background image

Page 1 sur 4

Instructions d’installation et d’utilisation

Taille:   

 

Barre lumineuse:   

1219 mm x 76 x 51 mm (48 x 3 x 2 po)

  

 

 

Boîtier de commande: 

152 x 95 x 19 mm (6 x 3 3/4 x 3/4 po)

Poids:   

 

ED3307A: 

8 kg (17,7 lb)

 

 

 

ED3307SA: 

8 kg (18,2 lb)

 

 

 

ED3307CB: 

250 g (0,5 lb) 

   

 

              

Tension d’entrée:  

 

 

 

12-24VCC

Appel de courant maximal @ 12.8 VDC: 

 

1.6A

Puissance maximale @ 12.8 VDC:   

 

20.4W

Plage de températures:   

 

 

-30ºC to 50ºC

      -22ºF 

to 

122ºF

DéballageRetirez la flèche de signalisation avec précaution et déposez-la sur une surface plane. Vérifiez si la flèche a subi des dommages 

en cours de transport, etc. Si la masse négative du système électrique du véhicule n’est pas de 12 ou 24 volts c.c., communiquez avec le 

représentant local ou appelez le fabricant pour obtenir des instructions.

Spécifications

Déballage

IMPORTANT! Lisez toutes les instructions avant d’installer et d’utiliser le produit. Installateur : ce manuel doit être remis à l’utilisateur final.

AVERTISSEMENT!

Lisez toutes les instructions avant d’installer et d’utiliser le produit. Installateur : ce manuel doit être remis à l’utilisateur final.

N’installez pas et/ou n’utilisez pas ce produit de sécurité avant d’avoir lu et compris les consignes de 

sécurité fournies.

1.  Pour garantir votre sécurité et celle des autres, il est essentiel que le produit soit correctement installé et que l’opérateur soit formé à 

l’utilisation, l’entretien et la maintenance des dispositifs d’avertissement d’urgence.

2.  Manipulez les connexions électriques sous tension avec prudence.

3.  Ce produit doit être correctement mis à la masse. Une mise à la masse inadéquate ou un court-circuit des connexions électriques peut 

provoquer l’apparition d’un arc électrique haute tension, susceptible de causer des blessures corporelles ou des dommages graves sur le 

véhicule, ainsi qu’un incendie.

4.  Une installation et un positionnement corrects sont essentiels au bon fonctionnement de ce dispositif d’avertissement. Installez ce 

produit de manière à optimiser les performances de sortie du système et de sorte que les commandes soient à portée de main de 

l’opérateur, afin qu’il puisse utiliser le système sans perdre le contact visuel avec la chaussée.

5.  N’installez pas ce produit dans la zone de déploiement d’un airbag ; n’acheminez pas non plus de câbles dans cette zone. Tout 

équipement monté ou situé dans la zone de déploiement d’un airbag est susceptible de réduire l’efficacité de cet airbag ou de devenir 

un projectile pouvant causer des blessures graves, voire mortelles. Reportez-vous au manuel d’utilisation du véhicule pour en savoir 

davantage sur la zone de déploiement de l’airbag. Il incombe à l’utilisateur/à l’opérateur de définir un emplacement de montage approprié 

assurant la sécurité de tous les passagers à l’intérieur du véhicule, en évitant en particulier les zones d’impact potentiel de la tête.

6.  Il incombe à l’opérateur du véhicule de s’assurer que toutes les fonctionnalités de ce produit fonctionnent correctement au cours de 

l’utilisation. Lorsque le produit est en cours d’utilisation, l’opérateur du véhicule doit s’assurer que le signal d’avertissement n’est pas 

inhibé par des composants du véhicule (comme un coffre ou des portes de compartiment ouverts), des personnes, des véhicules ou 

d’autres éléments.

7.  L’utilisation de ce dispositif d’avertissement ou de tout autre dispositif similaire ne garantit pas que tous les conducteurs observeront 

un signal d’avertissement ou réagiront à ce signal. Ne prenez jamais la priorité pour acquise. Il est de votre responsabilité de vous 

assurer que vous pouvez vous déplacer en toute sécurité avant de vous engager dans une intersection, de conduire en sens inverse de la 

circulation, de réagir à une vitesse élevée et de marcher sur ou autour des voies de circulation.

8.  Cet équipement est destiné uniquement au personnel autorisé. Il incombe à l’utilisateur de comprendre et de respecter toutes les 

lois relatives aux dispositifs de signalisation d’avertissement. Par conséquent, l’utilisateur doit s’informer sur toutes les lois et 

réglementations en vigueur dans la ville, la région et le pays où il se trouve. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de perte 

découlant de l’utilisation de ce dispositif d’avertissement.

Flèche de signalisation Safety Director

Summary of Contents for ED3307A

Page 1: ...the system is maximized and the controls are placed within convenient reach of the operator so that they can operate the system without losing eye contact with the roadway 5 Do not install this product or route any wires in the deployment area of an air bag Equipment mounted or located in an air bag deployment area may reduce the effectiveness of the air bag or become a projectile that could cause...

Page 2: ...power take off Use 16AWG wire or larger for the Red and Black wire connections Route the lightbar cable from the Stick to the Control Box and plug them together Notes 1 Larger wires and tight connections will provide longer service life for components For high current wires it is highly recommended that terminal blocks or soldered connections be used with shrink tubing to protect the connections D...

Page 3: ...l Box Group 1_ONE LAMP SEQUENCE TO DOUBLE FLASH RIGHT 2 3 4 5 6 7 8 1 LEFT CENTER FLASH Group 2_TWO LAMP SEQUENCE TO DOUBLE FLASH RIGHT LEFT CENTER FLASH 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 FLASH PATTERN Patrones Flash Motifs de flash CONTROLLER PATTERN SELECTION STATUS SELECT KEY PRESS 1 TIME GROUP 1 INDICATOR LED 1 PRESS...

Page 4: ...FLASH RIGHT LEFT CENTER FLASH Group 4_SEQUENCE TO SOLID RIGHT LEFT CENTER FLASH 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 LEFT FLASH 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Page 5: ...CE TO TRIPLE FLASH RIGHT LEFT CENTER FLASH Group 6_TRIPLE LAMP SEQUENCE DOUBLE FLASH RIGHT LEFT CENTER FLASH 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Page 6: ...NCE ON TO SEQUENCE OFF RIGHT LEFT CENTER FLASH Group 8_FLASHING ARROW 240MS RIGHT LEFT CENTER FLASH 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Page 7: ...k Main power fuse is blown or poor connection One Control Box LED blinks continuously Poor connection bewteen Control Box and Stick One or more segments of Stick do not light Stick is defective Aux device will not turn on Aux fuse is blown or poor connection Aux device will not turn off Relay is shorted from excessive load current Troubleshooting Maintenance Group 9_FLASHING ARROW 850MS RIGHT 1 2 ...

Page 8: ...HE REPLACEMENT OR REPAIR OF THE PRODUCT OR THE REFUND OF THE PURCHASE PRICE PAID BY BUYER FOR NON CONFORMING PRODUCT IN NO EVENT SHALL MANUFACTURER S LIABILITY ARISING OUT OF THIS LIMITED WARRANTY OR ANY OTHER CLAIM RELATED TO THE MANUFACTURER S PRODUCTS EXCEED THE AMOUNT PAID FOR THE PRODUCT BY BUYER AT THE TIME OF THE ORIGINAL PURCHASE IN NO EVENT SHALL MANUFACTURER BE LIABLE FOR LOST PROFITS TH...

Page 9: ...rador del vehículo asegurarse de que todas las características de este producto funcionan correctamente durante su uso Durante su uso el operador del vehículo debe asegurarse de que no haya componentes del vehículo como los maleteros o puertas del habitáculo abiertos personas vehículos u otros obstáculos que bloqueen la señal de alarma 7 El uso de este o cualquier otro dispositivo de alarma no gar...

Page 10: ... y otras recomendaciones del fabricante además de estar protegido de las partes móviles y las superficies calientes Deben usarse mangueras pasacables amarres de cables y accesorios similares de instalación para anclar y proteger todo el cableado 3 Los fusibles o interruptores deben ubicarse tan cerca de los puntos de toma de potencia como sea posible y deben ajustarse al tamaño exacto para protege...

Page 11: ...DERECHO en cada grupo Pulse para el modo CENTRO en cada grupo Pulse para el modo IZQUIERDO en cada grupo Pulse para el modo DESTELLO en cada grupo Selecciona el grupo de patrones de destello Figura 4 Caja de control El Safety Director requiere poco mantenimiento de rutina Una limpieza ocasional de los lentes es todo lo que se necesita para mantener una máxima salida de luz Utilice agua natural con...

Page 12: ...E RESPECTO AL PRODUCTO Y SU USO SERÁ EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO O EL REEMBOLSO DEL PRECIO DE COMPRA PAGADO QUE HAYA PAGADO EL COMPRADOR POR EL PRODUCTO QUE NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE QUE SURJA DE ESTA GARANTÍA LIMITADA O POR CUALQUIER OTRA RECLAMACIÓN RELACIONADA CON LOS PRODUCTOS DEL FABRICANTE EXCEDERÁ LA CANTIDAD QUE EL COMPRADOR...

Page 13: ... soient à portée de main de l opérateur afin qu il puisse utiliser le système sans perdre le contact visuel avec la chaussée 5 N installez pas ce produit dans la zone de déploiement d un airbag n acheminez pas non plus de câbles dans cette zone Tout équipement monté ou situé dans la zone de déploiement d un airbag est susceptible de réduire l efficacité de cet airbag ou de devenir un projectile po...

Page 14: ...s de câble et le matériel d installation similaire devraient être utilisés pour fixer et protéger tout le câblage 3 Les fusibles ou disjoncteurs devraient être situés le plus près possible des points de force et être d une taille adéquate pour protéger le câblage et les appareils 4 Une attention particulière devrait être accordée à l emplacement et le mode de connexions électriques et les épissure...

Page 15: ...FLASH dans e p u o r g e u q a h c r u o p i c i z e y u p p A e d o m u a r e d é c c a LEFT dans e p u o r g e u q a h c r u o p i c i z e y u p p A e d o m u a r e d é c c a CENTER dans e p u o r g e u q a h c r e d é c c a r u o p i c i z e y u p p A au mode RIGHT dans e p u o r g e u q a h c Boîtier de commande Figure 4 Boîtier de commande La flèche de signalisation Safety Director nécessite ...

Page 16: ... QUI CONCERNE LE PRODUIT ET SON UTILISATION SE LIMITERONT À LA DISCRÉTION DU FABRICANT AU REMPLACEMENT OU À LA RÉPARATION DU PRODUIT OU AU REMBOURSEMENT DU PRIX D ACHAT PAYÉ PAR L ACHETEUR POUR LE PRODUIT NON CONFORME EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ DU FABRICANT DÉCOULANT DE CETTE GARANTIE LIMITÉE OU DE TOUTE AUTRE RÉCLAMATION RELATIVE AUX PRODUITS DU FABRICANT NE DÉPASSERA LE MONTANT PAYÉ PAR L AC...

Reviews: