background image

ENSO

PL

4

www.eberg.eu

5.1.1. INSTALACJA

1. 

Wentylator należy zamontować w uprzednio przygotowanym otworze stanowiącym zakończenie 

kanału wentylacyjnego lub wlot do komina. Powierzchnia wokół otworu musi być płaska i stabilna. 

Należy upewnić się, że w miejscu montażu, nie znajdują się żadne instalacje.

2. 

Zdjąć panel przedni wentylatora i  wsunąć urządzenie do otworu w  celu oznaczenia punktów 

montażowych oraz przejścia kablowego. Następnie odpowiednio wywiercić otwory montażowe.

3. 

Przeprowadzić kabel zasilający przez wlot kablowy i upewniając się, że wewnątrz kanału nie znajdują 

się ciała obce, zamocować korpus wentylatora w sposób umożliwiający późniejszy demontaż. 

4. 

Zainstalować panel przedni, delikatnie go przekręcając.

5.2. POŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE

• 

Połączenia elektryczne muszą być wykonane zgodnie z odpowiednimi schematami.

• 

Napięcie i częstotliwość zasilania muszą być zgodne z danymi na tabliczce znamionowej!

• 

Na linii zasilania należy zainstalować wyłącznik główny o  odstępie styków minimum 3 mm, 

rozłączający wszystkie bieguny.

• 

Wyłącznik główny musi być łatwo dostępny.

• 

Typ, przekrój przewodów oraz metoda ich układania muszą być dobrane przez uprawnionego 

elektryka.

• 

Urządzenie należy podłączyć na stałe do instalacji elektrycznej, umieszczonej w ścianie i podłączonej 

z tyłu urządzenia (kabel 2- lub 3-żyłowy,  o minimalnym przekroju 1 mm2 i maksymalnym 1,5 mm2).

• 

Urządzenie posiada podwójną izolację (klasa II) i nie wymaga uziemienia.

• 

Kabel zasilający należy zamontować w taki sposób, aby ciecz ani para nie mogły się przedostać wzdłuż 

niego do wnętrza urządzenia. Jeżeli nie ma takiej możliwości, należy dodatkowo uszczelnić wlot 

kablowy np. silikonem. W przeciwnym razie wskazany stopień ochrony IP nie zostanie zachowany.

5.3. URUCHOMIENIE

• 

Należy upewnić się, że urządzenie zostało zamontowane i podłączone zgodnie z instrukcją.

• 

Należy skontrolować wszelkie mechaniczne i  elektryczne środki ochronne (np. osłony, pokrywy, 

uziemienie, instalacje bezpieczeństwa).

• 

Podczas uruchomienia należy sprawdzić czy nie występują wibracje, nienaturalny hałas itp.

Summary of Contents for ENSO 100 HYGRO

Page 1: ...Wentylator azienkowy ENSO 100 HYGRO DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA KARTA GWARANCYJNA...

Page 2: ...orm przepis w warunk w technicznych oraz przepis w prawa krajowego i europejskiego w zakresie zapobiegania wypadkom przy pracy i ochrony rodowiska 3 OG LNE WSKAZ WKI DOTYCZ CE BEZPIECZE STWA Za monta...

Page 3: ...2 3 m od posadzki lub wybieraj c inne miejsce monta u wentylatora uwzgl dni strefy bezpiecze stwa w azience w odniesieniu do klas IP urz dzenia zgodnie z aktualnymi przepisami Maksymalna temperatura...

Page 4: ...Na linii zasilania nale y zainstalowa wy cznik g wny o odst pie styk w minimum 3 mm roz czaj cy wszystkie bieguny Wy cznik g wny musi by atwo dost pny Typ przekr j przewod w oraz metoda ich uk adania...

Page 5: ...rzez 24 godziny wentylacj pomieszcze W tym celu nale y przekr ci pokr t o TIME a na wy wietlaczu pojawi si EH wentylator b dzie dzia a na niskim biegu Gdy stopie wilgotno ci jest wy szy od ustawionej...

Page 6: ...wicie od czone wszystkie bieguny Uwaga Uszkodzone urz dzenie lub podzespo y nale y wymieni na nowe Napraw wentylatora nale y powierzy autoryzowanemu serwisowi producenta Nie wolno samodzielnie naprawi...

Page 7: ...S Designers installers and facility operators are responsible for the assembly connection and operation in accordance with the regulations and purpose The device should be checked for visible cracks m...

Page 8: ...h temperature Take care that no condensate water flows to the device It is not allowed to install the fan in a room with solid or liquid fuel fireplaces or with gas devices taking the air for combusti...

Page 9: ...ring fitted in the wall and entering the appliance through the rear side Cable rigid or stiff tipped 2 or 3 wires with a minimum cross section of 1 mm and maximum 1 5 mm The fans are double insulated...

Page 10: ...tilation for 24 hours turn the TIMER pin clockwise to increase the time until appears EH on the display and the fan will operate at low speed When the level of humidity is higher than the set level th...

Page 11: ...der Before reconnecting make sure that the power supply is completely disconnected all poles CAUTION Damaged device or components must be replaced with new ones The fan must be repaired by an authoriz...

Page 12: ...czno ruchowej 6 Niew a ciw konserwacj urz dze lub zaniechaniem konserwacji przewidzian w dokumentacji Technicznej 7 Stwierdzone uszkodzenia urz dzenia obj tego Gwarancj nale y zg osi Climateo eu Sp z...

Page 13: ...fabr nr silnika Nr rachunku faktury Data sprzeda y KARTA GWARANCYJNA Nazwa i adres firmy Telefon kontaktowy Osoba do kontaktu Dane zg aszaj cego reklamacj Adnotacje o przebiegu napraw Data zg oszenia...

Page 14: ...Kokot w 703 32 002 Kokot w biuro eberg eu tel 48 12 352 34 25 www eberg eu...

Reviews: