background image

920-0014-00 Rev. C

Página 1 de 5

¡IMPORTANTE!

 Lea todas las instrucciones antes de la instalación y el uso. Instalador: El presente 

manual debe entregarse al usuario final.

Instrucciones de instalación y uso 

de la baliza

No instale ni opere este producto de seguridad sin haber leído y comprendido la información 

de seguridad que se incluye en el presente manual.

1.  La instalación apropiada junto con la capacitación del operador en el uso, cuidado y mantenimiento de los dispositivos de advertencia de emergencia 

son esenciales para garantizar la seguridad del usuario y de las personas que intenta proteger.

2.  Tenga precaución al trabajar con conexiones eléctricas energizadas.

3.  Este producto debe tener la descarga a tierra apropiada. Una conexión a tierra inadecuada o el cortocircuito de las conexiones eléctricas pueden 

generar la formación de arcos eléctricos de alta corriente, lo cual puede ocasionar lesiones personales o daños graves al vehículo, incluso incendios.

4.  La colocación e instalación apropiadas son esenciales para el desempeño de este dispositivo de advertencia. Instale este producto para que el 

rendimiento de salida del sistema sea óptimo y para que los controles queden dentro del alcance conveniente del operador, de modo que pueda 

operar el sistema sin perder de vista el camino.

5.  Es responsabilidad del operador del vehículo asegurar que durante el uso todas las características del producto funcionen correctamente. En uso, el 

operador del vehículo debe garantizar que la proyección de la señal de advertencia no quede bloqueada por los componentes del vehículo (es decir, 

puertas del compartimiento o maleteros abiertos), por personas, vehículos ni otras obstrucciones.

6.  El uso de este o cualquier otro dispositivo de advertencia no garantiza que todos los conductores puedan advertir o reaccionar frente a una señal de advertencia. 

No asuma nunca el derecho de paso. Es su responsabilidad asegurarse de que puede continuar en forma segura antes de ingresar a una intersección, 

conducir con tránsito que se desplaza en dirección opuesta, reaccionar frente a la velocidad o caminar sobre o alrededor de las vías de circulación.

7.  Este equipo está destinado solo al uso por parte de personal autorizado. El usuario es responsable de conocer y cumplir con todas las leyes 

relacionadas con los dispositivos de señales de advertencia. Por lo tanto, el usuario debe comprobar todas las disposiciones y leyes locales, estatales 

y federales aplicables. El fabricante no asume responsabilidad por la pérdida que resulte del uso de este dispositivo de advertencia. 

8.  Este producto contiene LED de alta intensidad. Mirar directamente a las luces podría ocasionar deterioros a la vista temporarios o permanentes.

¡ADVERTENCIA!

En caso de no instalar ni utilizar este producto conforme a las sugerencias del fabricante se podrían ocasionar 

daños a la propiedad, lesiones graves personales o el deceso del usuario y de las personas que se busca proteger. 

!

SERIE 6221000

Montaje permanente

Baliza estroboscópica

Especificaciones:

Tamaño 

0,56 m x 0,21 m x 0,14 m 2 

 

(22,4 pulg. x 8,4 pulg. x 5,8 pulg.)

Peso: 

3,17 kg. (7 libras)

Tensión: 

12 a 24 V CC

Consumo de corriente:  3,8 amperes máx.

Desempacado:

Retire la baliza estroboscópica con cuidado y colóquela sobre 

una superficie plana. Inspeccione la unidad para detectar 

daños que se hubiesen producido durante el transporte. Si se 

detectan daños, comuníquese con la empresa de transporte 

o con ECCO. No utilice piezas dañadas o rotas.

Equipo de Servicio al cliente de ECCO 1-800-635-5900

Introducción: 

El producto de ECCO serie 6221000 combina 2 cabezales estroboscópicos sincronizados en un cuerpo de 55,8 cm 

(22 pulg.), con modo de intermitencia doble o cuádruple que puede seleccionarse en el lugar. El índice de intermitencia es 

de 70 intermitencias dobles por minuto en modo de intermitencia doble o 65 intermitencias cuádruples por minuto en modo 

de intermitencia cuádruple (cada cabezal estroboscópico).

Summary of Contents for 6221000 Series

Page 1: ...ice does not ensure all drivers can or will observe or react to a warning signal Never take the right of way for granted It is your responsibility to be sure you can proceed safely before entering an...

Page 2: ...end of one of the slots on the base and slide into position Repeat for the other three bolts and place the rubber spacers onto the bolts These spacers mount between the bottom of the strobe bar and th...

Page 3: ...as possible and properly sized to protect the wiring and devices 4 Particular attention should be paid to the location and method of making electrical connections and splices to protect these points f...

Page 4: ...tube holder and pulling up Plug in the new tube assembly See Figure 4 Description Part No Replacement Dome Lens Amber R5101LA Replacement Dome Lens Blue R5101LB Replacement Dome Lens Clear R5101LC Rep...

Page 5: ...THE IMPLIED WARRANTIES FOR MER CHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE HEREBY EXCLUDED AND SHALL NOT APPLY TO THE PRODUCT BUYER S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY IN CONTRACT TORT OR UNDER ANY O...

Page 6: ...ca el derecho de paso Es su responsabilidad asegurarse de que puede continuar en forma segura antes de ingresar a una intersecci n conducir con tr nsito que se desplaza en direcci n opuesta reaccionar...

Page 7: ...remo de una de las ranuras de la base y desl cela hasta la posici n Repita el procedimiento para los otros tres pernos y coloque los separadores de caucho sobre los pernos Estos separadores se colocan...

Page 8: ...s 4 Se debe prestar especial atenci n a la ubicaci n y al m todo de efectuar las conexiones y los empalmes el ctricos para proteger contra estos puntos contra la corrosi n y la p rdida de conductivida...

Page 9: ...evo conjunto del tubo Consulte la figura 4 Descripci n N de pieza Lente de la c pula de repuesto color mbar R5101LA Lente de la c pula de repuesto color azul R5101LB Lente de la c pula de repuesto tra...

Page 10: ...NTE SE EXCLUYEN LAS GARANT AS IMPL CITAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROP SITO EN PARTICULAR QUE NO SE APLICAR N AL PRODUCTO EL NICO Y EXCLUSIVO REMEDIO DEL COMPRADOR CON RESPECTO AL CONTRATO...

Page 11: ...it pas que tous les conducteurs verront le signal d avertissement ni qu ils agiront en cons quence Ne tenez jamais la priorit pour acquise Vous tes tenu de vous assurer que vous pourrez agir en toute...

Page 12: ...a base et faites le glisser pour le mettre en place R p tez cette tape avec les trois autres boulons et placez les espaceurs en caoutchouc sur les boulons Ces espaceurs s installent entre la partie in...

Page 13: ...uli rement attention l emplacement et la m thode relative aux raccordements lectriques et aux pissures pour prot ger ces points de la corrosion et de la perte de conductivit 5 Les raccords de mise la...

Page 14: ...ant vers le haut Branchez le nouvel ensemble de tube Voir Figure 4 Description R f rence Lentille de d me de rechange ambre R5101LA Lentille de d me de rechange bleue R5101LB Lentille de d me de recha...

Page 15: ...E LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALIT MARCHANDE OU D APTITUDE UN USAGE PARTICULIER SONT EXCLUES ET NE S APPLIQUERONT PAS AU PRODUIT LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DE L ACHETEUR CONTRE LE FABRICANT CONCERNAN...

Reviews: