mixér nepoužívejte, pokud je přívodní kabel poškozen. 

Veškeré opravy včetně výměny 

napájecího přívodu svěřte odbornému servisu! Nedemontujte ochranné kryty zařízení, 
hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem!

3.  Chraňte spotřebič před přímým kontaktem s vodou a jinými tekutinami, aby nedošlo k případnému 

úrazu elektrickým proudem. 

4.  Nepoužívejte ponorný mixér venku nebo ve vlhkém prostředí ani se nedotýkejte přívodního kabelu 

nebo spotřebiče mokrýma rukama. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.

5.  Dbejte zvýšené pozornosti, pokud používáte ponorný mixér v blízkosti dětí!
6.  Ponorný mixér by neměl být ponechán během chodu bez dozoru.
7.  Vlasy, prsty nebo části oděvu musí být v dostatečné vzdálenosti od pohybujících se částí zařízení. 

Během  mixování  nevkládejte  do  nádoby  žádné  nástroje  ani  ruce,  mohlo  by  dojít  k  úrazu  nebo 
poškození přístroje. Stěrku můžete použít pouze tehdy, pokud je mixér vypnutý.

8.  Před  zapnutím  přístroje  si  připravte  nádobu  na  místo,  nasaďte  čepele  na  motor  a  teprve  poté 

zapojte zástrčku do síťové zásuvky. Snížíte tím riziko poranění.

9.  Při  manipulaci  s  nástavci  dbejte  zvýšené  opatrnosti,  nože  jsou  velmi  ostré  a  mohou  způsobit 

poranění.

10.  Používejte ponorný mixér pouze na zpracování potravin. Maximální dovolená teplota zpracovávaných 

potravin je 80 °C. Nepoužívejte na vroucí potraviny!

11.  Doporučujeme  nenechávat  mixér  se  zasunutým  přívodním  kabelem  v  zásuvce  bez  dozoru.  Před 

údržbou  vytáhněte  přívodní  kabel  ze  síťové  zásuvky.  Vidlici  nevytahujte  ze  zásuvky  taháním  za 
kabel. Kabel odpojte ze zásuvky uchopením za vidlici.

12.  Nepoužívejte ponorný mixér v blízkosti zdroje tepla, např. trouby. Chraňte jej před přímým slunečním 

zářením.

13.  Přívodní kabel se nesmí dotýkat horkých částí ani vést přes ostré hrany. 
14.  Bezprostředně po ukončení používání vždy odpojte spotřebič od napájení.
15.  Nepoužívejte  příslušenství,  které  není  doporučeno  výrobcem,  jinak  se  vystavujete  riziku  ztráty 

záruky.

16.  Používejte ponorný mixér pouze v souladu s pokyny uvedenými v tomto návodu. Tento ponorný 

mixér je určen pouze pro domácí použití. Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným 
použitím tohoto spotřebiče.

17.  Tento spotřebič není určen pro používání osobami (včetně dětí), jimž fyzická, smyslová nebo mentální 

neschopnost  či  nedostatek  zkušeností  a  znalostí  zabraňuje  v  bezpečném  používání  spotřebiče, 
pokud na ně nebude dohlíženo nebo pokud nebyly instruovány ohledně použití spotřebiče osobou 
zodpovědnou za jejich bezpečnost. Je nutný dohled nad dětmi, aby se zajistilo, že si nebudou se 
spotřebičem hrát.

Summary of Contents for RM 987

Page 1: ...PONORNÝ MIXÉR RM 987 NÁVOD K OBSLUZE Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny které jsou v tomto návodu obsaženy Návod musí být vždy přiložen k přístroji ...

Page 2: ...sti od pohybujících se částí zařízení Během mixování nevkládejte do nádoby žádné nástroje ani ruce mohlo by dojít k úrazu nebo poškození přístroje Stěrku můžete použít pouze tehdy pokud je mixér vypnutý 8 Před zapnutím přístroje si připravte nádobu na místo nasaďte čepele na motor a teprve poté zapojte zástrčku do síťové zásuvky Snížíte tím riziko poranění 9 Při manipulaci s nástavci dbejte zvýšen...

Page 3: ...ixér nepoužívejte k drcení ledu sekání ořechů nebo jiných tvrdých potravin 2 Odnímatelný nástavec nasadíte na motor tak že jím budete otáčet proti směru hodinových ručiček až zapadne 3 Rozviňte celý přívodní kabel a zasuňte zástrčku do elektrické sítě 4 Vložte spotřebič do mixovací nádoby s potravinami a stiskněte a podržte tlačítko požadované rychlosti na horní části těla spotřebiče Mixujte krouž...

Page 4: ...te pár sekund běžet TECHNICKÉ ÚDAJE Ergonomicky tvarovaná rukojeť 2 rychlosti Nerezový sekací nůž Odnímatelný nástavec Transparentní 700 ml nádoba Závěsné oko Jmenovité napětí 230 V 50 Hz Jmenovitý příkon 300 W VYUŽITÍ A LIKVIDACE ODPADU Balicí papír a vlnitá lepenka odevzdat do sběrných surovin Přebalová folie PE sáčky plastové díly do sběrných kontejnerů na plasty LIKVIDACE VÝROBKU PO UKONČENÍ Ž...

Page 5: ...NORNÝ MIXÉR RM 987 NÁVOD NA OBSLUHU Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny ktoré sú v tomto návode obsiahnuté Návod musí byť vždy priložený k prístroju ...

Page 6: ...yť v dostatočnej vzdialenosti od pohybujúcich sa častí zariadenia Počas mixovania nevkladajte do nádoby žiadne nástroje ani ruky mohlo by dôjsť k úrazu alebo poškodeniu prístroja Stierku môžete použiť iba vtedy ak je mixér vypnutý 8 Pred zapnutím prístroja si pripravte nádobu na miesto nasaďte čepele na motor a až potom zapojte zástrčku do sieťovej zásuvky Znížite tým riziko poranenia 9 Pri manipu...

Page 7: ...ny Mixér nepoužívajte na drvenie ľadu sekanie orechov alebo iných tvrdých potravín 2 Odnímateľný nástavec nasadíte na motor tak že ním budete otáčať proti smeru hodinových ručičiek až zapadne 3 Rozviňte celý prívodný kábel a zasuňte zástrčku do elektrickej siete 4 Vložte spotrebič do mixovacej nádoby s potravinami a stlačte a podržte tlačidlo požadovanej rýchlosti na hornej časti tela spotrebiča M...

Page 8: ...bežať TECHNICKÉ ÚDAJE Ergonomicky tvarovaná rukoväť 2 rýchlosti Antikorový sekací nôž Odnímateľný nástavec Transparentná nádoba s objemom 700 ml Závesné oko Menovité napätie 230 V 50 Hz Menovitý príkon 300 W VYUŽITIE A LIKVIDÁCIA OBALOV Baliaci papier a vlnitá lepenka odovzdajte do zberných surovín Prebalová fólia PE vrecká plastové diely vyhadzujte do kontajnerov na plasty LIKVIDÁCIA VÝROBKU PO S...

Page 9: ...987 BEDIENUNGSANLEITUNG Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein ...

Page 10: ...ebung weder das Kabel noch das Gerät mit den feuchten Händen berühren Es besteht die Gefahr durch eine Stromverletzung 5 Beaufsichtigen Sie die Kinder falls Sie den Mixer in ihrer Reichweite verwenden 6 Während des Betriebes sollte der Mixer nicht unbeaufsichtigt gelassen werden 7 Haare Finger oder Bekleidungsstücke müssen im ausreichenden Abstand von bewegten Teilen des Gerätes sein Während des M...

Page 11: ...erheit verantwortlichen Person beaufsichtigt werden oder von einer solchen nicht hinsichtlich der Verwendung des Geräts instruiert wurden Es ist notwendig Kinder zu beaufsichtigen damit sicher gestellt ist dass sie nicht mit dem Gerät spielen werden BESCHREIBUNG Aufhängeöse Niedrige Geschwindigkeit Hohe Geschwindigkeit Motorblock Mixbehälter Abnehmbarer Stab BEDIENUNGSHINWEISE Der Stabmixer ist fü...

Page 12: ... führen Sie immer nach dem Auskühlen des Gerätes durch Den abnehmbaren Stab unter dem fließenden Wasser abspülen Benutzen Sie nicht zum Reinigung den Drahtschwamm Scheuermittel oder Lösungsmittel Tauchen Sie die Antriebswelle nicht ins Wasser sonst könnte es zum Abspülen des Schmiermittels aus dem Wellenlager kommen Wischen Sie den Motorblock des Gerätes mit den feuchten Tuch ab Reinigen Sie ihn n...

Page 13: ...dete Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung bedeutet dass das Produkt nicht als Hausmüll abgegeben werden soll Das Produkt geben Sie an einem Ort ab der für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten bestimmt ist Die richtige Entsorgung des Produktes schützt Sie vor negativen Einflüssen auf die menschliche Gesundheit und des Lebensraumes Das Recycling des Materials trägt zum...

Page 14: ...DE 13 ...

Page 15: ...IMMERSION MIXER RM 987 OPERATING MANUAL Always read the safety use instructions carefully before using your appliance for the first time The user s manual must be always included ...

Page 16: ...appliance Do not insert any tools or fingers in the container while operating the appliance you could damage it or cause an injury Use the spatula only when the mixer is switched off 8 Before starting the device set the bowl in its proper position attach the blade to the motor and then plug the cord into the outlet This reduces the risk of injury 9 Pay close attention when handling attachments bla...

Page 17: ...tchen dish Do not use the mixer to chop ice nuts or other hard foodstuffs 2 Insert the removable attachment on the motor by turning it counter clockwise until is clicks 3 Uncoil the entire cord and plug it into the outlet 4 Insert the device into the mixing bowl with food and then press the button of the required speed located on the upper part of the appliance Mix by circling around the bottom 5 ...

Page 18: ...nd let it run for a few seconds TECHNICAL INFORMATION Ergonomically shaped handle 2 speeds Stainless steel chopping blade Removable attachment Transparent 800 ml mixing bowl Hanging loop Rated voltage 230 V 50 Hz Rated power input 300 W USE AND DISPOSAL OF WASTE Wrapping paper and corrugated paperboard deliver to scrapyard Packing foil PE bags plastic elements throw into plastic recycling containe...

Page 19: ...F BCZDIPN QÐJTQÄMJ L 7BtÅ QP EÄKtÅ TQPLPKFOPTUJ TF BLPVQFOÕN WÕSPCLFN O TMFEVKÅDÅNJ JOGPSNBDFNJ p 1ÐFE QSWOÅN VWFEFOÅN WÕSPCLV EP QSPWP V TJ QFÀMJWÄ QÐFÀUÄUF QÐJMPxFOÕ ÀFTLÕ O WPE L KFIP PCTMV F B EÑTMFEOÄ IP EPESxVKUF p 7 NJ BLPVQFOÕ WÕSPCFL KF VSÀFO QSP CÄxOÁ EPN DÅ QPVxÅW OÅ 1SP QSPGFTJPO MOÅ QPVxJUÅ KTPV VSÀFOZ WÕSPCLZ TQFDJBMJ PWBOÕDI ċSFN BMtÅ JOGPSNBDF 7 N QPTLZUOF OGPMJOLB 5FM 1P 1 IPE GBY...

Page 20: ...P KJOÁ WBEZ OFPETUSBOJUFMOÁ B OFQPxBEVKF MJ WÕNÄOV WÄDJ N LVQVKÅDÅ QS WP OB QÐJNÄÐFOPV TMFWV DFOZ WÄDJ OFCP NÑxF PE TNMPVWZ PETUPVQJU 1S WB PEQPWÄEOPTUÅ B WBEZ NVTÅ LVQVKÅDÅ VQMBUOJU V CF CZUFÀOÁIP PELMBEV 1S WP PEQPWÄEOPTUJ B WBEZ VQMBUOÅ LVQVKÅDÅ W SFLMBNBÀOÅN ÐÅ FOÅ LEF QÅTFNOPV GPSNPV WZULOF WBEZ LUFSÁ WÄD N UK P OBÀÅ WBEOÁ WMBTUOPTUJ OFCP QPQÅtF KBL TF WBEB QSPKFWVKF WÄD QÐFE L QPTPV FOÅ B TP...

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...sibility for printing errors contained in the product s user s manual Distributor für DE K B E Tech GmbH Co KG Barbaraweg 2 DE 93413 Cham Výhradní zastoupení značky ECG pro ČR K B Progres a s U Expertu 91 250 69 Klíčany Distribútor pre SR K B Elektro Media s r o Galvaniho 7 D 821 04 Bratislava tel 420 272 122 111 www ecg cz e mail ECG kbexpert cz zelená linka 800 121 120 tel 421 232 121 110 www ec...

Reviews: