background image

ENSO

PL

5

www.eberg.eu

6. SCHEMAT POŁĄCZEŃ

A) praca z wyłącznikiem światła                                                     B) praca bez wyłącznika światła

7. USTAWIENIA I UŻYTKOWANIE

WERSJA TIMER-HYGRO

Wentylator ze sterowaniem TIMER-HYGRO przeznaczony do ciągłej wentylacji ogólnej (przez 24 godziny) 

pomieszczeń wilgotnych, aktywacja poprzez kontrolę wilgotności w zakresie 40% -90% oraz regulowany 

timer w zakresie 0-15 minut.

Po włączeniu zasilania po raz pierwszy, wentylator przechodzi ma kilka sekund do trybu testowego, 

podczas którego wyświetlane są fabrycznie ustawione wartości funkcji Timer-Hygro.

Aby ustawić wartość opóźnienia czasowego, przekręć pokrętło „TIME”aż na wyświetlaczu pojawi się 

żądana wartość (zakres 0-15 minut).

Aby ustawić poziom wilgotności względnej, przekręć pokrętło „RH” aż na wyświetlaczu pojawi się żądana 

wartość (zakres 40%-90%).

Model ten umożliwia ciągłą (przez 24 godziny) wentylację pomieszczeń. W tym celu należy przekręcić 

pokrętło „TIME” aż na wyświetlaczu pojawi się „EH”, wentylator będzie działał na niskim biegu.

Gdy stopień wilgotności jest wyższy od ustawionej wartości wilgotności, włącza się funkcja Hygro 

i wentylator działa z maksymalną wydajnością.

Gdy poziom wilgotności spadnie poniżej ustawionej wartości, wentylator będzie nadal pracował 

z  maksymalną prędkością przez czas zaprogramowany przy użyciu funkcji TIMER, ostatecznie będzie 

działać z niską prędkością.

Wentylator uruchomi się z maksymalną prędkością, jeżeli zostanie aktywowany przez włącznik światła 

w pomieszczeniu. Po wyłączeniu światła wentylator będzie pracował na niskich obrotach.

Aby zakończyć montaż, należy sprawdzić, czy wszystkie połączenia zostały wykonane prawidłowo oraz 

czy kable są zamontowane solidnie i nie noszą śladów uszkodzeń.

Panel przedni należy zamontować na swoim miejscu i upewnić się, że został prawidłowo zamontowany 

w pozycji zablokowanej.

Należy upewnić się, że łopatki wirnika obracają się swobodnie.

Summary of Contents for ENSO 100 HYGRO

Page 1: ...Wentylator azienkowy ENSO 100 HYGRO DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA KARTA GWARANCYJNA...

Page 2: ...orm przepis w warunk w technicznych oraz przepis w prawa krajowego i europejskiego w zakresie zapobiegania wypadkom przy pracy i ochrony rodowiska 3 OG LNE WSKAZ WKI DOTYCZ CE BEZPIECZE STWA Za monta...

Page 3: ...2 3 m od posadzki lub wybieraj c inne miejsce monta u wentylatora uwzgl dni strefy bezpiecze stwa w azience w odniesieniu do klas IP urz dzenia zgodnie z aktualnymi przepisami Maksymalna temperatura...

Page 4: ...Na linii zasilania nale y zainstalowa wy cznik g wny o odst pie styk w minimum 3 mm roz czaj cy wszystkie bieguny Wy cznik g wny musi by atwo dost pny Typ przekr j przewod w oraz metoda ich uk adania...

Page 5: ...rzez 24 godziny wentylacj pomieszcze W tym celu nale y przekr ci pokr t o TIME a na wy wietlaczu pojawi si EH wentylator b dzie dzia a na niskim biegu Gdy stopie wilgotno ci jest wy szy od ustawionej...

Page 6: ...wicie od czone wszystkie bieguny Uwaga Uszkodzone urz dzenie lub podzespo y nale y wymieni na nowe Napraw wentylatora nale y powierzy autoryzowanemu serwisowi producenta Nie wolno samodzielnie naprawi...

Page 7: ...S Designers installers and facility operators are responsible for the assembly connection and operation in accordance with the regulations and purpose The device should be checked for visible cracks m...

Page 8: ...h temperature Take care that no condensate water flows to the device It is not allowed to install the fan in a room with solid or liquid fuel fireplaces or with gas devices taking the air for combusti...

Page 9: ...ring fitted in the wall and entering the appliance through the rear side Cable rigid or stiff tipped 2 or 3 wires with a minimum cross section of 1 mm and maximum 1 5 mm The fans are double insulated...

Page 10: ...tilation for 24 hours turn the TIMER pin clockwise to increase the time until appears EH on the display and the fan will operate at low speed When the level of humidity is higher than the set level th...

Page 11: ...der Before reconnecting make sure that the power supply is completely disconnected all poles CAUTION Damaged device or components must be replaced with new ones The fan must be repaired by an authoriz...

Page 12: ...czno ruchowej 6 Niew a ciw konserwacj urz dze lub zaniechaniem konserwacji przewidzian w dokumentacji Technicznej 7 Stwierdzone uszkodzenia urz dzenia obj tego Gwarancj nale y zg osi Climateo eu Sp z...

Page 13: ...fabr nr silnika Nr rachunku faktury Data sprzeda y KARTA GWARANCYJNA Nazwa i adres firmy Telefon kontaktowy Osoba do kontaktu Dane zg aszaj cego reklamacj Adnotacje o przebiegu napraw Data zg oszenia...

Page 14: ...Kokot w 703 32 002 Kokot w biuro eberg eu tel 48 12 352 34 25 www eberg eu...

Reviews: