background image

Page 1 sur 6

            

IMPORTANT !

 

Lire toutes les instructions avant l’installation et l’utilisation. Installateur : Ce manuel doit être 

remis à l’utilisateur final. Ce manuel suppose que l’installation sera réalisée par un technicien automobile compétent.

Ne pas installer ni utiliser cet appareil de sécurité sans avoir lu et compris les consignes 

de sécurité contenues dans le manuel.

1.   Une installation convenable associée à la formation de l’opérateur en termes d’utilisation et d’entretien de dispositifs d’avertissement d’urgence, 

sont deux éléments essentiels à la sécurité du personnel d’urgence et du public.

2.   Les dispositifs d’avertissement d’urgence sont souvent alimentés par des tensions élevées. Être prudent quand on intervient sur les connexions 

d’appareils sous tension.

3.   Cet appareil doit être relié à la masse. Un défaut de liaison à la masse et/ou un court-circuit des connexions électriques peuvent provoquer un arc 

électrique qui peut blesser des personnes, endommager gravement le véhicule, voire déclencher un incendie. 

4.   Le choix d’un bon emplacement et la réalisation d’une bonne installation sont impératifs pour garantir les performances de ce dispositif 

de sécurité. Installer cet appareil de sorte que les performances du système soient maximales et que les commandes soient aisément 

accessibles par l’opérateur de sorte qu’il puisse utiliser le système sans quitter la route des yeux.

5.   Il est de la responsabilité du conducteur du véhicule de s’assurer chaque jour que toutes les fonctions de l’appareil fonctionnent. En cours 

d’utilisation, le conducteur doit s’assurer que la projection du signal d’avertissement n’est pas obstruée par un élément du véhicule (par exemple 

par l’ouverture du capot, ou d’une porte), par des gens, des véhicules ou autres obstacles.

6.   L’utilisation de cet appareil comme de tout autre dispositif d’avertissement ne garantit pas que tous les conducteurs observeront ou réagiront aux 

signaux d’avertissement d’urgence. Ne jamais considérer la priorité comme acquise. Il est de la responsabilité du conducteur de s’assurer qu’il 

peut franchir une intersection sans danger, avancer à contresens de la circulation, rouler à grande vitesse ou marcher sur ou à proximité des 

voies de circulation.

7.   Cet appareil ne doit être utilisé que par du personnel autorisé. L’utilisateur doit comprendre les lois relatives aux dispositifs d’avertissement 

d’urgence et les respecter. En conséquence, l’utilisateur doit prendre connaissance des lois et de la réglementation nationale et régionale 

applicables. Le fabricant n’assume aucune responsabilité relativement aux pertes résultant de l’usage de cet appareil.

8.   Cet appareil peut comporter des DEL haute intensité ; les fixer du regard peut provoquer une diminution momentanée ou permanente de la vue.

Introduction :

Le bandeau lumineux R65 série 13 à DEL a été conçu pour satisfaire les besions des clients. Il offre une excellente 

valeur en termes de coût, de performances et de durabilité grâce à la technologie DEL sans entretien et durable. Cette gamme est 

robuste, compacte et se présente dans un boîtier au design populaire.
Il est disponible en quatre longueurs pour satisfaire tous les besoins. Tous nos bandeaux lumineux sont conçus et fabriqués 

au Royaume-Uni. La série 13 convient à différents véhicules tels que les véhicules de grande longueur, les camions de dépannage 

et les véhicules d’entretien d’autoroutes. Des configurations personnalisées sont disponibles ; nous consulter en cas 

 

de besoins spécifiques.

Instructions d’installation et d’exploitation

Bandeaux lumineux série 13

Déballage et pré-installation :

Déballer soigneusement le bandeau lumineux et le placer sur une surface plate. Rechercher d’éventuels dommages dus 

au transport et localiser les composants. Si des dommages sont constatés ou si des pièces manquent, prendre contact avec 

le transporteur ou avec ECCO. Ne pas utiliser de pièces endommagées.
S’assurer que la tension d’alimentation du bandeau lumineux est compatible avec celle du véhicule.

Réf. 920-0647-00 (Rév. C) 2018-12-03

Summary of Contents for 13 Series

Page 1: ...n or will observe or react to an emergency warning signal Never take the right of way for granted It is your responsibility to be sure you can proceed safely before entering an intersection drive against traffic respond at a high rate of speed or walk on or around traffic lanes 7 This equipment is intended for use by authorized personnel only The user is responsible for understanding and obeying a...

Page 2: ...ch that the lightbar is level and visibility to approaching traffic is optimized Specifications Length 770mm 30 1000mm 39 1250mm 49 1500mm 59 Height 85mm 3 3 Width 200mm 7 9 Voltage 12 24VDC Current Draw Single LED Class I Single LED Class II Double LED Class I Double LED Class II 0 30A Avg 12VDC 0 80A Avg 12VDC 0 40A Avg 12VDC 1 20A Avg 12VDC Per Module Flash Patterns 10 See chart Available Flash...

Page 3: ...e product supply cables away from sensitive cables E G Radio aerials and Anti lock Braking Systems etc If this is not possible cross the wires at a 90 185 80 General Wiring Instructions Before attempting to connect the lightbar wiring harness refer to the wiring diagram illustrated below The wiring diagram describes the function for each separate wire 1 Route wires from the vehicle positive batter...

Page 4: ...s from the lenses driver baffles remove the driver baffle first and then pull the lens off 2 Choose a suitable location to temporarily store the lens so as to not scratch the surface 3 When reinstalling gently apply pressure around the lens taking care not to damage the seal Replace the screws The LED lightheads have been designed to ensure long service life using high performance LEDs The modules...

Page 5: ... Lightbar Clear ER5021 Replacement Centre Lens 1250mm 49 Lightbar Opal ER5028 Replacement Centre Lens 1500mm 59 Lightbar Amber ER5022 Replacement Centre Lens 1500mm 59 Lightbar Clear ER5023 Replacement Centre Lens 1500mm 59 Lightbar Opal ER5029 Dividers Baffles Lens Latch Replacement Single Baffle ER5024 Replacement Double sided Baffle ER5025 Replacement Front Rear Central Lens Latch Pair ER5026 L...

Page 6: ...O NOT CONSTITUTE WARRANTIES Remedies and Limitation of Liability MANUFACTURER S SOLE LIABILITY AND BUYER S EXCLUSIVE REMEDY IN CONTRACT TORT INCLUDING NEGLIGENCE OR UNDER ANY OTHER THEORY AGAINST MANUFACTURER REGARDING THE PRODUCT AND ITS USE SHALL BE AT MANUFACTURER S DISCRETION THE REPLACEMENT OR REPAIR OF THE PRODUCT OR THE REFUND OF THE PURCHASE PRICE PAID BY BUYER FOR NON CONFORMING PRODUCT I...

Page 7: ...e Ihr Vorfahrtsrecht niemals für selbstverständlich Sie müssen verantwortungsbewusst sicherstellen dass Sie gefahrlos in eine Kreuzung einfahren bei starkem Verkehr fahren bei hoher Geschwindigkeit reagieren oder an oder auf Fahrstreifen gehen können 7 Dieses System ist nur für die Verwendung durch autorisiertes Personal vorgesehen Der Benutzer trägt die Verantwortung dafür dass alle Gesetze in Be...

Page 8: ... 1000 mm 39 1250 mm 49 1500 mm 59 Höhe 85 mm 3 3 Breite 200 mm 7 9 Spannung 12 24 V GS Leistungsaufnahme Einzelne LED Klasse I Einzelne LED Klasse II Doppelte LED Klasse I Doppelte LED Klasse II Durchschn 0 30 A bei 12 V GS Durchschn 0 80 A bei 12 V GS Durchschn 0 40 A bei 12 V GS Durchschn 1 20 A bei 12 V GS Pro Modul Blinkmuster 10 Siehe Graphik Verfügbar Darstellung der Blinkmuster Reihenfolge ...

Page 9: ... Verkabelungsanweisungen Bevor der Versuch unternommen wird den Kabelbaum der Lichtleiste anzuschließen muss der nachfolgend dargestellte Schaltplan beachtet werden Der Schaltplan beschreibt die Funktion der einzelnen separaten Drähte 1 Die Drähte vom Fahrzeug Pluspol Batterie Lichtmaschine Sicherungsblock an die Schalttafel in der Fahrgastzelle verlegen Geeignete Hochtemperaturkabel verwenden wen...

Page 10: ...er entfernen und dann die Streuscheibe abziehen 2 Eine geeignete Position zur vorübergehenden Lagerung der Streuscheibe auswählen damit die Oberfläche nicht zerkratzt wird 3 Beim Wiedereinbau einen leichten Druck im Bereich der Streuscheibe ausüben und dabei darauf achten dass die Dichtung nicht beschädigt wird Die Schrauben wieder anbringen Die LED Lichtköpfe sind so konzipiert dass sie bei Verwe...

Page 11: ...scheibe mittig 1250 mm 49 Lichtleiste Opal ER5028 Ersatz Lichtscheibe mittig 1500 mm 59 Lichtleiste Gelb ER5022 Ersatz Lichtscheibe mittig 1500 mm 59 Lichtleiste Klar ER5023 Ersatz Lichtscheibe mittig 1500 mm 59 Lichtleiste Opal ER5029 Abweiser Streuscheibenarretierung Ersatz Einzelablenkblech ER5024 Ersatz für Doppelseitiges Ablenkblech ER5025 Ersatz Mittel Streuscheibenarretierung vorne Hinten P...

Page 12: ...chränkung DIE EINZIGE HAFTUNG VON SEITEN DES HERSTELLERS UND DER AUSSCHLIESSLICHE RECHTSBEHELF VON SEITEN DES KÄUFERS BEI SCHÄDEN EINSCHLIESSLICH FAHRLÄSSIGKEIT ODER IM RAHMEN ANDERER THEORIEN GEGEN DEN HERSTELLER IM ZUSAMMENHANG MIT DEM PRODUKT UND DESSEN VERWENDUNG BESCHRÄNKT SICH NACH ERMESSEN DES HERSTELLERS AUF DEN ERSATZ ODER DIE REPARATUR DES PRODUKTS ODER DIE ERSTATTUNG DES VOM KÄUFER FÜR ...

Page 13: ... conductores puedan observar o reaccionar a una señal de advertencia de emergencia No asuma que tiene la preferencia Es su responsabilidad asegurarse de poder proceder con seguridad antes de entrar en un cruce conducir en sentido contrario al tráfico responder a velocidad elevada o caminar en o alrededor de los carriles del tráfico 7 Este equipo está previsto solo para su uso por parte de personal...

Page 14: ...ble Secuencia Descripción Destellos por minuto Clase I Clase II Disponible bajo petición 1 Encendido constante N D N D N D 2 Único todos encendidos 123 destellos por minuto 3 Doble todos encendidos 123 destellos por minuto 4 Triple todos encendidos 123 destellos por minuto 5 Cuád todos encendidos 123 destellos por minuto 6 Único alt iz der 123 destellos por minuto 7 Doble alt iz der 123 destellos ...

Page 15: ...les de cableado Antes de tratar de conectar el mazo de cableado de la barra de luces consulte el diagrama de cableado que se muestra a continuación El diagrama de cableado describe la función de cada hilo 1 Pase los hilos del polo positivo del vehículo batería alternador bloque de fusibles al panel de interruptores de la cabina Utilice cable adecuado para altas temperaturas si pasa por el comparti...

Page 16: ... continuación tire de la lente para sacarla 2 Escoja un lugar adecuado para almacenar temporalmente la lente sin arañar la superficie 3 Al volver a colocarla presione suavemente alrededor de la lente teniendo cuidado de no dañar el sello Vuelva a poner los tornillos Los focos de luz LED están diseñados para garantizar una larga vida en servicio utilizando LEDs de alto rendimiento Estos módulos son...

Page 17: ...ra de luz de 1250 mm 49 ópalo ER5028 Recambio de lente central Barra de luz de 1500 mm 59 ámbar ER5022 Recambio de lente central Barra de luz de 1500 mm 59 transparente ER5023 Recambio de lente central Barra de luz de 1500 mm 59 ópalo ER5029 Separadores deflectores y pasador de la lente Recambio de deflector único ER5024 Recambio de deflector de doble cara ER5025 Recambio de pasador de lente delan...

Page 18: ...hos y y acciones y Limitación de responsabilidad LA ÚNICA RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE Y LOS ÚNICOS DERECHOS Y ACCIONES DEL COMPRADOR DE FORMA CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL INCLUIDA NEGLIGENCIA O SEGÚN CUALQUIER OTRA TEORÍA CONTRA EL FABRICANTE EN RELACIÓN CON EL PRODUCTO Y SU USO SERÁ A DISCRECIÓN DEL FABRICANTE LA SUSTITUCIÓN O REPARACIÓN DEL PRODUCTO O LA DEVOLUCIÓN DEL PRECIO DE COMPRA PAGA...

Page 19: ... réagiront aux signaux d avertissement d urgence Ne jamais considérer la priorité comme acquise Il est de la responsabilité du conducteur de s assurer qu il peut franchir une intersection sans danger avancer à contresens de la circulation rouler à grande vitesse ou marcher sur ou à proximité des voies de circulation 7 Cet appareil ne doit être utilisé que par du personnel autorisé L utilisateur do...

Page 20: ...VCC Consommation en courant DEL unique Classe I DEL unique Classe II Double DEL Classe I Double DEL Classe II 0 30 A en moyenne à 12 VCC 0 80 A en moyenne à 12 VCC 0 40 A en moyenne à 12 VCC 1 20 A en moyenne à 12 VCC Par module Séquences de clignotements 10 voir tableau Tableau des séquences de clignotements Disponible Séquence Désignation CPM Classe I Classe II disponible sur demande 1 Éclairage...

Page 21: ... du bandeau lumineux de façon à éviter tout risque de court circuit d arc électrique et ou de décharge électrique Instructions générales de câblage Avant de procéder au raccordement du faisceau électrique d un bandeau lumineux se reporter au schéma de câblage figurant ci dessous Le schéma de câblage indique le rôle de chaque fil électrique séparément 1 Faire cheminer les câbles de la borne positiv...

Page 22: ... abord le déflecteur de guide puis extraire l optique 2 Choisir un emplacement temporaire convenable pour ranger l optique de sorte que sa surface ne soit pas rayée 3 Lors de la pose appliquer une légère pression sur le pourtour de l optique tout en veillant à ne pas endommager le joint Replacer les vis Les têtes de DEL ont été conçues pour assurer une longue durée de service et sont réalisées à l...

Page 23: ...1 250 mm 49 Transparent ER5021 Optique centrale de rechange Bandeau lumineux 1 250 mm 49 Opale ER5028 Optique centrale de rechange Bandeau lumineux 1 500 mm 59 Ambre ER5022 Optique centrale de rechange Bandeau lumineux 1 500 mm 59 Transparent ER5023 Optique centrale de rechange Bandeau lumineux 1 500 mm 59 Opale ER5029 Diviseurs Déflecteurs et verrou d optique Déflecteur simple de rechange ER5024 ...

Page 24: ...ONSTITUENT PAS DES GARANTIES Recours et limites de responsabilité LA SEULE RESPONSABILITÉ DU FABRICANT ET LE RECOURS EXCLUSIF DE L ACHETEUR EN CAS DE RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE DÉLICTUELLE Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE OU AUTRE CONTRE LE FABRICANT CONCERNANT LE PRODUIT ET SON UTILISATION SERA À LA DISCRÉTION DU FABRICANT LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION DU PRODUIT OU LE REMBOURSEMENT DU PRIX D ACHAT P...

Reviews: