background image

16

EV21 Sounder Technical Manual

EV21 SOUNDER TECHNICAL MANUAL

  

TMF0048.A

  www.eaton.com

Sirène EV 21/EV 24

 

Sirène compacte d’intérieur et d’extérieur pour une utilisation universelle

 

21 tonalités de signal, commutables

 

Signal d’urgence conforme à la norme DIN 33404/3

 

Puissance acoustique SPL : env. 105 dB(A)

 

Compatible avec les courants continu et alternatif

 

Version avec bornes à couvercle pour les installations de sécurité

 

24 V CC avec limiteur de courant d’enclenchement de 500 mA pour fonctionnement avec API

 

Homologation VdS pour les installations d’alarme incendie automatique (24 V CC) en cours de préparation

Fonctionnement et conception

La sirène EV 21/EV 24 est un générateur de signaux pour une utilisation en intérieur comme en extérieur. Sa 

conception robuste permet d’utiliser l’EV 21 même dans des conditions environnementales difficiles. L’appareil génère 

numériquement 21 tonalités de signal différentes, qui peuvent être définies par l’opérateur. Toutes les 3 tonalités forment 

un groupe de tonalités ; les tonalités de l’interrupteur peuvent être réglées individuellement dans l’appareil lui-même ou 

commutées en externe à l’aide de contacts sans tension.

Montage

Monter sur une surface ferme. L’ouverture avant du haut-parleur ne doit pas être orientée vers le haut. C’est 

particulièrement important à l’extérieur.

Câblage

Desserrez les deux vis de fixation du couvercle du haut-parleur et retirez le couvercle. Insérez le câble d’alimentation 

et terminez sur 1 et 2. Les bornes 3 et 4 peuvent être utilisées pour boucler la tension d’alimentation. Le contrôle 

d’isolement doit être connecté à   (« terre »).

Choix des tonalités de signal 1 à 5

Les tonalités peuvent être réglées à l’aide du commutateur DIP à 10 pôles S1-S10 et de la borne A-B-C à 3 pôles.

Exemple :

 Vous souhaitez choisir les tonalités 1, 2 et 4. Choisissez-les conformément au tableau 2, dans ce cas en 

utilisant la position de combinaison de tonalités 1. Réglez les commutateurs DIP 1 à 4 comme illustré. Ensuite, reliez  

les commutateurs de tonalité pour choisir les tonalités que vous souhaitez :
Tonalité 1 = Pont A-B
Tonalité 2 = Pont B-C
Tonalité 3 = Pont A-B + B-C
Si vous souhaitez commuter les tonalités en externe, vous pouvez le faire à l’aide d’une ligne de commande  

à 3 conducteurs provenant des bornes A-B-C et de contacts sans tension.

Choix des tonalités 6 à 21

Utilisez les commutateurs DIP S1-S9 pour régler les tonalités 6 à 21.

Exemple :

 Vous souhaitez changer la tonalité 14.

1.  Réglez les commutateurs S1 à S4 conformément au tableau 2, par exemple la position 10, option 3.
2.  Réglez les commutateurs S5 à S9 conformément au tableau 3, tonalité 14.

Modification de la fréquence de tonalité continue

(Modification de la tonalité 4 à 800 Hz, par exemple)
Réglez les commutateurs conformément au tableau 2 pour générer la tonalité continue. Réglez à présent les 

commutateurs S5-S9 sur 800 Hz conformément au tableau 3.

Commande

Si les commutateurs de tonalité A-B-C sont câblés en permanence, l’appareil est activé par la tension d’alimentation.  

En cas de commutation de tonalité externe, l’appareil peut être activé à l’aide des bornes A-B-C. Dans ce cas, la tension 

d’alimentation est toujours activée. Les bornes A-B ou C ne doivent pas être reliées si aucune tonalité n’est souhaitée.

Modification de la puissance sonore

Le commutateur S10 peut être utilisé pour régler le niveau de puissance du signal de diffusion (voir ci-dessus).

Summary of Contents for MEDC EV21

Page 1: ...EV21 Sounder Technical Manual Eaton MEDC technical manual...

Page 2: ...T ALLE PFLICHTEN VON EATON DER INHALT DES VORLIEGENDEN DOKUMENTS WIRD NICHT TEIL EINES VERTRAGES ZWISCHEN DEN PARTEIEN UND NDERT DIESEN AUCH NICHT In keinem Fall ist Eaton gegen ber dem K ufer oder Be...

Page 3: ...ation and Design 4 Mounting 4 Wiring 4 Choosing the signal tones 1 5 4 Choosing the tones 6 21 4 Changing the Continuous tone frequency 4 Control 4 Changing the sound level pressure 4 EMC Directive 5...

Page 4: ...ld be connected with earth Choosing the signal tones 1 5 The tones may be adjusted with the 10 pole DIP switch S1 S10 and the 3 pole terminal A B C Example You want to choose the tones 1 2 and 4 Choos...

Page 5: ...o tone pas de son Hohe Lautst rke High SPL Puissance sonore lev e Niedrige Lautst rke Low SPL Puissance sonore bas S10 1 10 Tone switching Option 1 Option 2 Option 3 Terminals open no tone Tonumschalt...

Page 6: ...z 1 Hz 500 270 0 1s 2s Tone 11 Siren Signal 800 970 Hz 1 Hz 970 800 0 1s 2s Technical data Case Saltwater proof aluminium epoxy coated surface Colour light grey Loudspeaker Dynamic sleeve loudspeaker...

Page 7: ...EVACUATION 970 0 Hz 970 0 0 5s 1s 1 5s 2s Tone 20 ISO8201 EVACUATION 2850 0 Hz 2850 0 0 5s 1s 1 5s 2s Tone 21 American Patrol 1300 700 0 1s 2s 3s 4s Table 2 Table 3 Dipschalter 1 4 Anwahl 1 Anwahl 1...

Page 8: ...pair or replacement of parts the appliance must be disconnected from all power supplies Alignment maintenance or repair works which have to be carried through while electrical power is connected may b...

Page 9: ...endung und Aufbau 10 Montage 10 Verdrahtung 10 Wahl der Signalt ne 1 5 10 Wahl derT ne 6 21 10 Ver nderung der Dauertonfrequenz 10 Ansteuerung 10 Ver ndern der Lautst rke 10 EMV Richtlinie 11 Ma bild...

Page 10: ...Klemme zu legen Wahl der Signalt ne 1 5 Die Einstellung der T ne erfolgt ber den 10 poligen DIP Schalter S1 S10 und der 3 poligen Klemme A B C Beispiel Sie wollen die T ne 1 2 4 anw hlen Die Auswahl...

Page 11: ...as de son Hohe Lautst rke High SPL Puissance sonore lev e Niedrige Lautst rke Low SPL Puissance sonore bas S10 1 10 Tonumschaltung Anwahl 1 Anwahl 2 Anwahl 3 Klemmen offen kein Ton Tonumschaltung Tone...

Page 12: ...0 1s 2s Ton 11 Heulton 800 970 Hz 1 Hz 970 800 0 1s 2s Technische Daten Geh use Seewasserbest ndiges Aluminium Oberfl che Epoxybeschichtet Farbe hellgrau Lautsprecher Dynamischer Druckkammerlautsprec...

Page 13: ...8201 EVACUATION 970 0 Hz 970 0 0 5s 1s 1 5s 2s Ton 20 ISO8201 EVACUATION 2850 0 Hz 2850 0 0 5s 1s 1 5s 2s Ton 21 American Patrol 1300 700 0 1s 2s 3s 4s Tabelle 2 Tabelle 3 Dipschalter 1 4 Anwahl 1 Anw...

Page 14: ...allen Spannungsquellen getrennt sein wenn ein ffnen des Ger tes erforderlich ist Wenn ein Abgleich eine Wartung oder eine Reparatur am ge ffneten Ger t unter Spannung unvermeidbar ist darf das nur dur...

Page 15: ...blage 16 Choix des tonalit s de signal 1 5 16 Choix des tonalit s 6 21 16 Modification de la fr quence de tonalit continue 16 Commande 16 Modification de la puissance sonore 17 Directive relative la c...

Page 16: ...olement doit tre connect terre Choix des tonalit s de signal 1 5 Les tonalit s peuvent tre r gl es l aide du commutateur DIP 10 p les S1 S10 et de la borne A B C 3 p les Exemple Vous souhaitez choisir...

Page 17: ...kein Ton no tone pas de son Hohe Lautst rke High SPL Puissance sonore lev e Niedrige Lautst rke Low SPL Puissance sonore bas S10 1 10 Changement de tonalit Option 1 Option 2 Option 3 Bornes ouvertes...

Page 18: ...800 970 Hz 1 Hz 970 800 0 1s 2s Caract ristiques techniques Bo tier Surface en aluminium rev tement poxy r sistant l eau sal e Couleur gris clair Haut parleur Haut parleur douille dynamique r sistant...

Page 19: ...TION ISO8201 2850 0 Hz 2850 0 0 5s 1s 1 5s 2s Tonalit 21 Patrouille am ricaine 1300 700 0 1s 2s 3s 4s Tableau 2 Tableau 3 Commutateur DIP 1 4 S lection 1 S lection 1 S lection 1 Commutateur DIP 5 9 To...

Page 20: ...tion ou au remplacement de pi ces il doit tre d branch de toutes les alimentations lectriques Les travaux d alignement de maintenance ou de r paration qui doivent tre effectu s alors que l alimentatio...

Page 21: ...21 EV21 Sounder Technical Manual EV21 SOUNDER TECHNICAL MANUAL TMF0048 A www eaton com...

Page 22: ...n this document and to prices are reserved so are errors and omissions Only order confirmations and technical documentation by Eaton is binding Photos and pictures also do not warrant a specific layou...

Reviews: