09
/21
IL
04210
001Z
2/3
WARNING
Faulty motor protective relays may injure persons and
damage machines.
Mechanically/electrically damaged motor protective
relays must always be changed.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Τα ελαττωματικά ρελέ προστασίας κινητήρα μπορούν να
προκαλέσουν σωματικές βλάβες και υλικές ζημίες.
Αντικαθιστάτε πάντοτε τα ελαττωματικά από μηχανική ή
ηλεκτρική άποψη ρελέ προστασίας κινητήρα.
OSTRZEŻENIE
Uszkodzone przekaźniki ochronne silnika mogą spowodować
obrażenia u ludzi i szkody materialne.
Uszkodzone mechanicznie lub elektrycznie przekaźniki
ochronne silnika należy zawsze wymieniać.
WARNUNG
Defekte Motorschutzrelais können Personen- und
Sachschäden verursachen. Mechanisch oder elektrisch
beschädigte Motorschutzrelais immer auswechseln.
ATENÇĀO
Relés de proteção do motor defeituoso podem causar
ferimentos e danos materiais. Sempre substitua relés de
proteção ao motor com defeitos mecânicos ou elétricos.
OPOZORILO
Okvarjeni motorski začitni releji lahko povzročijo pokodbe ljudi
in materialno kodo. Mehansko ali električno pokodovane
motorske začitne releje zamenjajte.
AVERTISSEMENT
Les relais thermiques défectueux peuvent provoquer
desdégâts matériels et être dangereux pour les personnes.
Toujours remplacer les relais thermiques présentant undéfaut
mécanique ou électrique.
VARNING
Defekt motorrelä kan orsaka person- och marerialskada.
Mekaniska eller elektriskt skadade motorskyddsrelä ska alltid
bytas ut.
VAROVANIE
Nefunkčné istiace relé motora môu spôsobiť pokodenie
zdravia ako aj vecné kody. Mechanicky alebo elektricky
pokodené istiace relé motora vdy vymeňte.
ADVERTENCIA
Los relés térmicos defectuosos pueden provocar daños
personales y materiales. Se recomienda cambiar siempre los
relés térmicos dañados mecánica o eléctricamente.
VAROITUS
Vialliset moottorinsuojareleet voivat aiheuttaa henkilö- ja
materiaalivahinkoja. Mekaanisesti tai sähköisesti
vaurioituneet moottorinsuojareleet on aina vaihdettava.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Дефектните предпазни релета на мотора могат да
предизвикат наранявания и материални щети. Механично
или електрически повредените предпазни релета на мотора
трябва винаги да се сменят.
AVVERTENZA
iI relè salvamotore difettosi possono causare danni alle
persone e alle cose. Sostituire sempre i relè salvamotore
difettosi dal punto di vista meccanico o elettrico.
VAROVÁNİ
Vadná motorová jisticí relé mohou způsobit úrazy osob i věcné
kody. Mechanicky nebo elektricky pokozená motorová jisticí
relé vdy vyměňte.
AVERTISMENT
Releele defecte de motor pot cauza vătămarea persoanelor şi
daune materiale. Schimbaţi întotdeauna releele de motor,
deteriorate mecanic sau electric.
警告
警告
如果电机保护继电器发生故障可能导致人员受
伤和财产损失。电机保护继电器有机械或电气
故障时必须进行更换。
HOIATUS
Defeksed mootorikaitsereleed võivad põhjustada
kehavigastusi ja materiaalseid kahjusid.
Mehaaniliselt või elektriselt kahjustatud mootorikaitsereleed
tuleb alati välja vahetada.
UPOZORENJE
Neispravni motorni zatitni releji mogu uzrokovati ozljede i
materijalnu tetu.
Uvijek zamijenite mehanički ili električno otećene motorne
zatitne releje.
OCTOPOЖHO
Неисправные реле защиты электродвигателя могут
привести к травмам и материальному ущербу.
Необходимо немедленно заменять реле защиты
электродвигателя с механическими или электрическими
повреждениями.
FIGYELMEZTETÉS
A hibás motorvédő relék személyi sérülést és vagyoni károkat
okozhatnak. Mindig cserélje ki a mechanikusan vagy
elektromosan sérült motorvédő reléket.
UYARI
Arızalı motor koruma röleleri insanları yaralayabilir ve
makinelere hasar verebilir. Mekanik/elektriksel olarak hasar
görmüş motor koruma röleleri daima değiştirilmelidir.
WAARSCHUWING
Defecte motorbeveiligingsrelais kunnen persoonlijk letsel en
materiële schade tot gevolg hebben. Mechanisch of elektrisch
beschadigde motorbeveiligingsrelais altijd vervangen.
BRĪDINĀJUMS
lBojāti motora aizsargreleji var nodarīt miesas bojājumus un
izraisīt materiālos zaudējumus. Motora aizsargreleji ar
mehāniskās sistēmas vai elektrosistēmas bojājumiem vienmēr
ir jānomaina.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Несправні захисні реле електродвигуна можуть завдати
шкоди обладнанню та здоровю персоналу.
У разі механічної або електричної несправності захисних
реле електродвигуна обовязково замініть їх.
ADVARSEL
Defekte motorværnsrelæer kan forårsage person- og
materielle skader. Mekanisk eller elektrisk beskadigede
motorværnsrelæer skal altid udskiftes.
ĮSPĖJIMAS
Dėl sugedusių variklio apsauginių relių gali būti padaryta ala
asmenims ir turtui. Visada keiskite mechaninių arba elektrinių
paeidimų turinčias variklio apsaugines reles.
ﺮﻳﺬـــﺤﺗ
ﺮﻳﺬـــﺤﺗ
ﺔــــﺒﻴﻌﻤﻟاو ﺔــــﻴﻗاﻮﻟا تﻼﺣﺮــــﻤﻟا ﺐﺒــــﺴﺘﺗ ﺪــــﻗ
قﺎـــﺤﻟﺈﺑو صﺎﺨـــﺷﻸﻟ تﺎﺑﺎـــﺻإ ثوﺪـــﺤﺑ كﺮـــﺤﻤﻠﻟ
ةﺰﻬﺟﻷﺎــــﺑ رﺮــــﻀﻟا. ًﻢــﺋاد ﺐــﺠﻳﺔــــﻴﻗاﻮﻟا تﻼﺣﺮــــﻤﻟا ﺮﻴــــﻴﻐﺗ ا
ًﻲﻜﻴﻧﺎــــــﻜﻴﻣ ﺔــــــﺒﻴﻌﻤﻟاوًﻲﺋﺎـــــــﺑﺮﻬﻛ/اكﺮـــﺤﻤﻠﻟ ا
WARNING
Motor may start automatically.
Automatic start may injure persons and damage
machines. Automatic restart is possible when
automatic reset is active.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Η αυτόματη επανεκκίνηση του κινητήρα μπορεί να προκαλέσει
σωματικές βλάβες και υλικές ζημίες.
Ο κίνδυνος της αυτόματης επανεκκίνησης υφίσταται στην
κατάσταση λειτουργίας Αυτόματη επαναφορά
OSTRZEŻENIE
Automatyczne ponowne uruchomienie silnika może
spowodować obrażenia u ludzi i szkody materialne. Zagrożenie
automatycznego ponownego uruchomienia istnieje w trybie
pracy Automatyczne wycofanie.
WARNUNG
Automatischer Wiederanlauf des Motors kann zu Personen
und Sachschäden führen. Die Gefahr des automatischen
Wiederanlaufs ist in der Betriebsart Automatische
Rückstellung gegeben.
ATENÇĀO
A reativação automática do motor pode causar ferimentos e
danos materiais. O perigo de reativação automática existe no
modo de operação Reposicionamento automático.
OPOZORILO
Avtomatski ponovni zagon motorja lahko privede do
pokodovanja ljudi in materialne kode. Nevarnost
avtomatskega ponovnega zagona obstaja v načinu obratovanja
Avtomatska povrnitev.
AVERTISSEMENT
Le redémarrage automatique du moteur peut provoquer
desdégâts matériels et être dangereux pour les personnes.
Ce danger du redémarrage automatiquecorrespond au mode «
réarmement automatique ».
VARNING
Automatisk återstart av motorn kan medföra person och
materialskada. Risken med automatisk återstart finns angiven
i driftstyp Automatisk återställning.
VAROVANIE
Automatický nábeh motora môe viesť k pokodeniu zdravia a
vecným kodám. Nebezpečenstvo automatického opätovného
nábehu hrozí pri prevádzkovom reime Automatické
obnovenie.
ADVERTENCIA
El motor puede arrancar automáticamente.
El arranque automático es posible cuando el botón de reset
está en posiciónautomático y el circuito de maniobra activado.
VAROITUS
Moottorin automaattinen uudelleenkäynnistyminen voi johtaa
henkilö- ja materiaalivahinkoihin. Automaattisen
uudelleenkäynnistymisen vaara on annettu käyttölajissa
Automaattinen palautus.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Автоматичното повторно задействане на мотора може да
доведе до наранявания и материални щети. Опасността на
автоматичното повторно задействане е зададена в режима
на ехксплоатация Автоматично връщане в изходно
положение.
AVVERTENZA
Il riavvio automatico del motore può provocare danni a perso-
ne o cose.Il pericolo del riavvio automatico si ha quando il
selettore èposizionato su riarmo automatico.
VAROVÁNİ
Automatický opětovný náběh motoru můe mít za následek
úrazy osob i věcné kody. Nebezpečí automatického
opětovného náběhu vzniká v provozním reimu Automatické
nulování.
AVERTISMENT
Repornirea automată a motorului poate cauza vătămarea
persoanelor şi daune materiale.
Pericolul repornirii automate este menţionat în modul de
funcţionare Resetare automată.
警告
警告
电机自动重启动可能导致人员受伤和财产损失。在操
作模式 “ 自动复位 ” 中给出了自动重启动的危险。
HOIATUS
Mootori automaatne taaskäivitus võib põhjustada
kehavigastusi ja materiaalseid kahjusid. Automaatse
taaskäivituse oht on tööreiimil Automaatne ennistamine.
UPOZORENJE
Automatsko ponovno pokretanje motora moeuzrokovati ozljede
i materijalnu tetu. Opasnost od automatskog ponovnog
pokretanja postoji u načinu rad Automatski reset.
OCTOPOЖHO
Автоматический повторный запуск двигателя может
привести к травмам и материальному ущербу. Опасность
автоматическогоповторногозапускадвигателявозникает
при режиме работы Автоматический возврат
FIGYELMEZTETÉS
A motor automatikus újraindulása személyi sérüléshez és
vagyoni károkhoz vezethet.
Az automatikus újraindulás veszélye az Automatikus
visszaállítás üzemmódban áll fen.
UYARI
Motor otomatik olarak çalışmaya başlayabilir. Otomatik
başlatma, insanları yaralayabilir ve makinelere hasar verebilir.
Otomatik yeniden başlatma, "otomatik sıfırlama" etkin olduğunda
gerçekleşebilir.
WAARSCHUWING
Automatisch herstarten van de motor kan persoonlijk letsel en
materiële schade tot gevolg hebben. Het gevaar voor
automatisch herstarten is in de bedrijfsstand Automatische
terugstelling aanwezig.
BRĪDINĀJUMS
lAutomātiska motora atkārtota ieslēganās var nodarīt miesas
bojājumus vai izraisīt materiālos zaudējumus. Automātiskas
atkārtotās ieslēganās risks pastāv darbības reīmā
Automātiskā atiestatīanās.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Електродвигун може запуститися автоматично.
Автоматичний запуск може завдати шкоди обладнанню та
здоровю персоналу. Якщо активовано функцію
автоматичного скидання, пристрій може перезапуститися
автоматично.
ADVARSEL
En automatisk genstart af motoren kan føre til person- og
materielle skader. Faren for automatisk genstart er til stede i
driftstilstanden automatisk tilbagestilling.
ĮSPĖJIMAS
Dėl variklio automatinio paleidimo gali būti padaryta ala
asmenims ir turtui. Automatinio paleidimo pavojus kyla esant
darbo reimui Automatinė atstata.
ﺮﻳﺬـــﺤﺗ
ﺮﻳﺬـــﺤﺗ
ًﻲﺋﺎــــﻘﻠﺗ كﺮــــﺤﻤﻟا ﻞﻴﻐــــﺸﺗ أﺪــــﺒﻳ ﺪــــﻗا. ﺪـﻗ
ﺔﺑﺎـــــــﺻﺈﺑ ﻲﺋﺎـــــــﻘﻠﺘﻟا ﻞﻴﻐـــــــﺸﺘﻟا ﺐﺒـــــــﺴﺘﻳ
ةﺰﻬﺟﻷﺎـــﺑ رﺮـــﻀﻟا قﺎـــﺤﻟإو صﺎﺨـــﺷﻷا. ةدﺎــﻋإ ثﺪــﺤﺗ نأ ﻦــﻜﻤﻳ
ةدﺎــــﻋإ" ةﺰﻴــــﻣ نﻮــــﻜﺗ ﺎﻣﺪــــﻨﻋ ﺔــــﻴﺋﺎﻘﻠﺘﻟا ﻞﻴﻐــــﺸﺘﻟا
ﺔﻄـــــــﺸﻧ "ﺔـــــــﻴﺋﺎﻘﻠﺘﻟا ﻂﺒـــــــﻀﻟا.
en
el
pl
de
pt
sl
fr
sv
sk
es
fi
bg
it
cs
ro
zh
et
hr
ru
hu
tr
nl
lv
uk
da
lt
ar
en
el
pl
de
pt
sl
fr
sv
sk
es
fi
bg
it
cs
ro
zh
et
hr
ru
hu
tr
nl
lv
uk
da
lt
ar