ECG MTM 176 S Operating Manual Download Page 9

MIKROVLNNÁ RÚRA

 

9

SK

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Čítajte pozorne a uschovajte pre budúcu 

potrebu!

Varovanie:

 Bezpečnostné opatrenia a pokyny uvedené v tomto 

návode  nezahŕňajú  všetky  možné  podmienky  a  situácie,  ku 

ktorým  môže  dôjsť.  Užívateľ  musí  pochopiť,  že  faktorom,  ktorý 

nie je možné zabudovať do žiadneho z výrobkov, je zdravý rozum, 

opatrnosť  a  starostlivosť.  Tieto  faktory  teda  musia  byť  zaistené 

užívateľom/užívateľmi  používajúcimi  a  obsluhujúcimi  toto 

zariadenie. Nezodpovedáme za škody spôsobené počas prepravy, 

nesprávnym  používaním,  kolísaním  napätia  alebo  zmenou  či 

úpravou akejkoľvek časti zariadenia.

Aby nedošlo k vzniku požiaru alebo k úrazu elektrickým prúdom, 

mali by byť pri používaní elektrických zariadení vždy dodržované 

základné opatrenia, vrátane týchto:

1.  Uistite  sa,  že  napätie  vo  vašej  zásuvke  zodpovedá  napätiu 

uvedenému  na  štítku  zariadenia  a  že  je  zásuvka  riadne 

uzemnená.  Zásuvka  musí  byť  inštalovaná  podľa  platných 

bezpečnostných predpisov.

2.  Nikdy  rúru  nepoužívajte,  ak  sú  poškodené  dvierka,  rúra 

nefunguje  správne  alebo  ak  je  prívodný  kábel  poškodený. 

Všetky  opravy  alebo  nastavenia  vrátane  výmeny 

napájacieho  prívodu  zverte  odbornému  servisu! 

Nedemontujte  ochranné  kryty  zariadenia,  hrozí 

nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!

3.  Chráňte spotrebič pred priamym kontaktom s vodou a inými 

tekutinami,  aby  nedošlo  k  prípadnému  úrazu  elektrickým 

prúdom. Neponárajte prívodný kábel alebo vidlicu do vody!

4.  Nepoužívajte  mikrovlnnú  rúru  vonku  alebo  vo  vlhkom 

prostredí  ani  sa  nedotýkajte  prívodného  kábla  alebo 

spotrebiča  mokrými  rukami.  Hrozí  nebezpečenstvo  úrazu 

elektrickým prúdom.

5.  Dbajte  na  zvýšenú  pozornosť,  ak  používate  rúru  v  blízkosti 

detí.

6.  Mikrovlnná rúra by nemala byť ponechaná počas chodu bez 

dozoru.

7.  Odporúčame  nenechávať  rúru  so  zasunutým  prívodným 

káblom  v  zásuvke  bez  dozoru.  Pred  údržbou  vytiahnite 

prívodný  kábel  zo  sieťovej  zásuvky.  Vidlicu  nevyťahujte 

zo  zásuvky  ťahaním  za  kábel.  Kábel  odpojte  zo  zásuvky 

uchopením za vidlicu.

8.  Nepoužívajte  mikrovlnnú  rúru  v  blízkosti  zdroja  tepla,  napr. 

platne sporáka. Chráňte ju pred priamym slnečným žiarením.

9.  Prívodný kábel sa nesmie dotýkať horúcich častí ani viesť cez 

ostré hrany.

10.  Riziko vzniku požiaru vnútri rúry obmedzíte nasledovne:

a)  Jedlo neprehrievajte.

b)  Pred  umiestnením  papierových  alebo  plastových 

vrecúšok do rúry z nich odstráňte sponky.

c)  Nerozohrievajte  v  rúre  olej  alebo  tuk  na  vyprážanie, 

pretože  teplotu  oleja  nie  je  možné  regulovať.  V  rúre 

nesmažte potraviny. Horúci olej môže poškodiť časti rúry 

a kuchynský riad a tiež spôsobiť popáleniny.

d)  Po  použití  utrite  dvierka,  tesnenie  dvierok  a  vnútorný 

priestor  rúry  utierkou  navlhčenou  v  roztoku  saponátu 

a utrite všetko do sucha. Tým odstránite všetky nečistoty, 

mastnotu a prípadné zvyšky jedla.

VÝSTRAHA: Ak sú dvierka alebo tesnenie dvierok poškodené, 

nesmiete  rúru  používať,  kým  nebude  opravená  vyškolenou 

osobou. Navŕšená mastnota by sa mohla prehriať, a mohol by 

tak vzniknúť dym alebo následne požiar.

Na čistenie nepoužívajte abrazívne prostriedky.

e)  Ak  by  sa  z  upravovaného  pokrmu  vo  vnútri  rúry  začalo 

dymiť  alebo  by  sa  vznietil,  nechajte  dvierka  rúry 

zatvorené, rúru vypnite a vytiahnite vidlicu napájacieho 

prívodu zo zásuvky.

f)  V prípade použitia jednorazových nádob z plastu, papiera 

alebo  iných  horľavých  materiálov  nesmiete  rúru  nechať 

bez dozoru.

11.  Riziko výbuchu alebo náhleho varu obmedzíte takto:

VÝSTRAHA:  Do  rúry  nevkladajte  vzduchotesne  uzatvorené 

nádoby.  Za  uzatvorené  nádoby  sa  považujú  aj  detské  fľaše 

so skrutkovacím uzáverom alebo s cumlíkom. Mohlo by dôjsť 

k explózii.

a)  Na ohrev tekutín použite nádobu so širokým hrdlom a po 

ohreve  ju  nechajte  20  sekúnd  odstáť,  aby  nedošlo  k  jej 

eruptívnemu varu.

b)  Vajcia  v  škrupinke,  celé  natvrdo  uvarené  vajcia,  voda 

obsahujúca tuk alebo olej a uzatvorené sklenené nádoby 

sa  nesmú  v  mikrovlnnej  rúre  ohrievať,  pretože  môžu 

explodovať.  Zemiaky,  párky  alebo  gaštany  musíte  pred 

vložením do rúry olúpať alebo prepichnúť.

c)  Ohrievané  tekutiny  nevyberajte  z  rúry  bezprostredne 

po ohreve. Pred ich vybratím vyčkajte niekoľko sekúnd, 

aby  nedošlo  k  prípadnému  vzniku  rizikových  situácií 

spôsobených eruptívnym varom.

d)  Obsah detských fliaš a konzerv s detskou stravou musíte 

pred podávaním zamiešať alebo pretrepať a skontrolovať 

ich teplotu, aby nedošlo k popáleniu.

12.  Po  dokončení  varenia  sú  nádoby  veľmi  horúce.  Na  ich 

vyberanie  používajte  chňapky.  Pozor  na  popáleniny  tváre 

a rúk spôsobené kontaktom s horúcou parou.

13.  Vždy  pomaly  nadvihujte  najvzdialenejší  okraj  veka  alebo 

potravinovej  fólie.  Vrecúška  s  popcornom  a  vrecúška  na 

pečenie otvárajte v dostatočnej vzdialenosti od tváre.

14.  Aby sa nerozbil otočný tanier:

a)  Pred čistením nechajte otočný tanier vychladnúť.

b)  Na  studený  otočný  tanier  neklaďte  žiadne  horúce  jedlá 

ani nádoby.

c)  Na  horúci  otočný  tanier  neklaďte  zmrazené  potraviny 

alebo studené nádoby.

15.  Uistite sa, že sa počas varenia nádoby nedotýkajú vnútorných 

stien rúry.

16.  Vo  vnútri  rúry  neskladujte  potraviny  ani  iné  predmety.  Ak 

dôjde  k  zasiahnutiu  elektrickej  siete  bleskom,  môže  dôjsť 

k samovoľnému zapnutiu rúry

17.  Vo  vnútri  rúry  neskladujte  potraviny  ani  iné  predmety.  Ak 

dôjde  k  zasiahnutiu  elektrickej  siete  bleskom,  môže  dôjsť 

k samovoľnému zapnutiu rúry

18.  Nepoužívajte  príslušenstvo,  ktoré  nie  je  odporúčané 

výrobcom, inak sa vystavujete riziku straty záruky.

19.  Používajte mikrovlnnú rúru iba v súlade s pokynmi uvedenými 

v tomto návode.

 

Táto  mikrovlnná  rúra  je  určená  iba  na  domáce  použitie. 

Výrobca  nezodpovedá  za  škody  spôsobené  nesprávnym 

použitím tohto spotrebiča.

Summary of Contents for MTM 176 S

Page 1: ...sí byť vždy priložený k prístroju Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona A termék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket A használati útmutatót tartsa a készülék közelében Bitte le...

Page 2: ......

Page 3: ... odstraníte veškeré nečistoty mastnotu a případné zbytky pokrmu VÝSTRAHA Pokud jsou dvířka nebo těsnění dvířek poškozena nesmí být trouba používána dokud nebude opravena proškolenou osobou Navršená mastnota by se mohla přehřát a mohl by tak vzniknout kouř nebo následně požár Pro čištění nepoužívejte abrazivní prostředky e Pokud by se z upravovaného pokrmu uvnitř trouby začalo kouřit nebo by se vzn...

Page 4: ...vybavena krátkým přívodním kabelem aby se snížilo riziko úrazu zakopnutí nebo zamotání 2 Dlouhý prodlužovací kabel musí splňovat tyto požadavky a Z hlediska povoleného elektrického zatížení musí jmenovité hodnoty prodlužovacího kabelu a zásuvky odpovídat jmenovitým hodnotám mikrovlnné trouby b Prodlužovací kabel musí být třížilový a vidlice i zásuvka musí být vybavena uzemňovacím kolíkem c Kabel m...

Page 5: ...žívání v mikrovlnných troubách Teploměry na maso pečivo a cukroví Voskovaný papír Používejte na přikrytí pokrmů jako zábranu proti postříkání trouby a na udržení vlhkosti pokrmu během vaření Materiály které nemohou být používány při vaření v mikrovlnné troubě Nástroje a nádobí Poznámky Hliníkové podnosy a plechy Hrozí nebezpečí zkroucení Přemístěte pokrm do nádoby vhodné pro vaření v mikrovlnných ...

Page 6: ... kroužek 1 Návod k obsluze 1 H A Ovládací panel B Osa unášecího talíře C Zkompletovaný unášecí kroužek D Skleněný talíř E Pozorovací okénko F Zkompletovaná dvířka trouby G Vlnovod H Bezpečnostní uzamykací systém Vypne přívod elektrické energie pokud dojde k otevření dvířek během vaření Power Výkon Low Nízký Defrost Rozmrazování M Low Stř nízký Med Střední M High Stř vysoký High Vysoký Time Čas ...

Page 7: ...ktrické sítě Ujistěte se že uvedená hodnota napětí a frekvenční kmitočet na štítku trouby se shoduje s hodnotou napětí a frekvenčním kmitočtem v síti UPOZORNĚNÍ Neinstalujte troubu nad kuchyňskou varnou deskou ani v její blízkosti nebo v blízkosti jiného tepelného zařízení Umístění trouby v blízkosti tepelného zařízení může mít za následek poškození trouby a zrušení platnosti záruky Mikrovlnná tro...

Page 8: ...leněný talíř vydává zvuky když je mikrovlnná trouba v chodu 5 Otočná podložka nebo dno trouby jsou znečištěné Očistěte troubu podle pokynů v kapitole Čištění TECHNICKÉ ÚDAJE Objem 17 l Mikrovlnný výkon 700 W Časovač 30 minut Nastavení výkonu 6 úrovní Otočný talíř 245 mm Hmotnost 10 5 kg Rozměry 452 262 357 mm Jmenovité napětí 230 240 V 50 Hz Jmenovitý příkon 1 200 W Provozní frekvence 2 450 MHz Hl...

Page 9: ...ponátu a utrite všetko do sucha Tým odstránite všetky nečistoty mastnotu a prípadné zvyšky jedla VÝSTRAHA Ak sú dvierka alebo tesnenie dvierok poškodené nesmiete rúru používať kým nebude opravená vyškolenou osobou Navŕšená mastnota by sa mohla prehriať a mohol by tak vzniknúť dym alebo následne požiar Na čistenie nepoužívajte abrazívne prostriedky e Ak by sa z upravovaného pokrmu vo vnútri rúry za...

Page 10: ...krovlnná rúra je vybavená krátkym prívodným káblom aby sa znížilo riziko úrazu zakopnutia alebo zamotania 2 Dlhý predlžovací kábel musí spĺňať tieto požiadavky a Z hľadiska povoleného elektrického zaťaženia musia menovité hodnoty predlžovacieho kábla a zásuvky zodpovedať menovitým hodnotám mikrovlnnej rúry b Predlžovací kábel musí byť trojžilový a vidlica aj zásuvka musia byť vybavené uzemňovacím ...

Page 11: ...ie v mikrovlnných rúrach Teplomery na mäso pečivo a cukrovinky Voskovaný papier Používajte na prikrytie pokrmov ako zábranu proti postriekaniu rúry a na udržanie vlhkosti pokrmu počas varenia Materiály ktoré nemôžu byť používané pri varení v mikrovlnnej rúre Nástroje a riad Poznámky Hliníkové podnosy a plechy Hrozí nebezpečenstvo skrútenia Premiestnite pokrm do nádoby vhodnej na varenie v mikrovln...

Page 12: ...1 Návod na obsluhu 1 H A Ovládací panel B Os unášacieho taniera C Skompletizovaný unášací krúžok D Sklenený tanier E Pozorovacie okienko F Skompletizované dvierka rúry G Vlnovod H Bezpečnostný uzamykací systém Vypne prívod elektrickej energie ak dôjde k otvoreniu dvierok počas varenia Power Výkon Low Nízky Defrost Rozmrazovanie M Low Str nízky Med Stredný M High Str vysoký High Vysoký Time Čas ...

Page 13: ...istite sa že uvedená hodnota napätia a frekvenčný kmitočet na štítku rúry sa zhoduje s hodnotou napätia a frekvenčným kmitočtom v sieti UPOZORNENIE Neinštalujte rúru nad kuchynskou varnou doskou ani v jej blízkosti alebo v blízkosti iného tepelného zariadenia Umiestnenie rúry v blízkosti tepelného zariadenia môže mať za následok poškodenie rúry a zrušenie platnosti záruky Mikrovlnná rúra je určená...

Page 14: ...dáva zvuky keď je mikrovlnná rúra v chode 5 Otočná podložka alebo dno rúry sú znečistené Očistite rúru podľa pokynov v kapitole Údržba mikrovlnnej rúry TECHNICKÉ ÚDAJE Objem 17 l Mikrovlnný výkon 700 W Časovač 30 minút Nastavenie výkonu 6 úrovní Otočný tanier Ø 245 mm Hmotnosť 10 5 kg Rozmery 452 262 357 mm Menovité napätie 230 240 V 50 Hz Menovitý príkon 1 200 W Prevádzková frekvencia 2 450 MHz H...

Page 15: ...IE Jeżeli drzwiczki lub uszczelka są uszkodzone nie wolno używać kuchenki i należy oddać ją do naprawy w profesjonalnym serwisie Nagromadzony tłuszcz może się przegrzewać w kuchence dymić a nawet spowodować pożar Nie stosować do czyszczenie środków trących e Jeżeli podgrzewane jedzenie zacznie dymić lub zapali się nie otwierać kuchenki natychmiast ją wyłączyć i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego ...

Page 16: ...ego przedłużacza i gniazdka muszą odpowiadać wartościom nominalnym kuchenki mikrofalowej b Przedłużacz musi być trójżyłowy a jego wtyczka i gniazdko muszą być uziemione c Kabel musi być schowany nie może zwisać z blatu stołu aby dzieci nie mogły o niego zawadzić lub przypadkowo wyciągnąć z gniazdka NARZĘDZIA I NACZYNIA UWAGA Niebezpieczeństwo urazu Szczelnie zamknięte naczynia mogą wybuchnąć w tra...

Page 17: ...kać produktów spożywczych w trakcie podgrzewania Termometry Stosować wyłącznie termometry przeznaczone do użytku w kuchenkach mikrofalowych Termometry do mięsa pieczywa i ciast Papier woskowany Używać do przykrycia produktów w celu zachowania ich wilgotności oraz zapobieżenia zabrudzeniu kuchenki Materiały którychniewolnostosowaćwtrakciepodgrzewaniaproduktówwkuchence mikrofalowej Naczynia i przybo...

Page 18: ...a podstawka pod talerz 1 Instrukcja obsługi 1 H A Panel sterowania B Oś talerza obrotowego C Skompletowana podstawka pod talerz D Szklany talerz E Okienko F Skompletowane drzwiczki kuchenki G Falowód mikrofalowy H Zamek bezpieczeństwa odłączy zasilanie jeżeli drzwiczki zostaną otwarte w trakcie pracy Power Moc Low Niska Defrost Rozmrażanie M Low Śr niska Med Średnia M High Śr wysoka High Wysoka Ti...

Page 19: ...ować zakłócenia sygnału radiowego i telewizyjnego 2 Podłączyć kuchenkę do standardowej sieci elektrycznej Upewnić się że napięcie i częstotliwość podane na tabliczce znamionowej kuchenki odpowiadają wartościom napięcia i częstotliwości sieci UWAGA Nie należy instalować kuchenki nad ani w pobliżu płyty grzewczej lub innego urządzenia wydzielającego ciepło Mogłoby to spowodować uszkodzenie kuchenki ...

Page 20: ...cie pracy kuchenki szklany talerz wydaje dźwięki 5 Podkładka lub dno kuchenki są zanieczyszczone Wyczyścić kuchenkę zgodnie z zaleceniami w części Czyszczenie DANE TECHNICZNE Pojemność 17 l Moc 700 W Włącznik czasowy 30 minut 6 poziomów ustawienia mocy Talerz obrotowy 245 mm Masa 10 5 kg Wymiary 452 262 357 mm Napięcie nominalne 230 240 V 50 Hz Nominalna moc wejściowa 1 200 W Częstotliwość 2 450 M...

Page 21: ...érültakészülékajtaja vagy szigetelése a javítást bízza szakemberre A lerakódott zsírréteg túlmelegedhet és füstöt tüzet okozhat A tisztításhoz soha ne használjon csiszoló hatású tisztítószereket e Ha a sütőben készülő étel füstölni vagy égni kezd kapcsolja ki a sütőt húzza ki a csatlakozódugóját a konnektorból és hagyja zárva az ajtaját f Egyszer használatos műanyag papír vagy más gyúlékony anyagb...

Page 22: ...ából a hosszabbító kábel és a konnektor névleges értékeinek meg kell felelniük a mikrohullámú sütő névleges értékeinek b Háromeres hosszabbító kábelre van szükség és mind a villásdugónak mind a dugaszolóaljzatnak földelő érintkezővel kell rendelkeznie c A kábelt rejtse el hogy ne lógjon feleslegesen le a konyhapultról könnyen bele lehetne akadni ami a készülék lerántásának vagy a kábel kiszakadásá...

Page 23: ...zés során Ügyeljen arra hogy a műanyag fólia ne érjen hozzá a készülő ételhez Hőmérők Kizárólag mikrohullámú sütős használatra alkalmas hőmérőket használjon Húsok péksütemények és édességek sütésére használatos hőmérők Viaszpapír Az ételek letakarására és az ételek nedvességtartalmának megőrzésére illetve a sütő belseje összefröcskölésének megelőzésére használja Mikrohullámú sütőben nem használhat...

Page 24: ... Forgóasztal 1 Használati útmutató 1 H A Kezelőpult B Forgóasztal tengelye C Összeszerelt forgóasztal D Üvegtányér E Kémlelőablak F Összeszerelt sütőajtó G Hullámvezető H Biztonsági zárrendszer Ha főzés közben kinyílik az ajtó kikapcsolja az áramot Power Teljesítmény Low Alacsony Defrost Kiolvasztás M Low Közepesen alacsony Med Közepes M High Közepesen magas High Magas Time Idő ...

Page 25: ...t az elektromos hálózathoz Ellenőrizze le hogy a sütő gyári adatlapján feltüntetett feszültség és frekvencia megegyezik a hálózati feszültséggel és frekvenciával FIGYELEM Ne telepítse a sütőt konyhai főzőlap fölé se annak közelébe se más hőforrás közelébe Ha a sütőt hőforrás közelébe telepíti elveszítheti a rá nyújtott jótállást A mikrohullámú sütőnek szabadon kell állnia tilos szekrénybe beépítve...

Page 26: ...az ajtót Üzem közben a tányér hangokat ad ki 5 A forgótányér vagy a sütő alja beszennyeződött Tisztítsa meg a sütőt a Tisztítás fejezetben olvasható utasítások szerint MŰSZAKI ADATOK Térfogat 17 l Mikrohullámú teljesítmény 700 W 30 perces időzítő 6 beállítható teljesítményszint Forgótányér 245 mm Tömeg 10 5 kg Méretek 452 262 357 mm Névleges feszültség 230 240 V 50 Hz Névleges teljesítmény felvéte...

Page 27: ...n Sie kein Öl oder Fett zum Braten in dem Mikrowellenherd da die Temperatur des Öles sich nicht regulieren lässt Backen Sie keine Lebensmittel in dem Mikrowellenherd Heißes Öl kann die Teile des Mikrowellenherdes und des Küchengeschirres beschädigen sowie Verbrennungen hervorrufen d Nach der Verwendung trocknen Sie die Tür die Dichtung der Tür und den Innenraum des Mikrowellenherdes mit einem Tuch...

Page 28: ... der Feuerentwicklung im Mikrowellenbereich notwendig dass es streng beaufsichtigt wird Falls es zu einem Brand kommt 1 Öffnen Sie nicht die Tür des Mikrowellenherdes 2 Schalten Sie den Mikrowellenherd aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose 3 Schalten Sie den Hauptschalter des elektrischen Stromnetzes aus REINIGUNG Stellen Sie sicher dass Sie den Mikrowellenherd von der Zuleitung zur ele...

Page 29: ...isen während des Dünstens und als Spritzschutz im Mikrowellenherd Plastikmaterialien Verwenden Sie nur Teller und Geschirr dass zur Verwendung in einem Mikrowellenherd bestimmt ist Richten Sie sich nach den Hinweisen des Herstellers Plastikmaterialien die für die Verwendung in Mikrowellenherden geeignet sind müssen speziell gekennzeichnet sein Geeignet für die Mikrowelle Einige Plastikmaterialien ...

Page 30: ...ring 1 Bedienungsanleitung 1 H A Bedienpaneel B Achse des Drehtellers C Komplettierter Drehring D Glasteller E Sichtfenster F Komplettierte Tür des Mikrowellenherdes G Hohlkabel H Sicherheitsgemäßes Schließungssystem schaltet die Zufuhr der elektrischen Energie aus falls es zu einem Öffnen der Tür während des Kochvorganges kommt Power Leistung Low Niedrich Defrost Entfrostung M Low Mittelniedrig M...

Page 31: ...r dem Mikrowellenherd b Entfernen Sie nicht die Füße des Mikrowellenherdes c Blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnungen Es kann zu einer Beschädigung des Mikrowellenherdes kommen d Stellen Sie die Mikrowelle so weit wie möglich entfernt von Radio oder Fernsehempfangsgeräten Der Mikrowellenherd kann eine Störung des Fernseh oder Radiosignals hervorrufen 2 Schließen Sie den Mikrowellenherd an das el...

Page 32: ...rd wurde aus Versehen leer angeschaltet Den Mikrowellenherd dürfen Sie nicht leer anschalten Dies ist sehr gefährlich Problem Möglicher Grund Abhilfe Der Mikrowellenherd lässt sich nicht einschalten 1 Das Zuleitungskabel steckt nicht fest in der Steckdose Ziehen Sie das Kabel aus der Steckdose Etwa nach 10 Sekunden stecken Sie das Kabel erneut in die Steckdose 2 Es brannte die Sicherung durch oder...

Page 33: ...gebildete Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung bedeutet dass das Produkt nicht als Hausmüll abgegebenwerdensoll DasProduktgebenSieaneinemOrtab derfürdasRecyclingvonelektrischenundelektronischen Geräten bestimmt ist Die richtige Entsorgung des Produktes schützt Sie vor negativen Einflüssen auf die menschliche Gesundheit und des Lebensraumes Das Recycling des Materials trägt zum Schutz der...

Page 34: ...ulated grease can overheat and could result in smoke or fire Do not use abrasive cleaning agents e If smoke begins to come out of the food being heated or the food catches fire leave the door open turn off the oven and unplug the cord from the outlet f Do not leave the oven unattended when using disposable containers made of plastic paper or other flammable materials 11 Limit the risk of explosion...

Page 35: ...over the kitchen counter to prevent against tripping over the cord or being pulled out by children UTENSILS AND DISHES CAUTION Risk of injury Tightly closed containers can explode when heated Closed containers must be opened prior to cooking and plastic containers shall be pierced see Materials to find out what material can and can not be used in the microwave oven Some non metal material may not ...

Page 36: ...ood as protection against spattering and to maintain food moist while cooking Material which may not be used for oven heating Utensils and dishes Notes Aluminium platters and trays Risk of bending Move the food to a container suitable for microwave oven use Food and cardboard boxes with metal holders Risk of bending Move the food to a container suitable for microwave oven use Metal dishes and dish...

Page 37: ...he oven comes with the following accessories Glass turntable 1 Assembled support 1 Operating manual 1 H A Control panel B Support axis C Assembled support D Turntable E Viewing window F Assembled oven door G Waveguide H Safety lock system Switches off power if the door is opened while cooking ...

Page 38: ...the oven to a standard electricity network Make sure the voltage and frequency on the oven label corresponds with the network voltage and frequency ATTENTION Do not install the oven above or near the kitchen stove or near another source of heat Placing the oven by a heat source could damage the oven and result in losing the warranty The microwave oven should be used in an open space and should not...

Page 39: ...s not heat 4 Door is not closed correctly Close the door properly The turntable makes noises when the microwave oven is operating 5 The turntable or bottom of oven are dirty Clean the oven according to the instructions stated in chapter Cleaning TECHNICAL INFORMATION Capacity 17 l Cooking power 700 W Timer 30 minutes Power settings 6 levels Turntable Ø 245 mm Weight 10 5 kg Dimensions 452 x 262 x ...

Page 40: ...40 ...

Page 41: ...F BCZDIPN QÐJTQÄMJ L 7BtÅ QP EÄKtÅ TQPLPKFOPTUJ TF BLPVQFOÕN WÕSPCLFN O TMFEVKÅDÅNJ JOGPSNBDFNJ p 1ÐFE QSWOÅN VWFEFOÅN WÕSPCLV EP QSPWP V TJ QFÀMJWÄ QÐFÀUÄUF QÐJMPxFOÕ ÀFTLÕ O WPE L KFIP PCTMV F B EÑTMFEOÄ IP EPESxVKUF p 7 NJ BLPVQFOÕ WÕSPCFL KF VSÀFO QSP CÄxOÁ EPN DÅ QPVxÅW OÅ 1SP QSPGFTJPO MOÅ QPVxJUÅ KTPV VSÀFOZ WÕSPCLZ TQFDJBMJ PWBOÕDI ċSFN BMtÅ JOGPSNBDF 7 N QPTLZUOF OGPMJOLB 5FM 1P 1 IPE GBY...

Page 42: ...P KJOÁ WBEZ OFPETUSBOJUFMOÁ B OFQPxBEVKF MJ WÕNÄOV WÄDJ N LVQVKÅDÅ QS WP OB QÐJNÄÐFOPV TMFWV DFOZ WÄDJ OFCP NÑxF PE TNMPVWZ PETUPVQJU 1S WB PEQPWÄEOPTUÅ B WBEZ NVTÅ LVQVKÅDÅ VQMBUOJU V CF CZUFÀOÁIP PELMBEV 1S WP PEQPWÄEOPTUJ B WBEZ VQMBUOÅ LVQVKÅDÅ W SFLMBNBÀOÅN ÐÅ FOÅ LEF QÅTFNOPV GPSNPV WZULOF WBEZ LUFSÁ WÄD N UK P OBÀÅ WBEOÁ WMBTUOPTUJ OFCP QPQÅtF KBL TF WBEB QSPKFWVKF WÄD QÐFE L QPTPV FOÅ B TP...

Page 43: ......

Page 44: ...printing errors contained in the product s user s manual GVS cz 2011 Výhradní zastoupení pro ČR K B Progres a s tel 420 272 122 111 U Expertu 91 e mail ECG kbexpert cz 250 69 Klíčany zelená linka 800 121 120 CZ Distribútor pre SR K B Elektro Media k s Mlynské Nivy 73 tel 421 232 113 410 821 05 Bratislava e mail ECG kbexpert cz SK Wyłączny przedstawiciel na PL K B Progres a s U Expertu 91 250 69 Kl...

Reviews: