background image

19

EV24 Sounder Technical Manual

EV24 SOUNDER TECHNICAL MANUAL

  

TMF0072.A

  www.eaton.com

Tableau 1 (Sons de signalisation)

Son

1

Signal d'alarme selon DIN 33404/EN457 T3

Son descendant 1200/500 Hz/1 Hz

Son

2

Son decorne

720 Hz/700 ms Marche // 0 Uz/300 ms Arrêt

Son

3

Carillon 4 tons

660 Hz/1,2 s + 550 Hz/1,2 s + 440 Hz/1,2 s + 330 Hz/1,6 s + 0,7 s pause

Son

4

Son continu fréquence à pas de 50 Hz ajustable de 300 Hz à 1850 Hz.

Son

5

Son descendant

1300/700 Hz/0,5 Hz

Son

6

Son descendant

800/500 Hz/0,7 Hz

Son

7

Son montant

500/800 Hz/0, 7 Hz

Son

8

Son modulé

450/650 Hz//2 Hz

Son

9

Son de corne

650/0 Hz//2 Hz

Son

10 Son hulule

270/500 Hz//1 Hz

Son

11 Son hulule

800/970 Hz//1 Hz

Son

12 Son hulule

2400/2850 Hz//7 Hz

Son

13 Son hululé

2400/2850 Hz//1 Hz

Son

14 Son module

2400/2850 Hz//2 Hz

Type de protection

IP 54 selon DIN 40050 (IEC529)

Entrée de câble

M20 x 1,5 mm; avec évacuation d’air, pour lignes de câble of 6-11 mm (deux entrées de câble peuvent être rééquipées)

Plage de températures  

    Service / Stockage

 

-50°C à +60°C / -50°C à +70°C

Mode de service

en continu

Position de service

de préférence horizontale, entrée de câble en bas

Conditions de service

dans des locaux ou en plein air

Bornes de raccordement

sections: 1,5 mm

2

 fils minces / 2,5 mm

2

 unifilaire

Poids

1,70 kg env.

Summary of Contents for MEDC EV24

Page 1: ...EV24 Sounder Technical Manual Eaton MEDC technical manual...

Page 2: ...tion contained in this manual is subject to change without notice FRANCAIS Les informations des recommandations des descriptions et des notations de s curit dans ce document sont bas s sur Eaton Corpo...

Page 3: ...24 4 Operation and Design 4 Mounting 4 Wiring 4 Choosing the signal tones 1 5 4 Choosing the signal tones 6 21 4 Changing the Continuous tone frequency 5 Control 5 Changing the sound level pressure 5...

Page 4: ...udspeaker front opening should not be directed upwards This is especially important outdoors Wiring Loosen both fastening screws of the loudspeaker lid and remove the lid Insert the feed cable and ter...

Page 5: ...tivated by turning on the feed voltage If external tone switching is used the device may be activated by using the tone switch terminals A B C In this case the feed voltage is always on The terminals...

Page 6: ...e 50 C to 60 C 50 C to 70 C Duty cycle permanent operation Operating position Preferably horizontal with cable entry from below Operating conditions for indoor or outdoor use Terminals Cable cross sec...

Page 7: ...e 2 Table 3 Dipschalter 1 4 Anwahl 1 Anwahl 1 Anwahl 1 Dipschalter 5 9 Ton Dauerton Ton 4 Dipschalter 5 9 Ton Dauerton Ton 4 0 Tone 1 Tone 2 Tone 3 Tone 6 300 Hz Tone 6 1100 Hz 1 Tone 1 Tone 2 Tone 4...

Page 8: ...taken When covers are opened or parts removed live parts may be exposed Prior to alignment maintenance repairs or a change of parts demanding the device is opened it must be cut off from all power so...

Page 9: ...24 10 Anwendung und Aufbau 10 Montage 10 Verdrahtung 10 Wahl der Signalt ne 1 5 10 Wahl der Signalt ne 6 21 10 Ver nderung der Dauertonfre quenz 11 Ansteuerung 11 Ver ndern der Lautst rke 11 Anschlus...

Page 10: ...fnung darf insbesondere im Freien nicht nach oben gerichtet sein Verdrahtung Lautsprecherdeckel durch L sen der beiden Befestigungsschrauben entfernen Zuleitungskabel einf hren und auf Klemmen 1 und 2...

Page 11: ...Anlegen der Versorgungsspannung Bei externer Tonumschaltung besteht die M glichkeit das Ger t ber die Tonumschaltklemmen A B C zu aktivieren Die Versorgungsspannung liegt jetzt immer an Klemme A B ode...

Page 12: ...Temperaturbereich Betrieb Lagerung 50 C bis 60 C 50 C bis 70 C Betriebsart Dauerbetrieb Betriebsgebrauchslage vorzugsweise horizontal Kabeleinf hrung nach unten Betriebsbedingungen In R umen und im Fr...

Page 13: ...Ton 19 IS08201 EVACUATION Ton 20 IS08201 EVACUATION Ton 21 American Patrol Tabelle 2 Tabelle 3 Dipschalter 1 4 Anwahl 1 Anwahl 1 Anwahl 1 Dipschalter 5 9 Ton Dauerton Ton 4 Dipschalter 5 9 Ton Dauerto...

Page 14: ...en Anschluss des Schutzleiters zu achten Es ist darauf zu achten dass das Geh use nicht besch digt wird Bei Betrieb des Ger tes in gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverh tungsvorschriften des...

Page 15: ...nensch den f hren Austausch der Ger teschutzsicherung Bei Defekt der Prim rsicherung darf diese nur durch einen wertgleichen Typ ersetzt werden Die Kabel und Leitungseinf hrungen M20x1 5 dienen auch z...

Page 16: ...ction 17 Montage 17 Raccordement 17 S lection des sons de signalisation 1 5 17 S lection des sons de signalisation 6 21 17 Sch ma des bornes de raccordement 18 Sch ma de raccordement 18 Caract ristiqu...

Page 17: ...haut parleur ne doit pas tre dirig e vers le haut Particuli rement en plein air il faut prendre en consid ration la position du haut parleur Raccordement D monter le couvercle du haut parleur en desse...

Page 18: ...es bornes A B ou C ne sont pas court circuit es Modification de la puissance sonore La puissance sonore du son de signalisation est ajustable avec le commutateur S 10 voir ci dessus Sch ma des bornes...

Page 19: ...0 7 Hz Son 8 Son modul 450 650 Hz 2 Hz Son 9 Son de corne 650 0 Hz 2 Hz Son 10 Son hulule 270 500 Hz 1 Hz Son 11 Son hulule 800 970 Hz 1 Hz Son 12 Son hulule 2400 2850 Hz 7 Hz Son 13 Son hulul 2400 28...

Page 20: ...on 1 Son 2 Son 3 Son 6 300 Hz Son 6 1100 Hz 1 Son 1 Son 2 Son 4 Son 7 350 Hz Son 7 1150 Hz 2 Son 1 Son 2 Son 5 Son 8 400 Hz Son 8 1200 Hz 3 Son 1 Son 3 Son 4 Son 9 450 Hz Son 9 1250 Hz 4 Son 1 Son 3 S...

Page 21: ...st mis hors tension L appareil ne peut tre utilis que sous les conditions d environnement indiqu es Des conditions environnantes d favorables peuvent provoquer une d t rioration de l appareil et en co...

Page 22: ...in this document and to prices are reserved so are errors and omissions Only order confirmations and technical documentation by Eaton is binding Photos and pictures also do not warrant a specific layo...

Reviews: