Eaton MN05401014E Operating Instructions Manual Download Page 17

MN05401014E

17

italiano

Istruzioni per l’uso
Contatore totalizzatore elettronico
E5024E0402

1. Descrizione

•   Contatore totalizzatore a 6 decadi, con 

funzione Reset

•   Display a LED rossi, altezza 8 mm
•   Campo di visualizzazione 0..999 999 
•   Soppressione degli zeri in testa
•   Programmazione tramite due tasti sulla parte

frontale

•   Programmazione guidata tramite messaggi sul

display

1.1 Istruzioni per la sicurezza e

avvertenze

Utilizzare questi visualizzatori solo 

– in maniera conforme alla loro

destinazione

– se la loro condizione tecnica è

perfetta

– osservando le istruzioni di utilizzo e

le norme generali di sicurezza.

1.2 norme generali di sicurezza.

1. Prima di qualsiasi lavoro d'installazione o di

manutenzione, accertarsi che l’alimentazione
del visualizzatore digitale sia interrotta.

2. Utilizzare questo visualizzatore solo in

maniera conforme alla sua destinazione: 
La sua condizione tecnica deve essere
perfetta.
Osservare le istruzioni di utilizzo e le norme
generali di sicurezza.

3. Rispettare le norme specifiche al paese e

all’utilizzatore.

4. Il visualizzatore digitale non conviene per

delle zone che presentino rischi d'esplosione,
né per i campi d'utilizzo esclusi della norma
EN 61010, Parte 1.

5. Il visualizzatore digitale deve funzionare solo

se è stato inserito a regola d’arte, in
conformità con le prescrizioni del capitolo
“Caratteristiche tecniche”.

1.3 Utilizzazione in conformità 

Il visualizzatore digitale può essere utilizzato solo
in qualità d’apparecchiatura incassata. Questo
prodotto trova la sua applicazione nei processi
industriali ed i comandi, nel campo delle linee di
produzione delle industrie metallurgiche, del
legno, delle materie plastiche, della carta, del
vetro, dei tessili eccetera. 
Le sovratensioni ai terminali dell’apparecchiatura
devono essere limitate ai valori della categoria di
sovratensione II. 

Se il visualizzatore digitale è utilizzato per la
sorveglianza di macchine o di processi ove, in
caso di guasto o di errori di manipolazione
dell’apparecchio, possano presentarsi rischi di
danni alla macchina o d'incidenti per gli
operatori, l’utente deve assumere la
responsabilità per le opportune misure di
sicurezza.

2. Entrate

INP

Entrata di conteggio dinamica. 

RESET

Entrata RESET dinamica accoppiata in parallelo
con il tasto RESET rosso. Azzera il contatore.

3. Regolazione dei parametri di 

funzionamento

a. Premere i due tasti sulla parte anteriore e 

mettere l’apparecchio sotto tensione o, 
qualora l’apparecchio sia sotto tensione, 
premere i due tasti per 5 secondi.

b. Sul display compare il seguente messaggio

c. Al rilascio dei tasti, il display visualizza

!

MN05401014E:MN05401014E  2/9/07  1:27 PM  Page 17

Summary of Contents for MN05401014E

Page 1: ...branches excluded by the standard EN 61010 Part 1 5 The digital display should only operated if it has been correctly mounted in a panel in accordance with the chapter Technical data 1 3 Use according...

Page 2: ...pressed and press the right key to switch to the first parameter e After releasing the keys the display alter nates between the menu title and the current menu item setting After pressing any key only...

Page 3: ...bient temperature 20 to 65 C 4 to 149 F Storage temperature 25 to 70 C 9 to 158 F EMC In compliance with the EC Directive 2004 108 EEC Noise emission EN 61 000 6 3 EN 55 011 Class B Noise immunity EN...

Page 4: ...02 1 0 04 4 0 16 25 x 50 0 98 x 1 97 26 1 10 25 0 5 0 98 0 02 8 Dimensions Front bezel Wiring diagram Counter sinking Af3 DIN 74 1 7 Contents 1 Digital display 1 Panel mounting clip 1 Bezel for screw...

Page 5: ...to s lo debe funcionar encajado seg n la normativa profesiona conforme a lo indicado en el cap tulo Caracter sticas t cnicas 1 3 Utilizaci n correcta Este visualizador digital s lo puede utilizarse en...

Page 6: ...ducidos En ese caso es posible compro barlos o modificarlos de nuevo 4 Rutina de programaci n Los par metros ajustables del dispositivo se indi can abajo por su orden de aparici n en la pan talla Por...

Page 7: ...n de las entradas Nivel est ndar Alimentaci n CC Low 0 0 2 x UB V CC High 0 6 x UB 30 V CC UB Suministro de voltaje Forma de los impulsos cualquiera entrada por disparador de Schmitt Temperatura ambie...

Page 8: ...1 0 04 4 0 16 25 x 50 0 98 x 1 97 26 1 10 25 0 5 0 98 0 02 Avellanado Af3 DIN 74 1 Secci n del empotramiento Diagrama de cableado 7 La entrega incluye 1 Indicador 1 Brida de fijaci n 1 Marco para fija...

Page 9: ...astr dans les r gles de l art conform ment au chapitre Caract ristiques techniques 1 3 Utilisation conforme L afficheur digital ne peut tre utilis qu en tant qu appareil encastr Ce produit trouve son...

Page 10: ...leurs introduites Il est alors possible de les v rifier ou de les modifier nouveau 4 Routine de programmation Les param tres r glables de l appareil sont indiqu s ci dessous dans l ordre de leur appar...

Page 11: ...uelconque entr e par trigger de Schmitt Temp rature ambiante 20 C 65 C Temp rature de stockage 25 C 70 C CEM Conforme la directive CE 2004 108 CEE Emission de parasites EN 61 000 6 3 EN 55 011 Classe...

Page 12: ...0 16 25 x 50 0 98 x 1 97 26 1 10 25 0 5 0 98 0 02 Fa ade encastrable Raccordement Fraisure Af3 DIN 74 1 D coupe d encastrement 22 2 0 3 x 45 0 6 mm 8 Dimensions 7 La livraison comprend 1 Afficheur 1 E...

Page 13: ...ge darf nur im ordnungsgem eingebautem Zustand entsprechend dem Kapitel Technische Daten betrieben werden 1 3 Bestimmungsgem er Gebrauch Die Digitalanzeige darf nur als Einbauger t eingesetzt werden D...

Page 14: ...nnen nun nochmals ver ndert oder kontroliert werden 4 Programmierroutine Nachfolgend sind die einstellbaren Parameter des Ger tes aufgef hrt die in der unten angegebenen Reihenfolge eingestellt werde...

Page 15: ...ge Umgebungstemperatur 20 C 65 C Lagertemperatur 25 C 70 C EMV CE Konform zur EG Richtlinie 2004 108 EG St rabstrahlung EN 61 000 6 3 EN 55 011 Klasse B St rfestigkeit EN 61 000 6 2 bei maximaler Freq...

Page 16: ...3 2 09 50 0 6 1 97 0 02 1 0 04 4 0 16 25 x 50 0 98 x 1 97 26 1 10 25 0 5 0 98 0 02 Einbaurahmen Anschlussbelegung Senkung Af3 DIN 74 1 8 Abmessungen 7 Lieferumfang 1 Digitalanzeige 1 Spannb gel 1 Fron...

Page 17: ...re digitale deve funzionare solo se stato inserito a regola d arte in conformit con le prescrizioni del capitolo Caratteristiche tecniche 1 3 Utilizzazione in conformit Il visualizzatore digitale pu e...

Page 18: ...4 Routine di programmazione I parametri regolabili dell apparecchio sono indicati di seguito nell ordine in cui sono visualizzati sul display Perci la program mazione dell apparecchio completata dopo...

Page 19: ...iasi entrate tramite trigger di Schmitt Temperatura ambiente 20 C 65 C Temperatura di immagazzinamento 25 C 70 C CEM Conforme alla direttiva CE 2004 108 EWG Emissione di parassiti EN 61 000 6 3 EN 55...

Page 20: ...0 16 32 1 26 1 32 0 01 1 26 0 004 48 1 89 max 19 3 0 76 22 x 5 0 87 x 1 77 24 0 94 59 2 32 4 0 16 6 5 0 26 53 2 09 50 0 6 1 97 0 02 1 0 04 4 0 16 25 x 50 0 98 x 1 97 26 1 10 25 0 5 0 98 0 02 Einbaura...

Reviews: