background image

Página 2 de 3

 

¡ADVERTENCIA!

La alimentación de la baliza LED consiste en un dispositivo de alta tensión. 

Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, desconecte la alimentación antes 

de extraer el lente. No hay piezas internas a las que se les pueda realizar 

mantenimiento.

Importante:

 Desconecte la energía antes de cablear la baliza LED.

1.  La mayoría de los fallos de la baliza LED, que incluyen el funcionamiento 

intermitente o errático, pueden atribuirse a problemas en el cableado o en la 

batería. Compruebe todo el cableado, las conexiones, fusible, interruptor y 

tensión de la batería para asegurarse de que la baliza LED recibe la tensión 

correcta.

2.  Si esto no soluciona el problema, devuelva el producto al distribuidor local para 

que efectúe un cambio bajo garantía, o bien comuníquese con el Servicio de 

atención al cliente ECCO para recibir asistencia.

Mantenimiento y localización de fallas:

NOTA: ESTA UNIDAD ESTÁ PROTEGIDA CONTRA LA POLARIDAD

INVERTIDA Y NO FUNCIONA SI EL CABLEADO SE CONECTA

EN FORMA INCORRECTA.

ESTROBOSCOPIO

INTERRUPTOR

CONDUCTOR ROJO

ALIMENTACIÓN

CONDUCTOR NEGRO

FUSIBLE

DE 3 AMP

Descripción

Número de pieza

Lente, 4 pulg (10 cm)

R6260LX*

Junta del lente

R6220GL

Protector tipo jaula

A6200BG

*la X indica color: A = ámbar, B = azul, C = transparente, G = verde,  

R = rojo

Accesorios y piezas de repuesto:

1.   Cables más grandes y conexiones más tirantes brindan mayor vida útil a los componentes.  En el caso de cables de corriente intensa, se sugiere utilizar 

bloques de terminales o conexiones soldadas con empalmes termo contráctiles para proteger las conexiones. No utilice conectores de desplazamiento de 

aislamiento (por ej., los conectores tipo 3M Scotchlock). 

2.   Realice el trazado del cableado utilizando arandelas de goma y sellante al pasar por las paredes del compartimiento. Reduzca al mínimo la cantidad de 

separaciones para disminuir la caída de tensión. La temperatura ambiente elevada (por ej. debajo del capó) reduce bastante la capacidad de traslado de la 

corriente de los cables, fusibles y disyuntores. Todo el cableado debe cumplir con el tamaño de cable mínimo y con otras sugerencias del fabricante y estar 

protegido contra piezas móviles y superficies calientes. Se deben utilizar fundas, arandelas de goma, sujetacables y herrajes de instalación similares como 

anclaje y para proteger todo el cableado.

3.   Los fusibles o disyuntores debe ubicarse lo más cerca posible de los tomacorrientes y deben tener el tamaño apropiado para proteger el cableado y los 

dispositivos. 

4.   Se debe prestar especial atención a la ubicación y al método de efectuar las conexiones y los empalmes eléctricos para proteger contra la corrosión y la 

pérdida de conductividad.

5.   Los terminales a tierra solo deben colocarse en los componentes importantes del chasis, preferiblemente, directamente en la batería del vehículo.

6.  Los disyuntores son muy sensibles a altas temperaturas y provocarán una desconexión falsa cuando se los coloque en entornos de alta temperatura o si se 

opera en forma cercana a su capacidad. 

La unidad está diseñada para sistemas eléctricos de 12 a 80 V CC (9 a 86 V CC, 

valores extremos). El cableado de todos los sistemas es el siguiente:

Cable rojo positivo (+)

Cable negro negativo (-)

Todo el cableado debe ser como mínimo 18 AWG. Se requiere un fusible de 3 

amperes en la línea positiva (vea la figura 1). Se puede utilizar un interruptor para 

controlar la función de encendido-apagado de la baliza LED. Nota: Para el modelo 

6263, los cables provienen de la parte inferior, no del lateral como se muestra en la 

figura 1. Aún así, siga las mismas instrucciones de cableado. 

Instrucciones del cableado:

Figura 1

NOTA: El uso del vehículo sin el lente exterior instalado en 

el producto puede ocasionar un daño que NO se encuentra 

cubierto por la garantía.

!

Summary of Contents for 6260 Series

Page 1: ...ehicle components i e open trunks or compartment doors people vehicles or other obstructions 7 The use of this or any other warning device does not ensure all drivers can or will observe or react to a warning signal Never take the right of way for granted It is your responsibility to be sure you can proceed safely before entering an intersection driving against traffic respond ing at a high rate o...

Page 2: ...PROPER INSTALLATION OR OPERATION OR NOT BEING MAINTAINED IN ACCOR DANCE WITH THE MAINTENANCE PROCEDURES SET FORTH IN MANUFACTURER S INSTALLATION AND OPERATING INSTRUC TIONS VOIDS THIS LIMITED WARRANTY Exclusion of Other Warranties MANUFACTURER MAKES NO OTHER WARRANTIES EXPRESSED OR IMPLIED THE IMPLIED WARRANTIES FOR MERCHANT ABILITY QUALITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR ARISING FROM A COU...

Page 3: ... personas vehículos u otras obstrucciones 7 El uso de este o cualquier otro dispositivo de alerta no garantiza que todos los conductores puedan observar o reaccionar a las señales de advertencia Nunca subestime el derecho de paso Es su responsabilidad asegurarse de que pueda proceder con seguridad antes de ingresar en una intersección conducir en contra del tráfico o a alta velocidad y caminar por...

Page 4: ...timiento Reduzca al mínimo la cantidad de separaciones para disminuir la caída de tensión La temperatura ambiente elevada por ej debajo del capó reduce bastante la capacidad de traslado de la corriente de los cables fusibles y disyuntores Todo el cableado debe cumplir con el tamaño de cable mínimo y con otras sugerencias del fabricante y estar protegido contra piezas móviles y superficies caliente...

Page 5: ...TÍA EXPRESA O IMPLÍCITA MEDIANTE LA PRESENTE SE EXCLUYEN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR QUE NO SE APLICARÁN AL PRODUCTO EL ÚNICO Y EXCLUSIVO REMEDIO DEL COMPRADOR CON RESPECTO AL CONTRATO DERECHOS POR DAÑOS O CUALQUIER OTRA TEORÍA CONTRA EL FABRICANTE RELACIONADA CON EL PRODUCTO Y SU USO SERÁ LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEL PRODUCTO SEGÚN SE ...

Page 6: ... contrôles soient à portée de main du conducteur pour lui permettre d utiliser le système sans quitter des yeux la zone de travail 5 Ni l installation de ce produit ni le passage des câbles ne doivent entraver le déploiement d un coussin gonflable L équipement monté ou localisé dans la zone de déploiement d un coussin gonflable peut réduire l efficacité du coussin gonflable ou se transformer en pr...

Page 7: ...de la balise à DEL L unité est conçue pour les systèmes électriques de 12 à 80 VCC valeurs extrêmes de 9 à 86 VCC Le câblage de tous les systèmes est Fil rouge positif Fil noir négatif Tous les câblages doivent être d un minimum de 18 AWG Un fusible 3 ampères est requis sur la ligne positive voir figure 1 Il est possible d employer un interrupteur pour contrôler la fonction d allumage et d arrêt d...

Page 8: ...E AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER SONT EXCLUES ET NE S APPLIQUERONT PAS AU PRODUIT LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DE L ACHETEUR CONTRE LE FABRICANT CONCERNANT LE PRODUIT ET SON UTILISATION QUEL QUE SOIT LE FONDEMENT DE RESPONSABILITÉ INVOQUÉ RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE DÉLICTUELLE OU AUTRE SERA LE REMPLACEMENT OU LA R...

Reviews: