background image

1/17

Instruction Leaflet

Montageanweisung

Notice d’installation

Instrucciones de montaje

Istruzioni per il montaggio

安装

装说

说明

Инструкция по монтажу

Montagehandleiding

Montagevejledning

Οδηγίες εγκατάστασης

Instruções de montagem

Monteringsanvisning

Asennusohje

Návod k montáži

Paigaldusjuhend

Szerelési utasítás

Montāžas instrukcija

Montavimo instrukcija

Instrukcja montażu

Navodila za montažo

Návod na montáž

Монтажни инструкции

Instrucţiuni de montaj

Upute za montažu

Montaj talimatı

Упутство за употребу

Monteringsanvisning

Інструкція з монтажу

ت

تﺎﺎــــــــــﻤﻤﻴﻴﻠﻠﻌﻌﺘﺘﻟﻟاا ررﻮﻮــــــــــﺸ

ﺸﻨﻨﻣﻣ

Electric current! Danger to life!

Installation, commissioning and

maintenance work must be carried out

by qualified personnel only.

Lebensgefahr durch elektrischen Strom!

Arbeiten bzw. Montage an diesem Produkt dürfen

nur von Elektrofachkräften und elektrotechnisch

unterwiesenen Personen ausgeführt werden.

Tension électrique dangereuse !

L’installation de l’appareil, ainsi que tous les travaux

effectués sur celui-ci, doivent être réalisés par un

électricien qualifié ou par un personnel

spécialement formé.

¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte!

La instalación del dispositivo, así como todos los

trabajos en él, deben ser realizados por un electricista

calificado o por personal especialmente capacitado.

Tensione elettrica: Pericolo di morte!

L’installazione e il lavoro sul dispositivo devono

essere effettuati da un elettricista qualificato o da

personale specializzato.

触电

电危

危险

险!

設備的安裝 , 以及所有工作 , 必須由合格的電工或經過

專門培訓的人員完成。

Электрический ток! Опасно для жизни!

Установка и эксплуатация устройства должны

выполняться квалифицированным электриком

или специально обученным персоналом.

Levensgevaar door elektrische stroom!

Installatie van het apparaat en alle werkzaamheden eraan,

mogen uitsluitend door een gekwalificeerd elektricien

of speciaal opgeleid vakpersoneel worden uitgevoerd.

Livsfare på grund af elektrisk strøm!

Arbejde i forbindelse med installation, opstart

ogvedligehold må kun udføres af kvalificeret personale.

Προσοχή, κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!

Η εγκατάσταση, εκκίνηση και συντήρηση θα πρέπει να

πραγματοποιείται μόνο από εξειδικευμένο προσωπικό.

en

de

fr

es

it

zh

ru

nl

da

el

Perigo de vida devido a corrente eléctrica!

A instalação do dispositivo, bem como todos os

trabalhos devem ser realizados por um eletricista

qualificado ou por pessoal especialmente formado.

Livsfara genom elektrisk ström!

Installation, idrifttagande och underhållsarbete får

endast utföras av behörig personal.

Hengenvaarallinen jännite!

Laitteen asennus ja käyttö ainoastaan sähköasentajan

tai siihen perehdytetyn henkilön toimesta.

Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!

Instalace zařízení a veškeré práce na něm musí být

provedeny kvalifikovaným elektrikářem nebo

speciálně vyškoleným personálem.

Eluohtlik! Elektrilöögioht!

Paigaldus-, kasutus- ja hooldustöid peab läbi viima

ainult kvalifitseeritud personal.

Életveszély az elektromos áram révén!

Az eszköz felszerelését, valamint az ehhez

kapcsolódó összes munkát szakképzett

villanyszerelővel vagy szakképzett személyzetnek

kell elvégeznie.

Elektriskā strāva apdraud dzīvību!

Uzstādīšana, nodošana ekspluatācijā un apkopes

darbi jāveic tikai kvalificētam personālam.

Pavojus gyvybei dėl elektros srovės!

Įrengimo, paleidimo ir techninės priežiūros darbus

turi atlikti tik kvalifikuotas personalas.

Porażenie prądem elektrycznym stanowi

zagrożenie dla życia!

Instalacja urządzenia, jak również prace nad nim,

muszą być wykonywane przez wykwalifikowanego

elektryka lub specjalnie wyszkolony personel.

Življenjska nevarnost zaradi

električnega toka!

Dela montaže, zagona in vzdrževanja morajo izvajati

samo usposobljeno osebje.

pt

sv

fi

cs

et

hu

lv

lt

pl

sl

Nebezpečenstvo ohrozenia života

elektrickým prúdom!

Inštalácia prístroja, ako aj všetky práce na ňom musia

byť vykonané kvalifikovaným elektrotechnikom alebo

špeciálne vyškoleným personálom.

Опасност за живота от електрически ток!

Инсталирането на устройството, както и всяка

работа по него, трябва да бъде извършвано от

квалифициран електротехник или от специално

обучен персонал.

Atenţie! Pericol electric!

Montajul și lucrul cu acest aparat trebuie făcute

numai de un electrician calificat sau de personal

tehnic specializat.

Opasnost po život uslijed električne struje!

Radove ugradnje, puštanja u pogon i održavanja mora

vršiti samo kvalificirano osoblje.

Elektrik akımı! Hayati tehlike!

Bu ürünün çalıştırılması veya kurulumu sadece

elektroteknik eğitimleri almış olan ehliyetli

elektrikçiler ve kişiler tarafından yapılmalıdır.

Електрична струја! Опасност по живот!

Арбеитен бзв. Монтажа и диесем Продукт дарф од

Електрофацхкрафтен унд електротецхнисцх

унтервиесенен Персонен аусгефухрт верден.

Elektrisk strøm! Livsfare!

Installasjon av enheten, samt arbeid på den, skal kun

utføres av kvalifisert personell, eller av de som er

spesielt opplært til dette arbeidet.

Електричний струм! Небезпечно для життя!

Встановлення пристрою, так само, як і робота з ним,

повинні виконуватись кваліфікованим електриком

або персоналом, що пройшов спеціальну підготовку.

ت

تﻮﻮــــﻣﻣ ﺮﺮــــﻄ

ﻄﺧ

ﺧ !! ﻲ

ﻲﺋﺋﺎﺎــــﺑﺑﺮﺮﻬﻬﻛﻛ ررﺎﺎــــﻴﻴﺗﺗ !! ﺮﺮﻳﻳﺬﺬــــﺤ

ﺤﺗﺗ !!

لﺎــــــﻤﻋأ و ﻒــــــﻴﻠﻜﺘﻟاو ﺖــــــﻴﺒﺜﺘﻟا

فﺮـــﻃ ﻦـــﻣ ﻂـــﻘﻓ مﺎـــﻘﺗ نأ ﺐـــﺠﻳ ﺔﻧﺎﻴـــﺼﻟا

ﻦﻴﻠﻫﺆـــــﻤﻟا ﻦﻴﻔﻇﻮـــــﻤﻟا

sk

bg

ro

hr

tr

sr

no

uk

ar

07/22 IL034085ZU

RASP5-xxxxA

Eaton.com/documentation

MN034004…

Eaton.com/EcoDesign-VFD

MZ040046EN

RASP5-...-xxxxxx

0

xx (FAN)

RASP5-xxxx

A

(AS-i)

RASP5-...-xxxxx

1

xxx (STO)

RASP5-...-xxx

R

...

RASP

5-xxx

1

RASP5-...-

4

...

(HAN Q4/2)

RASP5-...-

5

...

(HAN Q5)

RASP

5-xxx

2

(180 V DC)

(230/277 V AC)

RASP

5-xxx

4

(400/480 V AC)

Summary of Contents for RASP5 A Series

Page 1: ...asennus ja k ytt ainoastaan s hk asentajan tai siihen perehdytetyn henkil n toimesta Nebezpe razu elektrick m proudem Instalace za zen a ve ker pr ce na n m mus b t provedeny kvalifikovan m elektrik...

Page 2: ...l voltage for external motor brakes 2 230 277 V AC control voltage for external motor brakes 4 400 480 V AC control voltage for external motor brakes 0 No actuator 4 4 Sensor inputs 2 2 4 A 4 4 3 A 5...

Page 3: ...7 a 150 mm 5 91 b 100 mm 3 94 c 50 mm 1 97 d 0 TORX 30 IP 1 90 C33 C31 90 2 3 3 Nm 26 55 lb in TORX 30 IP 5 4 173 mm 6 81 110 mm 4 33 110 mm 4 33 220 mm 8 66 245 mm 9 65 270 mm 10 63 6 4 mm 0 25 277 7...

Page 4: ...in 1 3 Nm 11 51 lb in 1 3 Nm 11 51 lb in 1a 1a 110 mm 4 33 110 mm 4 33 245 mm 9 65 110 mm 4 33 110 mm 4 33 245 mm 9 65 1b 1b 245 mm 9 65 173 mm 6 81 4 x M6 245 mm 9 65 173 mm 6 81 4 x M6 2 6 2 mm 0 2...

Page 5: ...olekus D KKAT Sadece gerilim s f rken ba lay n VIGY ZAT Csak fesz lts gmentes llapotban csatlakoztassa BH MAH E UZMAN BU Piesl gt tikai tad kad nenotiek sprieguma padeve FORSIKTIG Tilkoble bare i spen...

Page 6: ...17 HAN Q4 2 RASP5 M F RA Q4 C1 1M5 RA Q4 C2 1M5 RA C1 PLF1 RA C2 S1 4 RA C4 PB65 a 155 mm 6 1 PIN 400 480 V AC 1 L1 2 L2 3 L3 4 N PE PE 11 12 1 3 4 2 11 12 PE 3 4 1 2 11 12 PES M5 1 7 Nm a TORX Plus...

Page 7: ...ento em metal Metallkapsling Metallikotelo Kovov pouzdro Metallkorpus F mh z Met la korpuss Variklio gaubtas Metalowa obudowa Kovinsko ohi je Kovov puzdro Carcas din metal Metalno ku i te Metal kasal...

Page 8: ...przepisami w sprawie zgodno ci elektromagnetycznej Namestitev motorskega kabla skladno s predpisi o elektromagnetni zdru ljivosti Elektromagnetick kompatibilita spr vna in tal cia veden motora Instala...

Page 9: ...ON 5 mm 2 x 0 20 2 x 1 4 3 5 2 e 1 2 3 L1 L2 L3 PE 5 4 N 4 x M4 x 10 PZ2 2 Nm 17 7 lb in 1 2 3 0 V 4 24 V 5 F 4 M F 3 1 3 2 4 5 ACHTUNG Hohe Temperatur K hlk rper nicht ber hren WARNING HOT SURFACE D...

Page 10: ...i 4 2 4 1 3 10 mm 0 39 6 5 mm 0 26 4 mm 0 16 2 mm 0 08 24 V DC 1 ASi 2 0 V 3 ASi 4 24 V 2 4 1 3 SEN I1 AS I Data Fault I1 Q1 I2 SEN I2 STO 20 m 65 6 ft 1 2 M12 M12 en de fr es it zh ru nl da el pt sv...

Page 11: ...DX CBL PC 3M0 DX KEY OLED DX KEY LED2 DX COM STICK3 KIT M32 x 1 5 2 Nm 17 7 lb in 4 14 x 2 5 mm Eaton com documentation MN034004 1 2 3 4 5 6 7 8 RJ45 DX KEY OLED DX KEY LED2 IL04012020Z DX CBL PC 3M0...

Page 12: ...en Toinen viiveaika Druh doba dob hu Teine viiteaeg M sodik k sleltet si id Otrais aiztures laiks Antroji v linimo trukm Drugi czas zwalniania Drugi as zakasnitve Druh doba oneskorenia Al doilea timp...

Page 13: ...ntation interne Funci n Safe Torque Off STO con suministro interno STO con alimentazione interna STO STO met interne voeding Sikkert frakoblet moment med intern str mforsyning STO Bin rio de seguran a...

Page 14: ...xxx1xx FAN d RASP5 xxxx1 Brake resistor e RASP5 xxxxx1xxx STO f RASP5 xxx1 180 V DC RASP5 xxx2 230 277 V only 24 V RJ 45 0 V M 1 2 3 L1 L2 L3 PE 1 2 3 4 ASi ASi 0 V 24 V 4 N 1 U V W T1 T2 7 3 PE PE 24...

Page 15: ...DEF F EF EFFN I LI L I LAL TJB Z F J X J E 7BE T F SJFJ G F EF BE _ A EGJ EF 3LVDE DAF c Aa_cA E 2 JBJ EF E EF EBG Y Aa_cA E AF E I__ E A 2 AIE DA E I_ Y A __ AM I I 7AD a R 7AD a IF _ O JB F B E B E...

Page 16: ...E DAF Z _IA E A D A D_ A CDE G _ Z I FIE I A A I CAD R IF _ZO I DA E D _ DE CI IE CAD9 I E I__ M FI E I E IE E ICC_ I DE E E DAM A C D A _ 9IE FIE I A AQ E A DE M E I__I DE IE IA IE DD E E A E CAI M D...

Page 17: ...8 8 5 8 5 4 0 5 0 Frame size 1A no external fan fitted Frame size 1B external fan fitted Input voltage 380 480 277 V AC 50 60 Hz Output voltage 20 500 V AC 0 500 Hz Terminals All Models Qty Maximum r...

Reviews: