background image

920-0102-00 Rev. G

Página 7 de 14

¡Importante!

 Desconecte la energía antes de cablear la baliza.

El cableado para esta configuración es el que se muestra en la figura 3 a 

continuación. Todo el cableado debe ser como mínimo 18 AWG. La línea 

positiva debe tener un fusible de 5 amperes, según se indica. Se puede utilizar 

un interruptor para controlar la función de encendido-apagado.

Figura 3

Las funciones de los cables son las siguientes:

Cable negro:

 

Tierra. Conéctelo al terminal negativo de la batería o en un punto 

adecuado del chasis.

Cable rojo:

 

Alimentación. Conmuta a +12/24V para operar la luz intermitente. 

Debe recibir energía a través del fusible, que se ubica lo más cerca 

posible del terminal de la batería. 

Cable amarillo:

 

Establece el patrón de intermitencia. A12/24V 

momentáneamente

 

(< 1 seg.) para recorrer los patrones de intermitencia disponibles 

(vea la tabla). Al dejar energizado este cable durante > 1 seg. se 

selecciona el patrón anterior.

Cable azul:

 

Cable de sincronización. Se conecta con otros cables de 

sincronización azul de otras balizas 7160 para permitir la 

sincronización de los patrones de intermitencia (vea las notas). 

La conexión de los cables de sincronización entre sí no altera 

los patrones de intermitencia de cualquiera de las balizas: solo 

controla la sincronización relativa de los patrones de intermitencia 

(vea las notas). Este cable también puede conectarse con otros 

productos de sincronización ECCO compatibles. Si no se utiliza, 

déjelo desconectado y aislado.

Cable anaranjado:

 

Al conectarse a una alimentación positiva, la salida de luz se 

atenúa 50 %.

Patrones de intermitencia

Las balizas de la serie 7160 pueden configurarse para emitir los siguientes 

patrones (en el orden a continuación) aplicando energía momentáneamente al 

cable amarillo como se describe en la sección de cableado. Se debe alimentar 

la baliza por los cables negro y rojo para permitir la selección de patrones.

Diagrama de patrones de intermitencia

Secuencia

Descripción

Fase

FPM

SAE J845

Clase 1

Título 13

1.

Fijo 

N/D

N/D

N/D

N/D

2.

Título 13 simple

A

65

3.

Título 13 simple

B

65

4.

Título 13 doble

A

65

5.

Título 13 doble

65

6.

Título 13 cuádruple 

A

65

7.

Título 13 cuádruple

B

65

8.

Doble

A

75

N/D

9.

Doble

B

75

N/D

10.

Doble rápido 

A

130

N/D

N/D

11.

Doble rápido

B

130

N/D

N/D

12.

Cuádruple

A

75

N/D

13.

Cuádruple

B

75

N/D

14.

Quínt., mantiene

A

75

N/D

15.

Quínt., mantiene

B

75

N/D

16.

Ráfaga 

A

75

N/D

17.

Ráfaga

B

75

N/D

18.

Giro lento

N/D

75

N/D

N/D

19.

Giro rápido

N/D

120

N/D

N/D

20.

Giro ondulado

N/D

70

N/D

N/D

21.

Giro/Cuád.

N/D

150/75

N/D

N/D

22.

Aumento/reducción

N/D

N/D

N/D

N/D

23.

Aleatorio

N/D

N/S

N/D

N/D

Nota

El uso del vehículo sin el lente exterior instalado en el producto puede ocasionar un daño que 

NO

 se encuentra cubierto por la garantía.

Notas sobre sincronización y fase:

Las fases A y B de cada estilo de patrón de intermitencia de la tabla indican la sincronización relativa entre las balizas conectadas en una instalación de sincronización. Para 

operar en forma simultánea, cada baliza debe configurarse con la misma fase (A + A o B + B); para operar en forma alterna, las balizas deben configurarse para tener la fase 

opuesta (A + B o B + A).

Para simplificar la configuración de una instalación sincronizada, se sugiere el siguiente proceso:

1.  Determine el estilo deseado de patrón de intermitencia de cada baliza y configure cada unidad en forma individual (sin conectar entre sí los cables AZULES) para evitar 

confusiones. También se sugiere firmemente utilizar el mismo estilo de patrón de intermitencia en todas las unidades para producir el patrón de advertencia más eficaz.

Patrones de intermitencia cambiante para balizas de montaje de vacío: 

Use el interruptor momentáneo del enchufe para el encendedor.

AMARILLO (ESTABLECIDO)

FUSIBLE

AMARILLO (ESTABLECIDO)

CHASIS 

TIERRA

ANARANJADO 

DÍA/NOCHE

ROJO (+VE)  

NEGRO (TIERRA)

AZUL (SINC.)(Opcional)

2.  Conecte los cables AZULES (de sincronización) entre sí y verifique que las unidades parpadeen de manera sincronizada según lo esperado. Si parece 

que el patrón de un módulo no es el correcto, se puede utilizar el cable AMARILLO (configurar patrón) para recorrer hacia adelante o hacia atrás los 

patrones en esa baliza individual hasta seleccionar el patrón correcto. Nota:  Esto solo modifica el patrón de esa baliza y no afecta las otras unidades 

conectadas al cable AZUL (sincronización).

3.  No es posible la sincronización con balizas de montaje magnético y de vacío.

Summary of Contents for Reflex 7160 Series

Page 1: ...that s he can operate the system without losing eye contact with the roadway 5 It is the responsibility of the vehicle operator to ensure during use that all features of this product work correctly In...

Page 2: ...cle which could reduce the holding power of the suction cup and magnet Place and remove the beacon without sliding to avoid scratching the paint on the vehicle After placement the beacon should adhere...

Page 3: ...5 Yes Yes 6 Title 13 Quad A 65 Yes Yes 7 Title 13 Quad B 65 Yes Yes 8 Double A 75 Yes N A 9 Double B 75 Yes N A 10 Fast Double A 130 N A N A 11 Fast Double B 130 N A N A 12 Quad A 75 Yes N A 13 Quad B...

Page 4: ...ronic Controls Company Title 13 Motor Vehicles Division 2 Department of the Califonia Highway Patrol Chapter 2 Lighting Equipment Article 7 Mounting Requirements 685 Installation and Maintenance Light...

Page 5: ...ueden generar la formaci n de arcos el ctricos de alta corriente lo cual puede ocasionar lesiones personales o da os graves al veh culo incluso incendios 4 La colocaci n e instalaci n apropiadas son e...

Page 6: ...ario y seguro La baliza debe colocarse en el centro del techo donde se produce la menor cantidad de curvatura Antes de la instalaci n aseg rese de que la superficie de montaje est limpia y que no haya...

Page 7: ...tulo 13 doble B 65 S S 6 T tulo 13 cu druple A 65 S S 7 T tulo 13 cu druple B 65 S S 8 Doble A 75 S N D 9 Doble B 75 S N D 10 Doble r pido A 130 N D N D 11 Doble r pido B 130 N D N D 12 Cu druple A 75...

Page 8: ...rales se montar n con la cara del lente perpendicular al camino y paralela a las ruedas traseras Los dispositivos accesorios con alojamientos no ajustables se montar n con la base sobre una superficie...

Page 9: ...LA PRESENTE SE EXCLUYEN LAS GARANT AS IMPL CITAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROP SITO EN PARTICULAR QUE NO SE APLICAR N AL PRODUCTO EL NICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL COMPRADOR CON RESPECTO AL...

Page 10: ...maximis es et que les contr les soient port e de main du conducteur pour lui permettre d utiliser le syst me sans quitter des yeux la zone de travail 5 Pendant l utilisation il incombe au conducteur...

Page 11: ...se Installation du tuyau EMPLACEMENT DE L ORIFICE DE MONTAGE EXT RIEUR SI L AL SAGE SOUHAIT SE TROUVE AU CENTRE POUR L ACC S DU FIL SOUS LA BALISE JOINT DE BASE SURFACE DE MONTAGE Figure 1 L option de...

Page 12: ...tre 13 Quad A 65 Oui Oui 7 Titre 13 Quad B 65 Oui Oui 8 Double A 75 Oui S O 9 Double B 75 Oui S O 10 Double rapide A 130 S O S O 11 Double rapide B 130 S O S O 12 Quad A 75 Oui S O 13 Quad B 75 Oui S...

Page 13: ...tres lat raux doivent tre fix s de sorte que la face de la lentille soit perpendiculaire la chauss e et parall le aux roues arri re Les dispositifs de rechange avec des bo tiers non r glables doivent...

Page 14: ...CITE LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALIT MARCHANDE OU D APTITUDE UN USAGE PARTICULIER SONT EXCLUES ET NE S APPLIQUERONT PAS AU PRODUIT LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DE L ACHETEUR CONTRE LE FABRICANT CONCER...

Reviews: