background image

13

Eaton Industries (Austria) GmbH

Ważne informacje odnośnie prawidłowego
używania produktów systemu xComfort

Ogólne informacje, użycie: 

Produkty xComfort zostały zaprojektowane do
użycia w prywatnych domach i podobnych
obiektach z istniejcymi instalacjami elektrycznymi .
Stosowne normy można znależć w deklaracji zgo-
dności CE, która dołczona jest do instrukcji
montażowej każdego produktu.

Instalacja

:

Instalacja i podłczenie produktów xComfort
może być wykonywane tylko przez autoryzo-
wanych specjalistów (np. elektryków).

Zalecenia instalacyjne Eaton musz być respe-
ktowane oprócz wszystkich odpowiednich przepi-
sów budowlanych i norm dla instalacji elektrycz-
nych w danym kraju.

Wymagane jest zastosowanie w szafce rozdzielc-
zej odpowiedniej ochrony za pomoc bezpieczni-
ków oraz ochrony przeciwprzepiciowej (ochrona
zgrubna i ochrona przed przepiciami). 

Przepicia w instalacji elektrycznej spowodowane
przez inne urzdzenia elektryczne (np. poprzez
włczanie obciżeń) s niedozwolone. Należy
zastosować filtry.

Używanie sieci elektrycznej do transmisji danych
(np. poprzez sygnały kontrolne nakładane na
sieć elektryczn przez dostawc energii ele-
ktrycznej) i harmonicznych jest niedozwolone.
Należy zastosować filtry. 

Tymczasowe, krótkie wahania natżenia oświetle-
nia ściemnialnych lamp s zwykle spowodowane
powyższymi sygnałami z sieci elektrycznej. Nie
s one spowodowane żadnymi defektami 
naszych urzdzeń.

Warunki otoczenia i dane techniczne określone w
katalogach oraz instrukcjach montażowych
musza być respektowane, szczególnie w odnie-
sieniu do: 
o Stopnia ochrony (IP20) - użycie wewntrz 

budynków 

o Stopnia zanieczyszczenia
o Temperatury otoczenia
o Wilgotności (bez kondensacji)
o Temperatury pracy (biorc także pod uwag 

inne, dodatkowe żródła ciepła) 

o Napicia i czstotliwości pracy
o Prawidłowego i dozwolonego maks. 

obciżenia

o Pracy poza warunkami znamionowymi 

(zwizanego z tym spadku wydajności) 

PL

Należy zawsze wyłczyć główne zasilanie przy
jakichkolwiek pracach instalacyjnych. 

Mechanicznie i/lub elektrycznie uszkodzone
urzdzenia systemu xComfort NIE WOLNO mo-
ntować oraz wprowadzać do eksploatacji.
Urzdzenia te musz zostać wymienione na
nowe.

Urzdzeń xComfort NIE WOLNO narażać na
jakiekolwiek mechaniczne naprżenia (np. po-
przez mechaniczne ciśnienie działajce na
urzdzenie lub naprżanie przewodów połcze-
niowych). 

Urzdzeń xComfort NIE WOLNO zmieniać w
kategoriach technicznych, mechanicznych i/lub
elektrycznych. Wyjtek: Skracanie przewodów
połczeniowych. 

Urzdzeń xComfort nie wolno otwierać.

Urzdzenia xComfort musz być dostpne
podczas programowania, wymiany i konserwacji
należy (np. nie należy naklejać tapety na rozd-
zielnic, montować urzdzenia w ścianach, tak
aby był do nich dostp, itp.). 

W zaciskach śrubowych urzdzeń musi być
respektowany moment dokrcania! W przypadku
zastosowania zacisków innych producentów
należy respektować dane techniczne danego
producenta.

Po wykonaniu wszystkich prac, puszki instalacy-
jne musz być zamknite. Wszystkie czści prze-
wodzce lub wolne przewody należy zabe-
zpieczyć przed bezpośrednim dotykiem poprzez
izolacj.

Puszki instalacyjne i rozdzielnice musz być
ognioodporne zgodnie z odpowiednimi przepisa-
mi. 

Nieprawidłowe podłczenie przewodu N w
instalacji elektrycznej jest niedozwolone i może
spowodować zniszczenie/uszkodzenie urzdzeń. 

Przewód fazowy L i neutralny N należy
podłczyć prawidłowo zgodnie z opisem na
zaciskach urzdzeń. 

Przewód ochronny PE należy podłczać, jeżeli
wymagaj tego zaciski przyłczeniowe odbiorni-
ka (np. lampa z metalow obudow).

Po odłczeniu jakiegokolwiek odbiornika syste-
mu xComfort od zasilania należy rozładować
jego kondensator (ryzyko porażenia prdem).

Podłczenie czujników i obciżeń należy
wykonywać zgodnie z danymi technicznymi w
katalogu lub instrukcjami montażowymi dosta-

Summary of Contents for xComfort CKOZ-00/13

Page 1: ...d 01 2015c 136211174 Eaton Industries Austria GmbH A 3943 Schrems www eaton eu documentation EU xComfort CKOZ 00 13 1 T 5 C 45 C T 25 C 70 C 868 3 MHz IP20 60 90 80 95 20 60 0 10 70 90 CKOZ 00 13 MRF...

Page 2: ...CKOZ 00 13 the declaration of conformity applies to all listed types within our actual product catalog provided that it is installed maintained and used in the application intended for with respect t...

Page 3: ...eration They need to be replaced by new xComfort devices xComfort devices MUST NOT be exposed to any mechanical stress e g mechanical pressure on the devices or strain on connection wires xComfort dev...

Page 4: ...circuits Eaton shall NOT accept any liability Nor shall EATON accept any liability neither direct nor indirect for the functioning of systems applica tions that have been started up or configured and...

Page 5: ...ei Heizungssystemen Endlagenerkennung und Abschaltung bzw Sicherheitsfunktionen bei Witterungseinfl ssen Wind Regen Hagel f r Beschattungs systemen Sicherheits und NOT AUS Funktionen im Generellen Bra...

Page 6: ...ozu Je nezbytn jejich v m na za nov produkty xComfort Produkty xComfort nesm b t vystaveny DN MU mechanick mu nam h n nap CZ mechanick tlak na p stroje p p tah na p ipojo vac vodi e Technick mechanick...

Page 7: ...vyhrazeny Z ruka odpov dnost za vady P i nedodr en uveden ch pokyn nebo p i neodborn m pou v n zanikaj n roky plynouc z odpov dnosti za vady a n rok na z ruku a je VYLOU ENA odpov dnost ze strany spol...

Page 8: ...tehuoltom r yksi on noudatettava Sovellukset xComfort tuotteita EI SAA k ytt turvavarusteis sa ja turvallisuuden kannalta t rkeiss toiminnois sa erityisesti l mmitysj rjestelmien l mp tilan turvallisu...

Page 9: ...appareils xComfort ne doivent tre soumis AUCUN stress m canique par ex pression m cani que sur les appareils ou traction sur les fils de raccor dement Les appareils xComfort ne doivent subir AUCUNE m...

Page 10: ...rs directement li s comme un court circuit Eaton d cline TOUTE responsabilit EATON d cline galement toute responsabilit direc te ou indirecte pour le fonctionnement d installations applications mises...

Page 11: ...gate all ambito della sicurezza in particolare Interruttori termici di sicurezza e limitatori in sistemi di riscaldamento Funzioni di riconoscimento della posizione finale di disattivazione e sicurezz...

Page 12: ...eld worden Beschadigde xComfort producten mechanisch of elektrisch mogen NIET ge nstalleerd of in bedrijf genomen worden Deze dienen door nieuwe xComfort producten vervangen te worden Op xComfort prod...

Page 13: ...allaties Klassieke alarmsystemen installaties Enz Overige Het is raadzaam om voor het installeren en in bedrijf nemen van een xComfort installatie deel te nemen aan een xComfort training De opgegeven...

Page 14: ...nger i oppvarmingssystemer endeposisjonsregistrering utkoblings eller sikkerhetsfunksjoner for den innvirkning v rforholdene vind regn hagl har p solskjermingssystemer generelle sikkerhets og N DSTOPP...

Page 15: ...ci pracy o Prawid owego i dozwolonego maks obci enia o Pracy poza warunkami znamionowymi zwi zanego z tym spadku wydajno ci PL Nale y zawsze wy czy g wne zasilanie przy jakichkolwiek pracach instalac...

Page 16: ...le nie jest to spowodowane faktem niedoskona o ci naszych urz dze xComfort W razie pyta sugestii lub skarg prosz konta ktowa si z przedstawicielem handlowym firmy Eaton Ka da utrata lub pogorszenie be...

Page 17: ...dar xComfort apparater f r INTE ndras varken tekniskt mekaniskt och eller elektriskt Undantag Anslutningstr darna f r avkortas Apparaterna f r inte ppnas xComfort apparaterna m ste alltid vara fritt t...

Page 18: ...tagits i bruk resp konfigurerats och eller programmerats av tredje person fungerar korrekt D le it pokyny k riadnemu pou vaniu v robkov xComfort SK V eobecn inform cie pou itie V robky xComfort s ur e...

Page 19: ...a odp janie resp bezpe nostn funkcie pri poveternostn ch vplyvoch vietor d d l adovec pre tieniace syst my bezpe nostn funkcie a funkcie N DZOV HO VYPNUTIA v eobecne po iarne signaliz cie v eobecne s...

Page 20: ...18 Eaton Industries Austria GmbH...

Reviews: