background image

Page 1 sur 2

Caractéristiques techniques :

Rendez-vous sur le site ECCOESG.com 

pour connaître les spécifications.

Installation du support :

1. Choisissez un emplacement de montage pour l’appareil sur une surface plane. Percez un trou dans la 
surface de montage pour correspondre au diamètre du support fourni. Placez l’unité et la rondelle plate 
sur le trou avec le boulon fourni à travers la rondelle et le trou de dégagement et fixez avec une rondelle 
de frein et un contre-écrou sur le côté inférieur.
2. Ajustez l’emplacement de la poutre de l’unité dans le sens horizontal et serrez le contre-écrou à l’aide 
d’une clé.
3. Ajustez l’emplacement de la poutre de l’unité à la verticale et serrez le contre-écrou à l’aide d’une clé.

Installation en surface :

1. Choisissez un emplacement de montage pour l’appareil sur une surface plane.  Percez un trou dans 
la surface de montage; utilisez le produit comme gabarit.
2. Si le produit est livré avec un joint, placez-le derrière l’unité.
3. Utilisez le matériel de montage fourni pour monter le produit.

IMPORTANT!

 Avant dʼinstaller et dʼutiliser lʼunité, lisez lʼensemble des instructions. Installateur : 

 

Ce manuel doit être remis à lʼutilisateur final.

Nʼinstallez et/ou nʼutilisez ce produit de sécurité que si vous avez lu et compris les informa

-

tions de sécurité contenues dans ce manuel.

1.   Une bonne installation associée à une parfaite connaissance de lʼinstallation, de lʼutilisation et de lʼentretien des accessoires du 

véhicule (suivi dʼune formation) est essentielle pour assurer votre sécurité et celle des personnes que vous essayez de protéger.

2.  Faites preuve de prudence lorsque vous manipulez des connexions électriques.

3.   Ce produit doit être correctement mis à la terre. Une mise à la terre inappropriée et/ou un court-circuitage des connexions électriques 

peuvent entraîner des arcs électriques de haute intensité qui peuvent, à leur tour, provoquer des blessures et/ou de graves 

dommages au véhicule, notamment des incendies.

4.   Un placement et une installation appropriés sont indispensables au bon fonctionnement de cette lampe de travail. Installez ce produit 

de manière à ce que les performances de sortie du système soient maximisées et que les contrôles soient à portée de main du 

conducteur pour lui permettre dʼutiliser le système sans quitter des yeux la zone de travail.

5.   Pendant lʼutilisation, il incombe au conducteur du véhicule de sʼassurer que toutes les fonctions de ce produit sont parfaitement 

opérationnelles. En cours de fonctionnement, le conducteur du véhicule doit sʼassurer que la projection du faisceau nʼest pas 

bloquée par des composants du véhicule (par ex., coffres ouverts ou portes de compartiment ouvertes), des personnes, des véhicules 

ou dʼautres obstacles.

6.  Le fabricant nʼassume aucune responsabilité pour toute perte résultant de lʼutilisation de ce dispositif. 

 

        

         

AVERTISSEMENT!

 

Le non-respect des recommandations dʼinstallation ou dʼutilisation du fabricant peut entraîner des dommages

matériels, de graves blessures et/ou votre mort et celle de ceux que vous cherchez à protéger! 

!

SAA     

REMARQUE : Le boîtier noir en aluminium moulé sous pression devient très chaud au toucher après plusieurs heures 

 

de fonctionnement consécutives.

Instructions d'installation et d'utilisation

FEUX DE TRAVAIL À DEL

Instructions de câblage :

Fil noir : masse

Fil rouge : connexion à l’alimentation 

protégée par fusible

Voir le schéma de câblage pour plus 

d’instructions

Terre

Fusible 5 A 

Fourni par l'utilisateur

NOIR

ROUGE

Terre

Commutateur : fourni 

par l’utilisateur

Feu de travail

SCHÉMA DE CÂBLAGE À TITRE DE RÉFÉRENCE UNIQUEMENT

Summary of Contents for EW2501

Page 1: ...orking with live electrical connections 3 This product must be properly grounded Inadequate grounding and or shorting of electrical connections can cause high current arcing which can cause personal i...

Page 2: ...N THE REPLACEMENT OR REPAIR OF THE PRODUCT OR THE REFUND OF THE PURCHASE PRICE PAID BY BUYER FOR NON CONFORMING PRODUCT IN NO EVENT SHALL ECCO S LIABILITY ARISING OUT OF THIS LIMITED WARRANTY OR ANY O...

Page 3: ...una p rdida que resulte del uso de este dispositivo ADVERTENCIA En caso de no instalar ni utilizar este producto conforme a las sugerencias del fabricante se podr an ocasionar da os a la propiedad les...

Page 4: ...EN CONTRA DEL FABRICANTE RESPECTO AL PRODUCTO Y SU USO SER EL REEMPLAZO O LA REPARACI N DEL PRODUCTO O EL REEM BOLSO DEL PRECIO DE COMPRA PAGADO QUE HAYA PAGADO EL COMPRADOR POR EL PRODUCTO QUE NO CU...

Page 5: ...tement mis la terre Une mise la terre inappropri e et ou un court circuitage des connexions lectriques peuvent entra ner des arcs lectriques de haute intensit qui peuvent leur tour provoquer des bless...

Page 6: ...CE QUI CONCERNE LE PRODUIT ET SON UTILISATION SE LIMITERONT LA DISCR TION DU FABRICANT AU REMPLACE MENT OU LA R PARATION DU PRODUIT OU AU REMBOURSEMENT DU PRIX D ACHAT PAY PAR L ACHETEUR POUR LE PRODU...

Page 7: ...wird 6 Der Hersteller bernimmt keine Haftung f r Verluste die durch die Verwendung dieses Ger ts entstehen WARNUNG Wenn Sie dieses Produkt nicht gem den Empfehlungen des Herstellers installieren oder...

Page 8: ...DUKT UND SEINE VERWEND UNG BESTEHEN NACH ERMESSEN VON ECCO IM ERSATZ ODER IN DER REPARATUR DES PRODUKTES ODER IN DER R CKERSTATTUNG DES KAUFPREISES DEN DER K UFER F R DAS NICHT KONFORME PRODUKT BEZAHL...

Reviews: