Eaton MN05401014E Operating Instructions Manual Download Page 19

MN05401014E

19

italiano

5. Caratteristiche tecniche

Tensione d’alimentazione:

Alimentazione CC:  10...30 V CC/max. 40 mA

Display:

6 decadi, LED rossi a
7 segmenti, altezza 8 mm

Memorizzazione dei dati:

EEPROM

Polarità delle entrate:

Programmabile, npn o pnp
per tutte le entrate

Resistenza d’entrata:

circa  5 kOhm

Frequenza di conteggio:

Durata minima dell’impulso sull’entrata di
ripristino:

5 ms

Livello di commutazione delle entrate:
Livello standard:

Alimentazione CC:  Low: 0 ... 0,2 x UB [V CC]

High: 0,6 x UB ... 30 [V CC]
UB = Tensione di 

alimentazione

Forma degli impulsi:

qualsiasi*, entrate tramite 
trigger di Schmitt

Temperatura ambiente:

–20 °C ... +65 °C

Temperatura di immagazzinamento:

–25 °C ... +70 °C

CEM:

Conforme alla direttiva CE 2004/108/EWG

Emissione di parassiti: EN 61 000-6-3

EN 55 011 Classe B

Immunità ai parasiti: EN 61 000-6-2

* alla massima frequenza l’onda quadra è 1:1

Contenitore:

Per montaggio in pannello 
48 x 24 mm
in accordo con DIN 43700, 
RAL 7021, grigio scuro

Peso:

circa 50 g

Grado di protezione:

IP 65 (frontale)

Pulizia:

Le parti frontali degli apparecchi devono essere
pulite esclusivamente con uno straccio morbido
umido.

6. Collegamenti

1

10 ... 30 V DC

2

0 V GND

3

INP

4

5

Reset

Alimentazione CC:

24 V

12 V

Livello:

Standard

typ. Low:

2,5 V

2,0 V

typ. High:

22,0 V

10 V

Fmax:*

60 kHz

20 kHz

MN05401014E:MN05401014E  2/9/07  1:27 PM  Page 19

Summary of Contents for MN05401014E

Page 1: ...branches excluded by the standard EN 61010 Part 1 5 The digital display should only operated if it has been correctly mounted in a panel in accordance with the chapter Technical data 1 3 Use according...

Page 2: ...pressed and press the right key to switch to the first parameter e After releasing the keys the display alter nates between the menu title and the current menu item setting After pressing any key only...

Page 3: ...bient temperature 20 to 65 C 4 to 149 F Storage temperature 25 to 70 C 9 to 158 F EMC In compliance with the EC Directive 2004 108 EEC Noise emission EN 61 000 6 3 EN 55 011 Class B Noise immunity EN...

Page 4: ...02 1 0 04 4 0 16 25 x 50 0 98 x 1 97 26 1 10 25 0 5 0 98 0 02 8 Dimensions Front bezel Wiring diagram Counter sinking Af3 DIN 74 1 7 Contents 1 Digital display 1 Panel mounting clip 1 Bezel for screw...

Page 5: ...to s lo debe funcionar encajado seg n la normativa profesiona conforme a lo indicado en el cap tulo Caracter sticas t cnicas 1 3 Utilizaci n correcta Este visualizador digital s lo puede utilizarse en...

Page 6: ...ducidos En ese caso es posible compro barlos o modificarlos de nuevo 4 Rutina de programaci n Los par metros ajustables del dispositivo se indi can abajo por su orden de aparici n en la pan talla Por...

Page 7: ...n de las entradas Nivel est ndar Alimentaci n CC Low 0 0 2 x UB V CC High 0 6 x UB 30 V CC UB Suministro de voltaje Forma de los impulsos cualquiera entrada por disparador de Schmitt Temperatura ambie...

Page 8: ...1 0 04 4 0 16 25 x 50 0 98 x 1 97 26 1 10 25 0 5 0 98 0 02 Avellanado Af3 DIN 74 1 Secci n del empotramiento Diagrama de cableado 7 La entrega incluye 1 Indicador 1 Brida de fijaci n 1 Marco para fija...

Page 9: ...astr dans les r gles de l art conform ment au chapitre Caract ristiques techniques 1 3 Utilisation conforme L afficheur digital ne peut tre utilis qu en tant qu appareil encastr Ce produit trouve son...

Page 10: ...leurs introduites Il est alors possible de les v rifier ou de les modifier nouveau 4 Routine de programmation Les param tres r glables de l appareil sont indiqu s ci dessous dans l ordre de leur appar...

Page 11: ...uelconque entr e par trigger de Schmitt Temp rature ambiante 20 C 65 C Temp rature de stockage 25 C 70 C CEM Conforme la directive CE 2004 108 CEE Emission de parasites EN 61 000 6 3 EN 55 011 Classe...

Page 12: ...0 16 25 x 50 0 98 x 1 97 26 1 10 25 0 5 0 98 0 02 Fa ade encastrable Raccordement Fraisure Af3 DIN 74 1 D coupe d encastrement 22 2 0 3 x 45 0 6 mm 8 Dimensions 7 La livraison comprend 1 Afficheur 1 E...

Page 13: ...ge darf nur im ordnungsgem eingebautem Zustand entsprechend dem Kapitel Technische Daten betrieben werden 1 3 Bestimmungsgem er Gebrauch Die Digitalanzeige darf nur als Einbauger t eingesetzt werden D...

Page 14: ...nnen nun nochmals ver ndert oder kontroliert werden 4 Programmierroutine Nachfolgend sind die einstellbaren Parameter des Ger tes aufgef hrt die in der unten angegebenen Reihenfolge eingestellt werde...

Page 15: ...ge Umgebungstemperatur 20 C 65 C Lagertemperatur 25 C 70 C EMV CE Konform zur EG Richtlinie 2004 108 EG St rabstrahlung EN 61 000 6 3 EN 55 011 Klasse B St rfestigkeit EN 61 000 6 2 bei maximaler Freq...

Page 16: ...3 2 09 50 0 6 1 97 0 02 1 0 04 4 0 16 25 x 50 0 98 x 1 97 26 1 10 25 0 5 0 98 0 02 Einbaurahmen Anschlussbelegung Senkung Af3 DIN 74 1 8 Abmessungen 7 Lieferumfang 1 Digitalanzeige 1 Spannb gel 1 Fron...

Page 17: ...re digitale deve funzionare solo se stato inserito a regola d arte in conformit con le prescrizioni del capitolo Caratteristiche tecniche 1 3 Utilizzazione in conformit Il visualizzatore digitale pu e...

Page 18: ...4 Routine di programmazione I parametri regolabili dell apparecchio sono indicati di seguito nell ordine in cui sono visualizzati sul display Perci la program mazione dell apparecchio completata dopo...

Page 19: ...iasi entrate tramite trigger di Schmitt Temperatura ambiente 20 C 65 C Temperatura di immagazzinamento 25 C 70 C CEM Conforme alla direttiva CE 2004 108 EWG Emissione di parassiti EN 61 000 6 3 EN 55...

Page 20: ...0 16 32 1 26 1 32 0 01 1 26 0 004 48 1 89 max 19 3 0 76 22 x 5 0 87 x 1 77 24 0 94 59 2 32 4 0 16 6 5 0 26 53 2 09 50 0 6 1 97 0 02 1 0 04 4 0 16 25 x 50 0 98 x 1 97 26 1 10 25 0 5 0 98 0 02 Einbaura...

Reviews: