background image

9

DE

SICHERHEITSHINWEISE

Aufmerksam lesen und für spätere Zwecke aufbewahren!

Warnung: 

Die in dieser Anleitung enthaltenen Sicherheitshinweise decken nicht alle möglichen Bedin-

gungen und Situationen ab, zu denen es kommen kann. Der Benutzer muss sich dessen bewusst sein, 
dass zu den Faktoren, die sich in kein Produkt einbauen lassen, gesunder Menschenverstand, Vorsicht 
und Sorgfalt gehören. Diese Faktoren müssen somit von den Personen gewährleistet werden, die dieses 
Produkt verwenden und bedienen. Wir übernehmen keine Verantwortung für Schäden, die beim Trans-
port, durch falsche Verwendung, Spannungsschwankungen oder durch Änderung oder Abwandlung 
von Bestandteilen dieses Geräts entstehen.

Um eine Brandentstehung oder einen Stromschlag zu verhindern, sollten bei der Verwendung von 
elektrischen Geräten immer einige grundsätzliche Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden, darunter 
folgende:

1. 

Vergewissern Sie sich, dass Ihre Steckdose die Spannung aufweist, die auf dem Typenschild des 
Geräts angegeben ist, und dass die Steckdose ordnungsgemäß geerdet ist. Die Steckdose muss 
gemäß den geltenden Sicherheitsvorschriften installiert sein.

2.  

Verwenden Sie den Wasserkocher nicht, wenn das Zuleitungskabel beschädigt ist. 

Vertrauen Sie 

alle Reparaturarbeiten, einschließlich Austausch des Zuleitungskabels, qualifi ziertem Ser-
vicepersonal an! Demontieren Sie nicht die Schutzabdeckung des Geräts. Es besteht die 
Gefahr eines Stromschlags!

3.   Schützen Sie das Gerät vor direktem Kontakt mit Wasser und anderen Flüssigkeiten, um einen 

möglichen Stromschlag zu vermeiden.

4.  

Verwenden Sie den Wasserkocher nicht im Freien oder in feuchter Umgebung. Berühren Sie das Zu-
leitungskabel oder das Gerät nicht mit nassen Händen. Es besteht die Gefahr eines Stromschlags.

5.   Wir empfehlen, den Stecker aus der Steckdose zu ziehen, wenn der Wasserkocher nicht beaufsi-

chtigt wird. Ziehen Sie vor Instandhaltungsarbeiten den Netzstecker aus der Steckdose. Ziehen Sie 
zum Herausziehen des Steckers nicht am Kabel, sondern direkt am Stecker.

6.  

Das Zuleitungskabel darf keine heißen Teile berühren und nicht über scharfe Kanten führen.

7.  

Verwenden Sie nur Originalzubehör.

8.  

Der Wasserkocher sollte während des Betriebs niemals unbeaufsichtigt bleiben.

9.   Lassen Sie erhöhte Vorsicht walten, wenn Sie den Wasserkocher in der Nähe von Kindern be-

nutzen. Verhindern Sie in jedem Fall, dass Kinder selbst das Gerät verwenden, um sie vor einem 
gefährlichen Stromschlag zu schützen. Stellen Sie den Wasserkocher nur an einem Ort auf, zu dem 
Kinder keinen Zugang haben. Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht herunterhängt.

10.   Stellen Sie den Wasserkocher nicht auf heiße Oberfl ächen und benutzen Sie ihn nicht in der Nähe 

von Wärmequellen (z. B. Herdplatten).

11.   Verwenden Sie das Gerät nur gemäß den in dieser Anleitung enthaltenen Hinweisen. Dieser Was-

serkocher ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen. Der Hersteller übernimmt keine Verantwor-
tung für Schäden durch falsche Verwendung dieses Geräts.

12.   Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kindern) vorgesehen, deren 

eingeschränkte physische, sensuelle oder mentale Fähigkeiten, Erfahrungen oder Kenntnisse keine 
sichere Verwendung des Geräts zulassen, sofern keine Aufsicht bzw. Einweisung bezüglich der 
Verwendung des Geräts durch eine für deren Sicherheit verantwortliche Person erfolgt. Kinder 
müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass das Gerät nicht als Spielzeug verwendet 
wird.

Summary of Contents for RK 1350

Page 1: ...HLOVARNÁ KONVICE RK 1350 Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny které jsou v tomto návodu obsaženy Návod musí být vždy přiložen k přístroji NÁVOD K OBSLUZE ...

Page 2: ... přívodního kabelu nebo kon vice mokrýma rukama Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem 5 Doporučujeme nenechávat konvici se zasunutým přívodním kabelem v zásuvce bezdozoru Před údržbou vytáhněte přívodní kabel ze síťové zásuvky Vidlici nevytahujte ze zásuvky taháním za kabel Kabel odpojte ze zásuvky uchopením za vidlici 6 Přívodní kabel se nesmí dotýkat horkých částí ani vést přes ostré hrany 7...

Page 3: ...ou Nepřeplňujte ji sledujte indikátor úrovně hladiny vody 2 Umístěte konvici na základnu 3 Po zapojení přístroje do elektrické zásuvky konvici zapněte do polohy 1 Kontrolka na indikátoru vodní hladiny vody ukazuje ohřev vody 5 Po dovaření se konvice automaticky vypne 6 Odpojte vidlici napájecího přívodu ze zásuvky 7 Při vylévání neotevírejte víko ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ Před čištěním konvice vždy odpojte...

Page 4: ...ce použitých elektrických a elektronických zařízení platí v členských zemích EU a dal ších evropských zemích se zavedeným systémem třídění odpadu Vyobrazený symbol na produktu nebo na obalu znamená že s produktem by nemělo být nakládáno jako s domovním odpadem Produkt odevzdejte na místo určené pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení Správnou likvidací produktu zabráníte negativním vl...

Page 5: ...HLOVARNÁ KANVICA RK 1350 Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny ktoré sú v tomto návodeobsiahnuté Návodmusíbyťvždypriloženýk prístroju NÁVOD NA OBSLUHU ...

Page 6: ...m prostredí Nedotýkajte sa prívodného kábla alebo kanvice mokrými rukami Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom 5 Odporúčame nenechávať kanvicu so zasunutým prívodným káblom v zásuvke bez dozoru Pred údržbou vytiahnite prívodný kábel zo sieťovej zásuvky Vidlicu nevyťahujte zo zásuvky ťahaním za kábel Kábel odpojte zo zásuvky uchopením za vidlicu 6 Prívodný kábel sa nesmie dotýkať horúcich č...

Page 7: ...preplňujte ju sledujte indikátor úrovne hladiny vody 2 Umiestnite kanvicu na základňu 3 Po zapojení prístroja do elektrickej zásuvky kanvicu zapnite do polohy 1 Kontrolka na indikátore vodnej hladiny vody ukazuje ohrev vody 5 Po dovarení sa kanvica automaticky vypne 6 Odpojte vidlicu napájacieho prívodu zo zásuvky 7 Pri vylievaní neotvárajte veko ÚDRŽBA A ČISTENIE Pred čistením kanvice vždy odpojt...

Page 8: ...idácia použitých elektrických a elektronických zariadení platí v členských krajinách EÚ a ďalších európskych krajinách so zavedeným systémom triedenia odpadu Vyobrazený symbol na produkte alebo na obale znamená že s produktom by sa nemalo nakladať ako s domovým odpadom Produkt odovzdajte na miesto určené na recykláciu elektrických a elektronických zariadení Správnou likvidáciou produktu zabránite ...

Page 9: ... RK 1350 Vor der Inbetriebnahme dieses Geräts lesen Sie diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise sorgfältig durch Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein BEDIENUNGSANLEITUNG ...

Page 10: ...in feuchter Umgebung Berühren Sie das Zu leitungskabel oder das Gerät nicht mit nassen Händen Es besteht die Gefahr eines Stromschlags 5 Wir empfehlen den Stecker aus der Steckdose zu ziehen wenn der Wasserkocher nicht beaufsi chtigt wird Ziehen Sie vor Instandhaltungsarbeiten den Netzstecker aus der Steckdose Ziehen Sie zum Herausziehen des Steckers nicht am Kabel sondern direkt am Stecker 6 Das ...

Page 11: ...sserkocher mit Wasser Überfüllen Sie ihn nicht Beachten Sie die Wasserfül lstandsanzeige 2 Stellen Sie den Wasserkocher auf den Sockel 3 Stellen Sie nach dem Einstecken des Netzsteckers den Schalter auf Position 1 Die Kontroll leuchte der Füllstandsanzeige zeigt die Erwärmung des Wassers an 5 Beim Erreichen des Siedepunkts schaltet sich der Wasserkocher automatisch aus 6 Ziehen Sie den Netzstecker...

Page 12: ...er Geräte gilt in den EU Mitgliedsstaa ten und anderen europäischen Ländern mit Mülltrennungssystem Das auf dem Produkt oder auf der Verpackung abgebildete Symbol bedeutet dass das Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf Geben Sie das Produkt an einer entsprechenden Recycling Sam melstelle für elektrische und elektronische Geräte ab Durch die richtige Entsorgung des Produkts verhin der...

Page 13: ...SPEED KETTLE RK 1350 Read this user s manual and the safety instructions contained in it carefully before putting the product into operation The user s manual must always come with the product USER S MANUAL ...

Page 14: ... the kettle with wet hands There is a danger of injury by electric shock 5 We recommend that you do not leave the kettle with the power cord inserted in the power socket without supervision Before carrying out maintenance pull the power cord out of the power socket Do not pull the plug out of the power socket by pulling on the cord Pull the cord out of the power socket by holding the power plug 6 ...

Page 15: ...ndicator 2 Place the kettle on the base 3 After connecting the appliance to the power socket switch the kettle on to position 1 The con trol light on the water level indicator shows the water heating 5 After the water finishes boiling the kettle will turn off automatically 6 Disconnect the power plug from the power socket 7 When pouring out water do not open the lid MAINTENANCE AND CLEANING Always ...

Page 16: ...c devices valid in EU member states and other Euro pean countries with an implemented system for sorting waste The displayed symbol on the product or the packaging means that the products should not be handled as household waste Hand over the product to a location designated for the recycling of electric and electronic devices By correctly disposing of the product you will prevent negative effects...

Page 17: ...16 EN ...

Page 18: ...17 EN ...

Page 19: ...18 EN ...

Page 20: ...pert cz zelená linka 800 121 120 zelená linka 800 121 120 ZStudio 2010 Dovozce neručí za tiskové chyby obsažené v návodu k použití výrobku Dovozca neručí za tlačové chyby obsiahnuté v návode na použitie výrobku Der Importeur haftet nicht für Druckfehler in der Bedienungsanleitung des Produkts The importer takes no responsibility for printing errors contained in the product s user s manual Distribu...

Reviews: