background image

 

EN

15

SAFETY INSTRUCTIONS

Read carefully and save for future use!

Warning:

 The safety measures and instructions, contained in this guide do not include all conditions 

and situations possible. The user must understand that common sense, caution and care are factors 
that  cannot  be  integrated  into  any  product.  These  factors  have  to  be  ensured  by  the  user/s  using 
and servicing this appliance. We are not liable for damages caused during shipping, by incorrect use, 
voltage fluctuation or the modification or adjustment of any part of the appliance.

To protect against a risk of fire or electric shock, basic precautions shall be taken while using electrical 
appliances, including the following:

1.  Make sure the voltage in your outlet corresponds to the voltage provided on the appliance label 

and that the socket is properly grounded. The outlet must be installed according to valid safety 
instructions.

2.  Never use the mixer if the electrical cord is damaged. 

All repairs including cord replacements 

shall be performed by a professional service centre! Do not remove protective covers of 
the appliance, risk of electric shock!

3.  Protect  the  appliance  against  direct  contact  with  water  and  other  liquids,  to  prevent  potential 

electric shock. 

4.  Do not use the immersion mixer outside or in a damp environment and do not touch the electrical 

cord or the appliance with wet hands. Risk of electric shock.

5.  Use heightened caution when operating the appliance in the presence of children.
6.  Do not leave the immersion mixer unattended while it is operating.
7.  Hair, fingers or clothing have to be at safe distance from the moving parts of the appliance. Do not 

insert any tools or fingers in the container while operating the appliance, you could damage it or 
cause an injury. Use the spatula only when the mixer is switched off.

8.  Before starting the device, set the bowl in its proper position, attach the blade to the motor and 

then plug the cord into the outlet. This reduces the risk of injury.

9.  Pay close attention when handling attachments, blade is very sharp and can cause injury.
10.  Use the immersion mixer to process foods. Maximum temperature of the processed foods is 80 °C. 

Do not use boiling foods!

11.  We  recommend  not  to  leave  the  mixer  with  cord  plugged  in  an  outlet  without  supervision. 

Disconnect the cord from the electrical outlet prior to performing maintenance. Do not pull the 
cord from the outlet by yanking the cable. Unplug the cable from the outlet by grasping the plug.

12.  Do not use the mixer close to a heat source, for example oven. Protect it against direct sunlight.
13.  Do not allow the cord to touch hot surfaces or lead the cord over sharp edges.
14.  Disconnect the device immediately after use from the power supply.
15.  Use only accessories recommended by the manufacturer, otherwise you risk voiding the warranty.
16.  Use the immersion mixer only in accordance with the directions in the user guide. This immersion 

mixer is designed for domestic use only. The manufacturer is not liable for damages caused by 
improper use of this appliance.

17.  This appliance shall not be used by persons (including children), whose physical, sense or mental 

inability or insufficient experience and skills prevent him from safely using the appliance, if they are 
not supervised or if they have not been instructed regarding the use of the appliance by a person 
responsible for their safety. Child supervision is essential to prevent them from playing with the 
appliance.

Summary of Contents for RM 987

Page 1: ...PONORNÝ MIXÉR RM 987 NÁVOD K OBSLUZE Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny které jsou v tomto návodu obsaženy Návod musí být vždy přiložen k přístroji ...

Page 2: ...sti od pohybujících se částí zařízení Během mixování nevkládejte do nádoby žádné nástroje ani ruce mohlo by dojít k úrazu nebo poškození přístroje Stěrku můžete použít pouze tehdy pokud je mixér vypnutý 8 Před zapnutím přístroje si připravte nádobu na místo nasaďte čepele na motor a teprve poté zapojte zástrčku do síťové zásuvky Snížíte tím riziko poranění 9 Při manipulaci s nástavci dbejte zvýšen...

Page 3: ...ixér nepoužívejte k drcení ledu sekání ořechů nebo jiných tvrdých potravin 2 Odnímatelný nástavec nasadíte na motor tak že jím budete otáčet proti směru hodinových ručiček až zapadne 3 Rozviňte celý přívodní kabel a zasuňte zástrčku do elektrické sítě 4 Vložte spotřebič do mixovací nádoby s potravinami a stiskněte a podržte tlačítko požadované rychlosti na horní části těla spotřebiče Mixujte krouž...

Page 4: ...te pár sekund běžet TECHNICKÉ ÚDAJE Ergonomicky tvarovaná rukojeť 2 rychlosti Nerezový sekací nůž Odnímatelný nástavec Transparentní 700 ml nádoba Závěsné oko Jmenovité napětí 230 V 50 Hz Jmenovitý příkon 300 W VYUŽITÍ A LIKVIDACE ODPADU Balicí papír a vlnitá lepenka odevzdat do sběrných surovin Přebalová folie PE sáčky plastové díly do sběrných kontejnerů na plasty LIKVIDACE VÝROBKU PO UKONČENÍ Ž...

Page 5: ...NORNÝ MIXÉR RM 987 NÁVOD NA OBSLUHU Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny ktoré sú v tomto návode obsiahnuté Návod musí byť vždy priložený k prístroju ...

Page 6: ...yť v dostatočnej vzdialenosti od pohybujúcich sa častí zariadenia Počas mixovania nevkladajte do nádoby žiadne nástroje ani ruky mohlo by dôjsť k úrazu alebo poškodeniu prístroja Stierku môžete použiť iba vtedy ak je mixér vypnutý 8 Pred zapnutím prístroja si pripravte nádobu na miesto nasaďte čepele na motor a až potom zapojte zástrčku do sieťovej zásuvky Znížite tým riziko poranenia 9 Pri manipu...

Page 7: ...ny Mixér nepoužívajte na drvenie ľadu sekanie orechov alebo iných tvrdých potravín 2 Odnímateľný nástavec nasadíte na motor tak že ním budete otáčať proti smeru hodinových ručičiek až zapadne 3 Rozviňte celý prívodný kábel a zasuňte zástrčku do elektrickej siete 4 Vložte spotrebič do mixovacej nádoby s potravinami a stlačte a podržte tlačidlo požadovanej rýchlosti na hornej časti tela spotrebiča M...

Page 8: ...bežať TECHNICKÉ ÚDAJE Ergonomicky tvarovaná rukoväť 2 rýchlosti Antikorový sekací nôž Odnímateľný nástavec Transparentná nádoba s objemom 700 ml Závesné oko Menovité napätie 230 V 50 Hz Menovitý príkon 300 W VYUŽITIE A LIKVIDÁCIA OBALOV Baliaci papier a vlnitá lepenka odovzdajte do zberných surovín Prebalová fólia PE vrecká plastové diely vyhadzujte do kontajnerov na plasty LIKVIDÁCIA VÝROBKU PO S...

Page 9: ...987 BEDIENUNGSANLEITUNG Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein ...

Page 10: ...ebung weder das Kabel noch das Gerät mit den feuchten Händen berühren Es besteht die Gefahr durch eine Stromverletzung 5 Beaufsichtigen Sie die Kinder falls Sie den Mixer in ihrer Reichweite verwenden 6 Während des Betriebes sollte der Mixer nicht unbeaufsichtigt gelassen werden 7 Haare Finger oder Bekleidungsstücke müssen im ausreichenden Abstand von bewegten Teilen des Gerätes sein Während des M...

Page 11: ...erheit verantwortlichen Person beaufsichtigt werden oder von einer solchen nicht hinsichtlich der Verwendung des Geräts instruiert wurden Es ist notwendig Kinder zu beaufsichtigen damit sicher gestellt ist dass sie nicht mit dem Gerät spielen werden BESCHREIBUNG Aufhängeöse Niedrige Geschwindigkeit Hohe Geschwindigkeit Motorblock Mixbehälter Abnehmbarer Stab BEDIENUNGSHINWEISE Der Stabmixer ist fü...

Page 12: ... führen Sie immer nach dem Auskühlen des Gerätes durch Den abnehmbaren Stab unter dem fließenden Wasser abspülen Benutzen Sie nicht zum Reinigung den Drahtschwamm Scheuermittel oder Lösungsmittel Tauchen Sie die Antriebswelle nicht ins Wasser sonst könnte es zum Abspülen des Schmiermittels aus dem Wellenlager kommen Wischen Sie den Motorblock des Gerätes mit den feuchten Tuch ab Reinigen Sie ihn n...

Page 13: ...dete Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung bedeutet dass das Produkt nicht als Hausmüll abgegeben werden soll Das Produkt geben Sie an einem Ort ab der für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten bestimmt ist Die richtige Entsorgung des Produktes schützt Sie vor negativen Einflüssen auf die menschliche Gesundheit und des Lebensraumes Das Recycling des Materials trägt zum...

Page 14: ...DE 13 ...

Page 15: ...IMMERSION MIXER RM 987 OPERATING MANUAL Always read the safety use instructions carefully before using your appliance for the first time The user s manual must be always included ...

Page 16: ...appliance Do not insert any tools or fingers in the container while operating the appliance you could damage it or cause an injury Use the spatula only when the mixer is switched off 8 Before starting the device set the bowl in its proper position attach the blade to the motor and then plug the cord into the outlet This reduces the risk of injury 9 Pay close attention when handling attachments bla...

Page 17: ...tchen dish Do not use the mixer to chop ice nuts or other hard foodstuffs 2 Insert the removable attachment on the motor by turning it counter clockwise until is clicks 3 Uncoil the entire cord and plug it into the outlet 4 Insert the device into the mixing bowl with food and then press the button of the required speed located on the upper part of the appliance Mix by circling around the bottom 5 ...

Page 18: ...nd let it run for a few seconds TECHNICAL INFORMATION Ergonomically shaped handle 2 speeds Stainless steel chopping blade Removable attachment Transparent 800 ml mixing bowl Hanging loop Rated voltage 230 V 50 Hz Rated power input 300 W USE AND DISPOSAL OF WASTE Wrapping paper and corrugated paperboard deliver to scrapyard Packing foil PE bags plastic elements throw into plastic recycling containe...

Page 19: ...F BCZDIPN QÐJTQÄMJ L 7BtÅ QP EÄKtÅ TQPLPKFOPTUJ TF BLPVQFOÕN WÕSPCLFN O TMFEVKÅDÅNJ JOGPSNBDFNJ p 1ÐFE QSWOÅN VWFEFOÅN WÕSPCLV EP QSPWP V TJ QFÀMJWÄ QÐFÀUÄUF QÐJMPxFOÕ ÀFTLÕ O WPE L KFIP PCTMV F B EÑTMFEOÄ IP EPESxVKUF p 7 NJ BLPVQFOÕ WÕSPCFL KF VSÀFO QSP CÄxOÁ EPN DÅ QPVxÅW OÅ 1SP QSPGFTJPO MOÅ QPVxJUÅ KTPV VSÀFOZ WÕSPCLZ TQFDJBMJ PWBOÕDI ċSFN BMtÅ JOGPSNBDF 7 N QPTLZUOF OGPMJOLB 5FM 1P 1 IPE GBY...

Page 20: ...P KJOÁ WBEZ OFPETUSBOJUFMOÁ B OFQPxBEVKF MJ WÕNÄOV WÄDJ N LVQVKÅDÅ QS WP OB QÐJNÄÐFOPV TMFWV DFOZ WÄDJ OFCP NÑxF PE TNMPVWZ PETUPVQJU 1S WB PEQPWÄEOPTUÅ B WBEZ NVTÅ LVQVKÅDÅ VQMBUOJU V CF CZUFÀOÁIP PELMBEV 1S WP PEQPWÄEOPTUJ B WBEZ VQMBUOÅ LVQVKÅDÅ W SFLMBNBÀOÅN ÐÅ FOÅ LEF QÅTFNOPV GPSNPV WZULOF WBEZ LUFSÁ WÄD N UK P OBÀÅ WBEOÁ WMBTUOPTUJ OFCP QPQÅtF KBL TF WBEB QSPKFWVKF WÄD QÐFE L QPTPV FOÅ B TP...

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...sibility for printing errors contained in the product s user s manual Distributor für DE K B E Tech GmbH Co KG Barbaraweg 2 DE 93413 Cham Výhradní zastoupení značky ECG pro ČR K B Progres a s U Expertu 91 250 69 Klíčany Distribútor pre SR K B Elektro Media s r o Galvaniho 7 D 821 04 Bratislava tel 420 272 122 111 www ecg cz e mail ECG kbexpert cz zelená linka 800 121 120 tel 421 232 121 110 www ec...

Reviews: