Eaton MN05401014E Operating Instructions Manual Download Page 5

MN05401014E

5

español

1. Descripción 

•   Contador totalizador con 6 décadas y función

RESET

•   Pantalla de LED rojos, altura 8 mm
•   Intervalo de visualización 0..999 999 
•   Supresión de los ceros en cabeza
•   Programación con dos teclas de la cara

delantera

•  Programación guiada por mensajes en la 

pantalla

1.1 Instrucciones de seguridad y

advertencias

Utilizar este visualizador únicamente

– de acuerdo con su función 

material

– si se encuentra en perfecto 

estado técnico

– respetando las instrucciones

deutilización y las instrucciones
generales de seguridad.

1.2 Instrucciones generales de 

seguridad

1. Antes de todo trabajo de instalación o

mantenimiento, asegúrese de que la
alimentación del visualizador digital está
cortada.

2. Utilizar este visualizador únicamente de

acuerdo con su función material: 
Si se encuentra en perfecto estado técnico.
Respetando las instrucciones de utilización y
las instrucciones  generales de seguridad.

3. Cumplir las normativas correspondientes al

país y al usuario.

4. Este visualizador digital no debe utilizarse en

zonas que presenten riesgo de explosión y en
entornos de uso excluidos de la norma EN 61
010 Parte 1.

5. Este aparato sólo debe funcionar encajado,

según la normativa profesiona, conforme a lo
indicado en el capítulo “Características
técnicas”.

1.3 Utilización correcta

Este visualizador digital sólo puede utilizarse
encajado. La aplicación de este producto
respecta a procesos industriales y de control, en
cadenas de fabricación de industrias del metal,
madera, materias plásticas, papel, vidrio,
textiles, etc. 
Las sobretensiones en los bornes del aparato
deben limitarse a los valores de la categoría de
sobretensión II. 

Si se implanta el visualizador digital para la
vigilancia de máquinas o procesos en los que
puede aparecer un riesgo de daños a la
máquina o accidentes para los operarios en
caso de avería o de un error de manipulación
del aparato, usted tiene la obligación de adoptar
medidas de seguridad apropiadas.

2. Entradas

INP

Entrada de conteo dinámica. 

RESET

Entrada RESET dinámica conectada en paralelo
con la tecla RESET roja. Pone el contador a
cero.

3. Ajuste de los parámetros de 

funcionamiento

a. Pulsar las dos teclas de la cara delantera y

encender el aparato, o, con el aparato encen-
dido, pulsar las dos teclas durante 5 s.

b. En la pantalla aparece el mensaje

c. Cuando se dejan de pulsar las teclas, la 

pantalla indica 

!

Instrucciones de puesta en servicio
Contador totalizador electrónico
E5024E0402

MN05401014E:MN05401014E  2/9/07  1:27 PM  Page 5

Summary of Contents for MN05401014E

Page 1: ...branches excluded by the standard EN 61010 Part 1 5 The digital display should only operated if it has been correctly mounted in a panel in accordance with the chapter Technical data 1 3 Use according...

Page 2: ...pressed and press the right key to switch to the first parameter e After releasing the keys the display alter nates between the menu title and the current menu item setting After pressing any key only...

Page 3: ...bient temperature 20 to 65 C 4 to 149 F Storage temperature 25 to 70 C 9 to 158 F EMC In compliance with the EC Directive 2004 108 EEC Noise emission EN 61 000 6 3 EN 55 011 Class B Noise immunity EN...

Page 4: ...02 1 0 04 4 0 16 25 x 50 0 98 x 1 97 26 1 10 25 0 5 0 98 0 02 8 Dimensions Front bezel Wiring diagram Counter sinking Af3 DIN 74 1 7 Contents 1 Digital display 1 Panel mounting clip 1 Bezel for screw...

Page 5: ...to s lo debe funcionar encajado seg n la normativa profesiona conforme a lo indicado en el cap tulo Caracter sticas t cnicas 1 3 Utilizaci n correcta Este visualizador digital s lo puede utilizarse en...

Page 6: ...ducidos En ese caso es posible compro barlos o modificarlos de nuevo 4 Rutina de programaci n Los par metros ajustables del dispositivo se indi can abajo por su orden de aparici n en la pan talla Por...

Page 7: ...n de las entradas Nivel est ndar Alimentaci n CC Low 0 0 2 x UB V CC High 0 6 x UB 30 V CC UB Suministro de voltaje Forma de los impulsos cualquiera entrada por disparador de Schmitt Temperatura ambie...

Page 8: ...1 0 04 4 0 16 25 x 50 0 98 x 1 97 26 1 10 25 0 5 0 98 0 02 Avellanado Af3 DIN 74 1 Secci n del empotramiento Diagrama de cableado 7 La entrega incluye 1 Indicador 1 Brida de fijaci n 1 Marco para fija...

Page 9: ...astr dans les r gles de l art conform ment au chapitre Caract ristiques techniques 1 3 Utilisation conforme L afficheur digital ne peut tre utilis qu en tant qu appareil encastr Ce produit trouve son...

Page 10: ...leurs introduites Il est alors possible de les v rifier ou de les modifier nouveau 4 Routine de programmation Les param tres r glables de l appareil sont indiqu s ci dessous dans l ordre de leur appar...

Page 11: ...uelconque entr e par trigger de Schmitt Temp rature ambiante 20 C 65 C Temp rature de stockage 25 C 70 C CEM Conforme la directive CE 2004 108 CEE Emission de parasites EN 61 000 6 3 EN 55 011 Classe...

Page 12: ...0 16 25 x 50 0 98 x 1 97 26 1 10 25 0 5 0 98 0 02 Fa ade encastrable Raccordement Fraisure Af3 DIN 74 1 D coupe d encastrement 22 2 0 3 x 45 0 6 mm 8 Dimensions 7 La livraison comprend 1 Afficheur 1 E...

Page 13: ...ge darf nur im ordnungsgem eingebautem Zustand entsprechend dem Kapitel Technische Daten betrieben werden 1 3 Bestimmungsgem er Gebrauch Die Digitalanzeige darf nur als Einbauger t eingesetzt werden D...

Page 14: ...nnen nun nochmals ver ndert oder kontroliert werden 4 Programmierroutine Nachfolgend sind die einstellbaren Parameter des Ger tes aufgef hrt die in der unten angegebenen Reihenfolge eingestellt werde...

Page 15: ...ge Umgebungstemperatur 20 C 65 C Lagertemperatur 25 C 70 C EMV CE Konform zur EG Richtlinie 2004 108 EG St rabstrahlung EN 61 000 6 3 EN 55 011 Klasse B St rfestigkeit EN 61 000 6 2 bei maximaler Freq...

Page 16: ...3 2 09 50 0 6 1 97 0 02 1 0 04 4 0 16 25 x 50 0 98 x 1 97 26 1 10 25 0 5 0 98 0 02 Einbaurahmen Anschlussbelegung Senkung Af3 DIN 74 1 8 Abmessungen 7 Lieferumfang 1 Digitalanzeige 1 Spannb gel 1 Fron...

Page 17: ...re digitale deve funzionare solo se stato inserito a regola d arte in conformit con le prescrizioni del capitolo Caratteristiche tecniche 1 3 Utilizzazione in conformit Il visualizzatore digitale pu e...

Page 18: ...4 Routine di programmazione I parametri regolabili dell apparecchio sono indicati di seguito nell ordine in cui sono visualizzati sul display Perci la program mazione dell apparecchio completata dopo...

Page 19: ...iasi entrate tramite trigger di Schmitt Temperatura ambiente 20 C 65 C Temperatura di immagazzinamento 25 C 70 C CEM Conforme alla direttiva CE 2004 108 EWG Emissione di parassiti EN 61 000 6 3 EN 55...

Page 20: ...0 16 32 1 26 1 32 0 01 1 26 0 004 48 1 89 max 19 3 0 76 22 x 5 0 87 x 1 77 24 0 94 59 2 32 4 0 16 6 5 0 26 53 2 09 50 0 6 1 97 0 02 1 0 04 4 0 16 25 x 50 0 98 x 1 97 26 1 10 25 0 5 0 98 0 02 Einbaura...

Reviews: