EBARA K Series User & Maintenance Manual Download Page 75

75

Person authorised to compile technical file and

empowered to sign the EC declaration of conformity.

Gambellara, September 2020

Εμείς, η EBARA Pumps Europe S.p.A με έδρα στη διεύθυνση Via Campo Sportivo, 30 38023 Cles (TN) ΙΤΑΛΙΑ, δηλώνουμε με δική μας ευθύνη ότι τα προϊόντα μας στα οποία 

αναφέρεται η παρούσα δήλωση συμμορφώνονται με τις εξής Ευρωπαϊκές οδηγίες: Οδηγία 2006/42/EK σχετικά με τα μηχανήματα, Οδηγία 2014/30/EE σχετικά με την ηλε-

κτρομαγνητική συμβατότητα, Οδηγία RoHS II 2011/65/EE, Οδηγία ΑΗΗΕ 2012/19/EE, Οδηγία Eco-Design 2009/125/EK; Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 547/2012 για σήμανση MEI 

(πινακίδα αντλίας), Κανονισμός (ΕΕ) 2019/1781 για σήμανση IE2, IE3 (πινακίδα κινητήρα, VFD), καθώς και με τα ακόλουθα εναρμονισμένα τεχνικά πρότυπα: EN 809, 

EN ISO 12100, EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 62233, EN 50598-1, EN 50598-2, EN 60204-1, EN 60034-30-1, EN 60730-1, EN 61800-3 (Κατηγορία C2), EN 55014-1, 

EN 50581, EN 60529, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61800-5-1 και περαιτέρω ισχύοντα πρότυπα.

EL: ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΚ (ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΑΠΟ ΤΟ ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ)

My, společnost EBARA Pumps Europe S.p.A. se sídlem ve Via Campo Sportivo 30, 38023 Cles (TN), ITÁLIE, prohlašujeme na naši odpovědnost, že naše výrobky jsou ve 

shodě s nařízeními níže uvedených evropských směrnic: Směrnice o strojních zařízeních 2006/42/ES; Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě 2014/30/EU; Směrnice 

RoHS II 2011/65/EU; Směrnice OEEZ 2012/19/EU; Směrnice EcoDesign 2009/125/ES, Nařízení (ES) č. 547/2012 aplikovatelné v případě označení MEI (viz štítek čerpadla), 

Nařízení (EU) 2019/1781 aplikovatelné v případě označení IE2, IE3 (viz štítek motoru, VFD) a níže uvedených harmonizovaných technických norem: EN 809; EN ISO 12100, 

EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 62233, EN 50598-1, EN 50598-2, EN 60204-1; EN 60034-30-1, EN 60730-1, EN 61800-3 (kategorie C2), EN 55014-1, EN 50581, EN 

60529, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN61800-5- 1 a dalších aplikovatelných norem.

CZ: ES (CE) PROHLÁŠENÍ O SHODĚ (PŘEKLAD ORIGINÁLU)

My, spoločnosť EBARA Pumps Europe S.p.A. so sídlom vo Via Campo Sportivo 30, 38023 Cles (TN), TALIANSKO, vyhlasujeme na našu zodpovednosť, že naše výrobky 

sú v zhode s nariadeniami nižšie uvedených Európskych smerníc: Smernica o strojových zariadeniach 2006/42/ES; Smernica o elektromagnetickej kompatibilite 2014/30/

EÚ; Smernica RoHS II 2011/65/EÚ; Smernica OEEZ 2012/19/EÚ; Smernica EcoDesign 2009/125/ES, Nariadenia (ES) č. 547/2012 aplikovateľné v prípade označenia MEI 

(pozri štítok čerpadla), Nariadenia (EÚ) 2019/1781 aplikovateľné v prípade označenia IE2, IE3 (pozri štítok motora, VFD) a nižšie uvedených harmonizovaných technických 

noriem: EN 809; EN ISO 12100, EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 62233, EN 50598-1, EN 50598-2, EN 60204-1; EN 60034-30-1, EN 60730-1, EN 61800-3 (kategória C2), 

EN 55014-1, EN 50581, EN 60529, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN61800-5-1 a ďalších aplikovateľných noriem.

SK: VYHLÁSENIE O ZHODE ES (CE) (PŘEKLAD ORIGINÁLU)

Spółka EBARA Pumps Europe S.p.A. z siedzibą przy Via Campo Sportivo, 30 38023 Cles (TN) WŁOCHY, oświadcza na własną odpowiedzialność, że jej produkty są zgodne 

z wymaganiami zawartymi w następujących dyrektywach wspólnotowych: Dyrektywa maszynowa 2006/42/WE; Dyrektywa Kompatybilność elektromagnetyczna 2014/30/

UE; Dyrektywa RoHS II 2011/65/UE; Dyrektywa WEEE 2012/19/UE; Dyrektywa Eco-Design 2009/125/WE; Rozporządzenie (WE) nr 547/2012, jeżeli zostały oznaczone zna-

kiem MEI (tabliczka znamionowa pompy); Rozporządzenie (WE) 2019/1781 jeżeli zostały oznaczone znakiem IE2, IE3 (tabliczka znamionowa silnika, VFD) oraz w następu-

jących zharmonizowanych normach technicznych: EN 809; EN ISO 12100, EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 62233, EN 50598-1, EN 50598-2, EN 60204-1; EN 60034-30-1, 

EN 60730-1, EN 61800-3 (Kategoria C2), EN 55014-1, EN 50581, EN 60529, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN61800-5-1 oraz innych normach mających zastosowanie.

PL: DEKLARACJA CE ZGODNOŚCI (TŁUMACZENIE ORYGINAŁU)

Компания EBARA Pumps Europe S.p.A, с юридическим адресом Via Campo Sportivo, 30 38023 Cles (TN), ITALIA (ИТАЛИЯ), заявляет под свою ответственность, 

что выпускаемая ею продукция, на которую распространяется данная декларация, соответствует положениям следующих директив Европейского Союза: Дирек-

тива по машинам и механизмам 2006/42/EC; Директива по электромагнитной совместимости 2014/30/EU; Директива об ограничении использования вредных и 

опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании (RoHS II) 2011/65/EU; Директива по утилизации электрического и электронного оборудования 

(WEEE) 2012/19/EU; Директива по экодизайну 2009/125/EC; Регламент (ЕС) № 547/2012 в случае маркировки MEI (паспортная табличка насоса); Регламент (ЕС) 

№ 2019/1781 в случае маркировок IE2, IE3 (паспортная табличка, VFD), а также следующие гармонизированные технические нормы: EN 809; EN ISO 12100, EN 

60335-1, EN 60335-2-41, EN 62233, EN 50598-1, EN 50598-2, EN 60204-1; EN 60034-30-1, EN 60730-1, EN 61800-3 (категория C2), EN 55014-1, EN 50581, EN 60529, 

EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN61800-5-1 и другие действующие нормы.

RU: ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ НОРМАМ ЕС (ОРИГИНАЛ НА ИТАЛЬЯНСКОМ ЯЗЫКЕ)

Şirket merkezi Via Campo Sportivo, 30 38023 Cles (TN) – İTALYA adresinde bulunan EBARA Pumps Europe S.p.A. olarak, bu beyanda belirtilen ürünlerimizin aşağıdaki 

Avrupa yönergelerine uygun olduğunu kendi sorumluluğumuz altında beyan ederiz: Makine Yönergesi 2006/42/EC; Elektromanyetik Uygunluk Yönergesi 2014/30/EU; RoHS 

II Yönergesi 2011/65/EU; WEEE Yönergesi 2012/19/EU; Ecodesign Yönergesi 2009/125/EC; minimum verimlilik endeksinin (MEI) pompa etiketinde belirtilmesi halinde 

Yönerge (EU) no. 547/2012; VFD motor etiketinde IE2 veya IE3 olarak sınıflandırılması halinde Yönerge (EU) 2019/1781; bu cihazlar ayrıca aşağıdaki uyumlaştırılmış mev-

zuata yönelik teknik standartlar ile uyumludur: EN 809; EN ISO 12100, EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 62233, EN 50598-1, EN 50598-2, EN 60204-1; EN 60034-30-1, EN 

60730-1, EN 61800-3 (Kategori C2), EN 55014-1, EN 50581, EN 60529, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN61800-5-1 ve diğer geçerli standartlar.

TR: AT UYGUNLUK BEYANI (ORİJİNAL METNİN ÇEVİRİSİ)

Noi, EBARA Pumps Europe S.p.A., cu sediul în Via Campo Sportivo, 30 38023 Cles (TN) ITALIA, declarăm pe propria răspundere că produsele noastre la care face referire 

prezenta declarație sunt în conformitate cu următoarele Directive europene: Directiva Mașini 2006/42/CE; Directiva privind Compatibilitatea Electromagnetică 2014/30/UE; 

Directiva RoHS II 2011/65/UE; Directiva DEEE 2012/19/UE; Directiva EcoDesign 2009/125/CE; Regulamentul (UE) nr. 547/2012 numai cu marca MEI (plăcuța de identificare 

a pompei), Regulamentul (UE) 2019/1781 numai cu marca IE2, IE3 (plăcuța de identificare motor, VFD) și cu următoarele norme tehnice armonizate: EN 809; EN ISO 12100, 

EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 62233, EN 50598-1, EN 50598-2, EN 60204-1; EN 60034-30-1, EN 60730-1, EN 61800-3 (Categoria C2), EN 55014-1, EN 50581, EN 

60529, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN61800-5-1 și cu ulterioarele norme aplicabile.

RO: DECLARAȚIE CE DE CONFORMITATE (TRADUCERE DIN LIMBA ORIGINALĂ)

 تاهيجوتلا عم قفاوتت نلاعلإا اذه يف اهيلإ راشملا انتاجتنم َّنأب ةصاخلا انتيلوؤسم ىلع - ايلاطيإ  Via Campo Sportivo 30, 38023 Cles (TN) يسيئرلا اهرقم عقي يتلا -  EBARA Pumps Europe S.p.A. ةكرش ،نحن ّرقن

 ميمصتلا هيجوتو ، EU/2012/19   WEEE هيجوتو ، EU/2011/65   (RoHS II) ةنيعم ةرطخ داوم مادختسا ىلع دويقلا هيجوتو ، EU/2014/30  ةيسيطانغمورهكلا ةيقفاوتلا هيجوتو ، EC/2006/42  ةيللآا تادعملا هيجوت :ةيلاتلا ةيبورولأا

 ىلع IE3 وأ IE2 ةئفلاب تاجتنملا فينصت ةلاح يف  2019/1781  مقر يبورولأا داحتلاا ةحئلاو ،ةخضملا ةيمست ةحول ىلع (MEI) ىندلأا ةءافكلا رشؤم ديدحت ةلاح يف 547/2012 مقر يبورولأا داحتلاا ةحئلاو ، EC/2009/125  يئيبلا

 ENو  ،EN 50598-2و  ،EN 50598-1و  ،EN 62233و  ،EN 60335-2-41و  ،EN 60335-1و  ،EN ISO 12100و  ،EN 809 :ةدحوملا ةيميظنتلا ةينقتلا ريياعملا عم كلذك قفاوتتو ،(VFD) ريغتملا ددرتلا لوحم ةيمست ةحول

.ةيراسلا ريياعملا نم كلذ ريغو ،EN61800-5-1و  ،EN 61000-6-3و  ،EN 61000-6-2و  ،EN 60529و  ،EN 50581و  ،EN 55014-1و  ،(C2 ةئفلا) EN 61800-3   /EN 60730-1و  ،EN 60034-30-1   /60204-1

(يلصلأا رادصلإا ةمجرت)  EC يبورولأا داحتلاا حئاول عم قفاوتلا نلاعإ :ع

Summary of Contents for K Series

Page 1: ...K Series URSPRUNGLIGA BRUKSANVISNINGEN Instruktionsbok f r drift och underh ll 22 K Series ORIGINALE BRUGSANVISNING Brugs og vedligeholdelsesanvisninger 26 K Series K NN S ALKUPER ISEST OHJEET K ytt j...

Page 2: ...E SOLLEVERANNO IL COSTRUTTORE DA QUALSIASI RESPONSABILIT IN CASO DI INCIDENTI A PERSONE O DANNI ALLE COSE E O AL PRODOTTO STESSO Ricevuto il prodotto verificare che l esterno dell imballo non abbia su...

Page 3: ...revisto del prodotto pu rendere nulla la garanzia Non sono utilizzabili per movimentazione acque sporche acqua con alta presenza di acidi liquidi corrosivi acqua con temperature superiori a quanto rip...

Page 4: ...te nute nel manuale Pompa e manuale Inverter ATTENZIONE La rete deve avere un efficiente impianto di messa a terra secondo le norme elettriche esistenti nel Paese questa responsabilit a carico dell in...

Page 5: ...manutenzione straordinaria preventiva evitando di doverli ese guire a seguito di improvvisi inconvenienti Per eventuali riparazioni richiedere ricambi originali alla nostra rete di vendita ed assisten...

Page 6: ...FORMED ON THE PRODUCT BY ANYONE OTHER THAN OUR SERVICE CENTRES WILL INVALIDATE THE WARRANTY AND RELIEVE THE MANUFACTURER OF ALL LIABILITY FOR PERSONAL INJURY AND DAMAGE TO PROPERTY AND OR TO THE PRODU...

Page 7: ...invalidate the warranty The pumps may not be used for handling dirty water highly acidic water corrosive fluids water at temperatures higher than those indicated in the TECHNICAL DATA chapter sea wate...

Page 8: ...ned in the pump manual and in the inverter manual WARNING The mains circuit must have an efficient earthing sys tem in accordance with local electricity regulations the installer is responsible for th...

Page 9: ...ng the need for such interventions due to sudden malfunctions When performing any repairs please ask our sales and assistance network for original spare parts Non original spare parts can damage the p...

Page 10: ...RANTIE ET D CHARGENT LE FABRICANT DE TOUTE RESPONSABILIT EN CAS D ACCIDENT SUR DES PERSONNES OU DE DOMMAGES SUR DES OBJETS ET OU LE PRODUIT LUI M ME r ception du produit v rifier que l ext rieur de l...

Page 11: ...produit non pr vue peut annuler la garantie Ne pas utiliser pour relevage d eaux us es eau forte pr sence d acides liquides corrosifs eau des temp ratures sup rieures celles indiqu es dans le chapitre...

Page 12: ...rmations conte nues dans le manuel de la pompe et dans le manuel de l inverseur ATTENTION Le r seau doit tre muni d un dispositif de mise la terre efficace conforme aux normes lectriques du pays cette...

Page 13: ...ant ainsi d avoir les effectuer suite des inconv nients soudains Pour toute r paration demander des pi ces de rechange d origine notre r seau de vente et d assistance Despi cesd tach esnond originepeu...

Page 14: ...JEDER HAFTUNG F R PERSONEN UND SACHSCH DEN Beim Erhalt des Produkts sicherstellen dass die Au enseite der Verpa ckung keine Besch digungen oder Einbeulungen aufweist die dem Bef r derungsunternehmen...

Page 15: ...um Erl schen der Garantie f hren Das Produkt darf nicht verwendet werden f r F rderung von schmutzigem Wasser Wasser mit hohem S uregehalt korrosive Fl ssigkeiten Wasser das die im Kapitel TECHNISCHE...

Page 16: ...gelesen werden ACHTUNG Das Netz muss eine effiziente Schutzerdung gem den geltenden Normen des Einsatzlandes besitzen Diese liegt in der Verantwortung des Installateurs Es muss ein Kabel verwendet wer...

Page 17: ...en geben so dass diese nicht auf Grund unvorhergesehener St rungen durchgef hrt werden m ssen F r eventuell notwendige Reparaturen m ssen Origi nal Ersatzteile ber unser H ndler und Kundendienst netz...

Page 18: ...RANT A SIN EFECTO QUEDANDO EL FABRICAN TE EXIMIDO DE CUALQUIER RESPONSABILIDAD EN CASO DE LESIONES PERSONALES O DA OS MATERIALES AL PRODUCTO O A OTROS BIENES Recibido el producto compruebe que el emba...

Page 19: ...garant a sin efecto El producto no es adecuado para el bombeo de agua sucia agua con alto contenido de cidos l quidos corrosivos agua a temperaturas superiores al valor indicado en DATOS T CNICOS agu...

Page 20: ...nida en el manual de la bomba y en el manual del inverter ATENCI N La red debe tener una conexi n a tierra eficiente confor me a las normas el ctricas nacionales esta es respon sabilidad del instalado...

Page 21: ...o para evitar trabajos urgentes como consecuencia de inconvenientes repentinos Para las reparaciones puede solicitar repuestos origina les a nuestra red de venta y asistencia Los repuestos no original...

Page 22: ...KTEN SOM INTE UTF RS AV V RA SERVICEVERKST DER G R ATT GARANTIN BORTFALLER OCH FRI TAR TILLVERKAREN FR N ALLT ANSVAR F R PERSON ELLER SAKSKA DOR OCH ELLER SKADOR P SJ LVA PRODUKTEN Kontrollera att emb...

Page 23: ...ej avsedd anv ndning av produkten kan upp h va garantin Pumparna kan inte anv ndas f r transport av avloppsvatten vatten med h g halt av syror fr tande v tskor vatten som har h gre temperatur n vad s...

Page 24: ...et ska ha ett effektivt jordningssystem enligt landets befintliga elstandarder Detta r installat rens ansvar Inf rskaffa en kabel som verensst mmer med landets g llande best mmelser och som har ett tv...

Page 25: ...h ll och p s s tt undvika att de m ste utf ras till f ljd av pl tsliga ol genheter F r eventuella reparationer ska du best lla originalre servdelar fr n v rt terf rs ljar och servicen t Reservdelar so...

Page 26: ...LD AF GARANTIEN OG FRITAGER FABRIKANTEN FOR ANSVAR I TIL F LDE AF ULYKKER MED PERSONSKADER ELLER SKADER P GEN STANDE OG ELLER SELVE PRODUKTET Efter modtagelse af produktet skal man kontrollere at emba...

Page 27: ...an medf re bortfald af garantien Er ikke egnet til h ndtering af spildevand vand med h jt syreindhold tsende v sker vand med h jere temperaturer end anf rt i kapitlet TEKNISKE DATA havvand br ndbare o...

Page 28: ...ng og inverterens brugsanvisning ADVARSEL Netv rket skal have en fungerende jordforbindelse iht de eksisterende regler i brugslandet Dette er installa t rens ansvar Anvend et kabel der er i overensste...

Page 29: ...ndg at skulle udf re dem som et resultat af pludselige problemer For eventuelle reparationer skal du bestille originale re servedele hos vores salgs og servicenetv rk Ikke originale reservedele kan be...

Page 30: ...VASTUUSTA HENKIL IT ESINEIT JA TAI ITSE TUOTETTA KOSKEVIEN VAHINKOJEN OSALTA Tuotteen vastaanoton yhteydess tarkista ettei pakkauksen ulkokuori ole rikkoutunut ja ettei siin ole kolhuja muussa tapauk...

Page 31: ...S Muu kuin tuotteen k ytt tarkoituksen mukainen k ytt voi mit t id takuun Ne eiv t sovi k ytt viksi seuraaviin tarkoituksiin likaisen veden liikutteluun paljon happoja sis lt v lle vedelle sy vytt vil...

Page 32: ...ossa on oltava kyseisess maassa olevien m r ys ten mukainen tehokas maadoitusj rjestelm vastuu t st kuuluu asentajalle Huolehdi ett k ytet n kyseisess maassa voimassa olevien m r ysten mukaista johtoa...

Page 33: ...toimenpiteiden tarpeesta ja n in v lte t n niiden suorittaminen yll tt vien h iri iden j lkeen Mahdollisia korjauksia varten pyyd alkuper isi va raosia meid n j lleenmyynti ja huoltoverkostolta Muut k...

Page 34: ...PRODUCT ZELF Controleer bij ontvangst van het product of de verpakking aan de buiten kant niet beschadigd of ingedeukt is Breng in dat geval de bezorgdienst onmiddellijk op de hoogte Controleer vervol...

Page 35: ...oor verplaatsing van vuil water water met een hoog zuurgehalte corroderende vloeistoffen water met temperaturen die hoger zijn dan vermeld in het hoofdstuk TECHNISCHE GEGEVENS zeewater ontvlambare en...

Page 36: ...van de pomp en van de inverter LET OP De netvoeding dient een goed werkende aardinstallatie te hebben volgens de geldende elektrische voorschrif ten in het land van installatie dit is voor verantwoor...

Page 37: ...onderhoudswerkzaamheden zullen moeten plaatsvin den zodat u kunt vermijden ze uit te voeren bij plotselinge defecten Gebruik voor eventuele reparaties originele vervangings onderdelen bij ons verkoop...

Page 38: ...E EM CASO DE ACIDENTES COM PESSOAS OU DANOS EM OBJETOS E OU NO PRODUTO Depois de ter recebido o produto deve certificar se de que o exterior da embalagem n o sofreu danos roturas ou amolgaduras releva...

Page 39: ...ular a garantia N o s o utiliz veis para movimenta o de guas sujas gua com alta presen a de cidos l quidos corrosivos gua com temperaturas superiores ao indicado no cap tulo DADOS T C NICOS gua do mar...

Page 40: ...r um sistema de liga o terra eficiente de acordo com as normas el tricas existentes no pa s esta responsabilidade fica a cargo do instalador Utilizar um cabo em conformidade com as normas em vigor no...

Page 41: ...din ria preventiva evitando ter de as executar ap s inconvenientes inesperados Para eventuais repara es solicitar pe as de substitui o originais nossa rede de venda e assist ncia As pe as de substitui...

Page 42: ...43 6 2 43 6 3 43 6 4 43 7 43 7 1 43 8 43 8 1 44 8 2 44 9 44 10 44 11 45 12 45 13 45 1 K Series Inverter 2 2 1 EBARA Pumps Europe S p A Via Campo Sportivo 30 38023 Cles TN ITALIA 39 0463 660411 39 0463...

Page 43: ...43 4 2 4 3 Inverter 5 Inverter 6 6 1 6 2 1 2 3 Inverter 4 6 3 6 2 1 6 4 7 Inverter 7 1 1 S N 2 IP 3 kg 4 P N 5 Type Inverter 8 3 8 8 2 Inverter GR...

Page 44: ...44 8 1 15 4 8 2 1 e SM 2 3 on off 4 5 6 7 8 9 Inverter 10 10 1 40 C 1000 m 50 000 50 000 7 2 Inverter 11 Inverter GR 1 2 3 3 3 5 4 6 6 8 7 1 2 3 3 5 4 6 6 7 8 3...

Page 45: ...45 12 2012 19 Inverter 13 Inverter GR...

Page 46: ...VEDEN NA IMI SERVISN MI ST EDISKY ZP SOB PROPADNUT Z RUKY A ZBAV V ROBCE JAK KOLIV ODPO V DNOSTI V P PAD UBL EN NA ZDRAV A KOD NA MAJETKU A NEBO SAMOTN M V ROBKU P i p evzet v robku zkontrolujte zda v...

Page 47: ...m e zp sobit propad nut z ruky Nelze je pou t pro manipulaci se pinavou vodou vodu s vysok m pod lem kyselin korozivn kapaliny vodu s teplotou vy ne je uvedeno v kapitole TECHNICK DAJE mo skou vodu h...

Page 48: ...ni i UPOZORN N S mus b t vybavena inn m zemn c m za zen m v souladu s elektrick mi p edpisy platn mi v zemi odpo v dnost za spln n t to podm nky nese instalat r P ipravte si kabel kter je ve shod s p...

Page 49: ...mimo dn preventivn dr by m se vyhnete e ji bude t eba prov st po n hl ch probl mech V p pad oprav po dejte o n hradn d ly v na prodejn a servisn s ti Neorigin ln n hradn d ly mohou po kodit produkt a...

Page 50: ...A IMI SERVISN MI STRE DISKAMI SP SOB PREPADNUTIE Z RUKY A ZBAV V ROBCU AKEJKO VEK ZODPOVEDNOSTI V PR PADE UBL ENIA NA ZDRAV A K D NA MAJETKU A ALEBO SAMOTNOM V ROBKU Pri prevzat v robku skontrolujte i...

Page 51: ...m e sp sobi prepad nutie z ruky Nie s pou ite n na manipul ciu so pinavou vodou vodu s vysok m podielom kysel n koroz vne kvapaliny vodu s teplotou vy ou ako je uveden v kapitole TECHNICK DAJE morsk v...

Page 52: ...a v n vode k meni u UPOZORNENIE Sie mus by vybaven inn m zemniacim zariaden m v s lade s elektrick mi predpismi platn mi v krajine zodpovednos za splnenie tejto podmienky nesie in ta lat r Pripravte s...

Page 53: ...vnej dr by a vyhnete sa tak tomu e ju bude potrebn vykona po n hlych probl moch V pr pade opr v po iadajte o n hradn diely v na ej pre dajnej a servisnej sieti N hradn diely ktor nie s origin lne m u...

Page 54: ...IE INSTRUKCJI I TYM SAMYM ZWALNIAJ PRODUCEN TA ZE WSZELKIEJ ODPOWIEDZIALNO CI W PRZYPADKU SZK D OSOBO WYCH LUB RZECZOWYCH I LUB USZKODZENIA PRODUKTU W chwili odbioru produktu nale y skontrolowa zewn t...

Page 55: ...niu UWAGA Wszelkie zastosowania produktu niezgodne z jego przeznaczeniem b d skutkowa y uniewa nie niem gwarancji Nie u ywa do pompowania brudnej wody wody o wysokiej zawarto ci kwas w p yn w korozyjn...

Page 56: ...artymi w instrukcji Pompy i instrukcji Inwertera UWAGA Sie musi mie sprawn instalacj uziemienia zgodn z przepisami elektrycznymi obowi zuj cymi w kraju u ytkowania odpowiedzialno za instalacj ponosi i...

Page 57: ...wie nieprze widzianych problem w W razie konieczno ci przeprowadzenia ewentualnych napraw oryginalne cz ci zamienne mo na zamawia w punktach naszej sieci sprzeda y i obs ugi technicznej Nieoryginalne...

Page 58: ...9 6 59 6 1 59 6 2 59 6 3 59 6 4 59 7 59 7 1 59 8 59 8 1 60 8 2 60 9 60 10 60 11 61 12 61 13 61 1 K Series 2 2 1 EBARA Pumps Europe S p A Via Campo Sportivo 30 38023 Cles TN ITALIA 0463 660411 0463 422...

Page 59: ...59 4 2 4 3 5 6 6 1 6 2 1 2 3 4 6 3 6 2 1 6 4 7 7 1 1 S N 2 IP 3 kg 4 P N 5 Type 8 3 8 8 2 RU...

Page 60: ...60 8 1 15 4 8 2 1 e SM 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10 1 40 C 1 000 50 000 50 000 7 2 11 RU 1 2 3 3 3 5 4 6 6 8 7 1 2 3 3 5 4 6 6 7 8 3...

Page 61: ...61 12 2012 19 EU WEEE 13 RU...

Page 62: ...ANT Y GE ERS Z KILAR VE RET C N N F Z KSEL YARALANMA VE M LK VE VEYA R N HASARI LE LG L T M Y K ML L KLER N GE ERS Z KILAR r n ald n zda ambalaj n d ar dan hasar g rmedi inden k r lmalar b y k ukurlar...

Page 63: ...a m lk hasar na neden olabilir UYARI r n n yanl kullan lmas garantiyi ge ersiz k labilir Pompalar unlarla kullan lmamal d r kirli su ok asidik su a nd r c s v lar TEKN K VER LER b l m nde belirtilende...

Page 64: ...ri dikkatli ekilde okumas gerekir UYARI ebeke devresinin yerel elektrik mevzuat na uygun ola rak verimli bir topraklama sistemine sahip olmas gere kir Montajc bundan sorumludur Y r rl kteki yerel mevz...

Page 65: ...beklenmedik ar zalar n sebep oldu u m dahaleler nlenir Herhangi bir onar m ger ekle tirirken orijinal yedek par alar i in l tfen sat ve destek a m zla ileti ime ge in Orijinal olmayan yedek par alar r...

Page 66: ...DE CENTRELE NOASTRE DE ASIS TEN VOR DETERMINA IE IREA DIN GARAN IE I SCUTIREA FABRICANTULUI DE ORICE R SPUNDERE N CAZUL ACCIDEN TELOR SUFERITE DE PERSOANE SAU AL DAUNELOR PROVOCA TE LUCRURILOR I SAU...

Page 67: ...sistem cu circuit deschis Pentru aplica ii cu ap potabil consulta i manualul Pompei 6 2 1 6 4 FOLOSIREA NECONFORM Utilizarea necorespunz toare a pompei poate cauza condi ii periculoase i daune persona...

Page 68: ...presiune a evilor c nd instala ia nu este utilizat 9 CONECTAREA ELECTRIC CONECTAREA ELECTRIC TREBUIE S FIE EXECUTAT DE UN TEHNICIAN CALIFICAT SE RECOMAND AT T PENTRU VERSIUNEA TRIFAZAT C T I CEA MONO...

Page 69: ...elor i vibra iilor anormale Controalele men ionate pot oferi o indica ie aproximativ despre condi iile interven iilor de ntre inere extraordinar preventiv evit nd necesi tatea de realizare a acestora...

Page 70: ...70 4 2 4 3 5 6 6 1 6 2 1 2 3 4 6 3 6 2 1 6 4 7 7 1 1 S N 2 IP 3 kg 4 P N 5 Type 8 8 3...

Page 71: ...5 3 6 3 6 1 3 6 2 3 6 3 3 6 4 3 7 3 7 1 3 8 4 8 1 4 8 2 4 9 4 10 5 11 5 12 5 13 1 2 2 1 EBARA Pumps Europe S p A Via Campo Sportivo 30 38023 Cles TN ITALY 39 0463 422782 39 0463 660411 tcs ebaraeurope...

Page 72: ...72 12 EU 19 2012 WEEE 13...

Page 73: ...73 8 1 15 4 8 2 1 SM 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10 1 40 1000 50 000 50 000 7 2 11 1 2 3 3 3 5 4 6 6 8 7 1 2 3 3 5 4 6 6 7 8 3...

Page 74: ...6 3 EN61800 5 1 und weitere anwendbare Normen DE CE KONFORMIT TSERKL RUNG BERSETZUNG DES ORIGINALS Vi EBARA Pumps Europe S p A med huvudkontor i Via Campo Sportivo 30 IT 38023 Cles TN ITALIEN f rs kra...

Page 75: ...E2 IE3 tabliczka znamionowa silnika VFD oraz w nast pu j cych zharmonizowanych normach technicznych EN 809 EN ISO 12100 EN 60335 1 EN 60335 2 41 EN 62233 EN 50598 1 EN 50598 2 EN 60204 1 EN 60034 30 1...

Page 76: ...22 3909929 e mail mktgpl ebaraeurope com EBARA Pumps Europe S p A GERMANY Elisabeth Selbert Stra e 2 63110 Rodgau Germany Tel 49 0 6106 66099 0 Fax 49 0 6106 66099 45 e mail mktgd ebaraeurope com EBAR...

Reviews: