46
CS
K-SERIES
NÁVOD K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ
OBSAH
1.
ÚVOD
str. 46
2.
IDENTIFIKAČNÍ ÚDAJE
str. 46
3.
ZÁRUKA A SERVISNÁ SLUŽBA
str. 46
4.
VŠEOBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
str. 46
4.1 PREVENTIVNÍ OPATŘENÍ, KTERÉ ZABEZPEČUJE UŽIVATEL
str. 46
4.2 DŮLEŽITÉ OCHRANY A OPATŘENÍ
str. 47
4.3 ZBYTKOVÁ RIZIKA PRO POVRCHOVÁ ČERPADLA
str. 47
5.
MANIPULACE A SKLADOVÁNÍ
str. 47
6.
TECHNICKO-KONSTRUKČNÍ VLASTNOSTI
str. 47
6.1 POPIS
str. 47
6.2 HLAVNÍ KOMPONENTY
str. 47
6.3 PŘEDPOKLÁDANÉ POUŽITÍ
str. 47
6.4 NEPŘEDPOKLÁDANÉ POUŽITÍ
str. 47
7.
TECHNICKÉ PARAMETRY
str. 47
7.1 TECHNICKÉ PARAMETRY ČERPADLA
str. 47
8.
PŘÍPRAVA K POUŽITÍ
str. 47
8.1 NAPOJENÍ K MOTORU
str. 48
8.2 SCHÉMA ZAPOJENÍ
str. 48
9.
ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ
str. 48
10. POUŽITÍ, SPUŠTĚNÍ A CHOD
str. 48
11. ÚDRŽBA A OPRAVY
str. 49
12. LIKVIDACE
str. 49
13. HLEDÁNÍ PORUCH
str. 49
UCHOVÁVÁNÍ SVĚŘENO UŽIVATELI
1. ÚVOD
Tento návod k použití, který obsahuje informace týkající se řady K-series, je
doplněním návodu k obsluze čerpadla a návodu k obsluze měniče. Účelem
těchto tří publikací je vzájemně se doplňovat, proto se ujistěte, že je máte
všechny k dispozici. Pro správné fungování a optimální účinnost zařízení
dodržujte v nich uvedené pokyny. Další informace získáte od nejbližšího
autorizovaného prodejce nebo servisního střediska.
REPRODUKCE, BYŤ ČÁSTEČNÁ, ILUSTRACÍ A/NEBO TEXTU JE PRO
VŠECHNY ÚČELY ZAKÁZÁNA.
V textu návodu byly použity následující symboly pro zvýraznění možných rizik
vyplývajících z nedodržení pokynů:
UPOZORNĚNÍ
Riziko způsobení škod na čerpadle nebo vedení
Riziko ublížení na zdraví osob nebo škod na majetku
Riziko elektrické povahy
2. IDENTIFIKAČNÍ ÚDAJE
2.1 VÝROBCE
EBARA Pumps Europe S.p.A.
Sídlo:
Via Campo Sportivo, 30 - 38023 Cles (TN), ITÁLIE
Telefon: 0463/660411 - Fax: 0463/422782
Servisní služba:
e-mail: [email protected]
Tel. +39 0444 706968
2.2 Viz IDENTIFIKAČNÍ ŠTÍTEK, kapitola 7.1
3. ZÁRUKA A SERVISNÁ SLUŽBA
NEDODRŽENÍ POKYNŮ UVEDENÝCH V TOMTO NÁVODU A/NEBO PŘÍPAD-
NÝ ZÁSAH NA VÝROBKU
NEPROVEDENÝ NAŠIMI SERVISNÍMI STŘEDISKY
ZPŮSOBÍ PROPADNUTÍ ZÁRUKY A ZBAVÍ VÝROBCE JAKÉKOLIV ODPO-
VĚDNOSTI V PŘÍPADĚ UBLÍŽENÍ NA ZDRAVÍ A ŠKOD NA MAJETKU A/
NEBO SAMOTNÉM VÝROBKU.
Při převzetí výrobku zkontrolujte, zda vnějšek obalu není poškozený nebo
výrazně promáčknutý, a v opačném případě na to neprodleně upozorněte
osobu, která výrobek doručila. Po vyjmutí výrobku zkontrolujte, zda neutrpěl
škody během přepravy; v opačném případě do 8 dní od doručení informujte
prodejce. Poté na identifikačním štítku výrobku zkontrolujte, zda uvedené
parametry odpovídají vámi požadovaným vlastnostem.
4. VŠEOBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Před uvedením výrobku do činnosti je nezbytné, aby uživatel dokázal prová-
dět veškeré úkony, které byly popsány v tomto návodu, a aby je uplatňoval
při každém použití či údržbě výrobku.
4.1 PREVENTIVNÍ OPATŘENÍ V PÉČI UŽIVATELE
Uživatel je povinen pečlivě dodržovat bezpečnostní předpisy,
platné v příslušné zemi; navíc musí přihlížet k charakteristikám
výrobku (viz „TECHNICKÉ PARAMETRY”).
Ve fázi manipulace a/nebo údržby používejte ochranné rukavice.
Během servisních zásahů oprav nebo údržby výrobku přerušte
elektrické napájení a zabraňte tak náhodnému spuštění,
které by mohlo způsobit ublížení na zdraví osob a/nebo
škody na majetku.
Toto zařízení může být používáno dětmi ve věku nejméně 8
let a osobami s omezenými fyzickými, senzorickými nebo
duševními schopnostmi nebo osobami bez zkušeností
nebo potřebné znalosti, pokud jsou pod dozorem nebo byly
poučeny o bezpečném použití zařízení a chápou související
nebezpečí. Děti si nesmí hrát se zařízením. Čištění a údržbu,
které má provádět uživatel, nesmějí provádět děti bez dozoru.
Veškeré úkony údržby, instalace nebo přesunů výrobku s
elektrickým rozvodem pod napětím může způsobit vážné
nehody, včetně těch smrtelných.
Při spuštění produktu nebuďte bosí ani nestůjte ve vodě a
nemějte mokré ruce.
Uživatel nesmí, dle vlastního rozhodnutí, provádět operace
nebo zásahy, které v tomto návodu nejsou povoleny.
Před spuštěním zařízení zkontrolujte účinnost všech elek-
trických zařízení a komponentů včetně kabelů.
V případě poruchy čerpadla zastavte provoz. Provoz čerpadla ve
stavu poruchy může způsobit zranění nebo škodu na majetku.
Summary of Contents for K Series
Page 45: ...45 12 2012 19 Inverter 13 Inverter GR...
Page 59: ...59 4 2 4 3 5 6 6 1 6 2 1 2 3 4 6 3 6 2 1 6 4 7 7 1 1 S N 2 IP 3 kg 4 P N 5 Type 8 3 8 8 2 RU...
Page 61: ...61 12 2012 19 EU WEEE 13 RU...
Page 70: ...70 4 2 4 3 5 6 6 1 6 2 1 2 3 4 6 3 6 2 1 6 4 7 7 1 1 S N 2 IP 3 kg 4 P N 5 Type 8 8 3...
Page 72: ...72 12 EU 19 2012 WEEE 13...