background image

            

IMPORTANT!

 Read all instructions before installing and using. Installer: This manual must be

delivered to the end user.

Do not install and/or operate this safety product unless you have read and understand the safety 

information contained in this manual.

1.  Proper installation combined with operator training in the installation, use, care and maintenance of vehicle equipment accessories is

     essential to ensure the safety of you and those you are trying to protect.

2.  Exercise caution when working with live electrical connections.

3.  This product must be properly grounded. Inadequate grounding and/or shorting of electrical connections can cause high    

      

     current arcing, which can cause personal injury and/or severe vehicle damage, including fire.

4.  Proper placement and installation are vital to the performance of this worklamp. Install this product so that output

     performance of the system is maximized and the controls are placed within convenient reach of the operator so that s/he can

     operate the system without losing eye contact with the work area.

5.  It is the responsibility of the vehicle operator to ensure during use that all features of this product work correctly. In use, the

     vehicle operator should ensure the projection of the beam is not blocked by vehicle components (i.e., open trunks

     or compartment doors), people, vehicles, or other obstructions.

6.  The manufacturer assumes no liability for any loss resulting from the use of this device. 

                

         

WARNING!

 

Failure to install or use this product according to manufacturer’s recommendations may result in property

damage, serious bodily/personal injury, and/or death to you and those you are seeking to protect!  

!

SAA     

NOTE: Black die cast aluminum housing gets very hot to the touch after operating constantly for several hours.

Page 1 of 3

Installation and Operation Instructions

MATERIAL HANDLING LED 

BOUNDARY WORKLAMP

SPECIFICATIONS

EW2015R

EW2025R

EW2030

Overall Dimensions:

2.6” x 3.0” x 2.7”

6.6 cm x 7.6 cm x 6.1 cm

2.6” x 5.1” x 2.4”

6.6 cm x 13.0 cm x 6.1 cm

2.5” x 3.75” x 1.87”

6.35 cm x 9.53 cm x 4.75 cm

Weight:

0.55 lbs.

0.25 kg

1.06 lbs.

0.50 kg

0.56 lbs.

0.25 kg

Input Voltage:

12-80 VDC

12-80 VDC

12-80 VDC

Current Draw:

1.0 A max.

1.5 A max.

1.1 A max.

Temp Range:

-22° to 122°F

-30° to 50°C

-22° to 122°F

-30° to 50°C

-22° to 122°F

-30° to 50°C

Recommended Angle for 

Installation: 

Custom Preference

Custom Preference

90°

Rating for In-Line Fuse 

Needed:

5A

5A

5A

Summary of Contents for EW2030

Page 1: ...rator to ensure during use that all features of this product work correctly In use the vehicle operator should ensure the projection of the beam is not blocked by vehicle components i e open trunks or...

Page 2: ...EW2025R EW2030R FIGURE 2 Installation For best results select a mounting location between approximately 72 to 96 1829 mm to 2438mm from the ground Once mounted angle the lighthead so the boundary line...

Page 3: ...AINST ECCO REGARDING THE PRODUCT AND ITS USE SHALL BE AT ECCO S DIS CRETION THE REPLACEMENT OR REPAIR OF THE PRODUCT OR THE REFUND OF THE PURCHASE PRICE PAID BY BUYER FOR NON CONFORMING PRODUCT IN NO...

Page 4: ...producto funcionen correctamente durante su uso Durante el uso el operador del veh culo debe garantizar que los componentes del veh culo no bloqueen la proyec ci n del haz de luz es decir maleteros o...

Page 5: ...R EW2025R Y EW2030R FIGURE 2 Instalaci n Para obtener los mejores resultados seleccione un lugar de montaje entre aproximadamente 1829 mm a 2438 mm 72 a 96 Una vez montada incline el cabezal de luz pa...

Page 6: ...SUPUESTO EN CONTRA DEL FABRICANTE RESPECTO AL PRODUCTO Y SU USO SER EL REEMPLAZO O LA REPARACI N DEL PRODUCTO O EL REEMBOLSO DEL PRECIO DE COMPRA PAGADO QUE HAYA PAGADO EL COMPRADOR POR EL PRODUCTO QU...

Page 7: ...alit s de ce produit fonctionnent correctement pendant son utilisation En cours d utilisation l op rateur du v hicule doit s assurer que la visibilit du faisceau n est pas bloqu e par des com posantes...

Page 8: ...ur de meilleurs r sultats choisissez un emplacement de montage entre environ 1 829 mm 2 438 mm 72 po et 96 po du sol Une fois la t te d clairage mont e inclinez la de mani re ce que la ligne de d limi...

Page 9: ...TE AUTRE TH ORIE EN CE QUI CONCERNE LE PRODUIT ET SON UTILISATION SE LIMITERONT LA DISCR TION DU FABRICANT AU REMPLACEMENT OU LA R PARATION DU PRODUIT OU AU REMBOURSEMENT DU PRIX D ACHAT PAY PAR L ACH...

Page 10: ...liegt in der Verantwortung des Fahrers sicherzustellen dass w hrend der Verwendung alle Funktionen dieses Produkts ordnungs gem funktionieren Der Fahrer muss w hrend der Verwendung sicherstellen dass...

Page 11: ...Ergebnis eine Montageposition zwischen 1829 mm und 2438 mm zwischen 72 und 96 ber dem Boden Nach der Montage richten Sie den Lampenkopf so aus dass die Begrenzungslinie an der gew nschten Stelle ersc...

Page 12: ...HT AUF DAS PRODUKT UND SEINE VERWENDUNG BESTEHEN NACH ERMESSEN VON DER HERSTELLER IM ERSATZ ODER IN DER REPARATUR DES PRODUKTES ODER IN DER R CKERSTATTUNG DES KAUFPREISES DEN DER K UFER F R DAS NICHT...

Reviews: