background image

4

5.

 Vuelva a instalar la tapa de la batería deslizando las 

    dos pestañas de bloqueo sobre la tapa de la batería  

    con la luminaria (Fig. 4). Luego use su mano para   

    atornillar completamente el tornillo mariposa para 

    fijar la tapa de la batería al dispositivo.

6. 

Deslice el accesorio hacia abajo sobre el soporte de 

    montaje a presión, asegurándose de que el accesorio 

    se enganche en las correderas de guía. Continúe 

    deslizando hacia abajo hasta que el dispositivo   

    encaje en la pestaña de bloqueo (Fig. 6).

 

7.

 Deslice el interruptor de encendido a AUTO

    (Automático) (Fig. 7).

Nota: 

Al accionar el interruptor de operación de 

Apagado a Automático, la luminaria se encenderá 

por 15 segundos antes de comenzar a funcionar 

normalmente.

PARA INSTALAR Y REEMPLAZAR 

LAS BATERÍAS 

• Presione la pestaña de liberación rápida en el soporte 

   de montaje y deslice el dispositivo hacia arriba para 

   quitarlo (Fig. 6).  

 

• Retire el compartimento de la batería desenroscando 

   el tornillo mariposa (Fig. 4).
•  Reemplace las baterías agotadas dentro del dispositivo 

   por baterías nuevas. Asegúrese de usar 3 baterías 
   alcalinas de celda D. Además, asegúrese de hacer 

   coincidir las marcas de polaridad en las baterías con las 

   marcas de polaridad en el accesorio (Fig. 5).
• Vuelva a instalar la tapa de la batería deslizando y 
   bloqueando las dos pestañas de la tapa de la batería 

   con la luminaria. Luego use su mano para atornillar 

   completamente el tornillo mariposa para fijar la tapa 

   de la batería al dispositivo. (Fig. 4).
• Deslice el accesorio hacia abajo sobre el soporte de 
   montaje a presión, asegurándose de que el accesorio 

   se enganche en las correderas de guía. Continúe 

   deslizando hacia abajo hasta que el dispositivo encaje 

   en la pestaña de bloqueo (Fig. 6).

DIAGNOSTICO Y SOLUCION DE PROBLEMAS

GARANTIA LIMITADA DE 1 AÑOS

LA SIGUIENTE GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, YA 

SEAN IMPLÍCITAS, EXPLÍCITAS O ESTATUTARIAS, INCLUIDAS ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS 

DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR.

Eaton garantiza a sus clientes que los productos de Eaton no presentarán defectos en los 

materiales y en la fabricación durante un período de uno años desde la fecha de compra.  

La obligación de Eaton según esta garantía se limita expresamente al suministro de los 

ARTÍCULOS NECESARIOS

(se compran por separado)

•  Destornillador en cruz (Phillips)

•  3, pilas alcalinas D-Cell de 1.5V

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Al utilizar el producto, siempre se deben seguir las precauciones básicas, incluído lo siguiente:

•  Preste atención a todas las advertencias, incluidas las advertencias a continuación Y     

     las que incluya el producto.
•  Conserve estas instrucciones y advertencias.
•  Para uso en exteriores solamente. 
•  La garantía quedará anulada si se desarma la luminaria. 
•  La luminaria es apta para un montaje en paredes solamente. NO es apta para su  

     instalación por medio de montaje en el suelo. 
•  Utilice solo la química de la batería alcalino con el accesorio.
•  Use solo baterías de celda D de 1,5 V con el accesorio.

DECLARACIÓN DE CUMPLIMIENTO DE LA FCC

NOTA:

 Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de 

Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están dis-

eñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias dañinas en una 

instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, 

si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones puede causar interferencias dañinas 

en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se puede garantizar que dicha interferencia 

no ocurra en una instalación determinada. Si este equipo causa interferencias dañinas en la 

recepción de radio o televisión, lo cual se puede comprobar si se enciende y apaga el equipo, 

se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las 

siguientes medidas:

•  Reoriente o reubique la antena receptora.
•  Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
•  Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/televisión cualificado para obtener ayuda.

 ADVERTENCIA: Las Reglamentaciones de la FCC establecen que todo cambio o 

modificación no autorizados en este equipo, que no estén aprobados expresamente por 
el fabricante, podrían anular la autorización del usuario para operar el equipo
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. 

PARA OBTENER LOS MEJORES RESULTADOS

•  Instale el accesorio a 6-12 pies sobre el suelo.
•  Coloque las baterías en la unidad y pruebe el 

   accesorio antes de instalarlo.
•  Ubique el dispositivo de manera que el movimiento se 
   realice a través de la zona de detección (Fig. 1). 

•  No monte el accesorio cerca de superficies 

   reflectantes como ventanas, paredes blancas, 

   superficies blancas y agua. 

• Ubique la luminaria lejos de fuentes caloríficas a fin de evitar su activación por falsa alarma.  

   Además, tenga mucho cuidado de no incluir objetos como ventanas, paredes blancas y  

   agua en la zona de detección.
• Ubique el dispositivo alejado de objetos en movimiento como árboles, arbustos grandes y 
   tráfico de la calle.

UTILIZACIÓN DE SU LUMINARIA 

Nota: No lo monte dentro de 1 pie (30.48 cm) de una 
esquina interna exterior altamente reflectante (Fig. 2).
1. 

Ubique el área donde desea instalar su lámpara. 

2. 

Con los tornillos de montaje del accesorio (C)   

    provistos, monte el soporte de montaje a presión  

    (B) en una superficie sólida a 6-12 pies sobre el suelo 

    colocando los tornillos a través de los orificios cen

    trales del soporte. Asegúrese de que la flecha en el 

    soporte esté apuntando hacia arriba (Fig. 3). Los 

    anclajes de tornillo provistos pueden ser 

    necesarios de acuerdo con el material en el que se 
    está montando el accesorio.

3. 

Retire el compartimento de la batería desenroscando    

    el tornillo mariposa (Fig. 4).

4. 

Inserte 3 baterías de celda D de 1,5 V alcalinas. 

    Asegúrese de hacer coincidir las marcas de polaridad 

    en las baterías con las marcas de polaridad en el   

    accesorio (Fig. 5).

3. 

Retire el compartimento de la batería desenroscando    

    el tornillo mariposa (Fig. 4).

4. 

Inserte 3 baterías de celda D de 1,5 V alcalinas. Asegúrese de hacer coincidir las marcas de 

    polaridad en las baterías con las marcas de polaridad en el accesorio (Fig. 4).

 

ESPAÑOL

1

3

4

5

6

7

 Problema

  

Causa/Solución

La luz no se enciende 

con movimiento por 

la noche

La luz ambiental externa del entorno es demasiado brillante. (Si es 

así, la unidad puede pensar que es de día). 
  •  Reubique o reposicione la unidad lejos de la fuente de luz.

La luz permanece en-

cendida por la noche 

y no se apaga

Hay movimiento en la zona de detección.
  • Asegúrese de que el dispositivo no esté captando objetos en 
      movimiento como árboles, tráfico, etc. 
    • Reubique el accesorio. 
    * Si la luz continúa encendida, comuníquese con el servicio al cliente.

 

La luz se enciende 

sin razón aparente en 

la noche

Hay movimiento en la zona de detección.
  •  Asegúrese de que el sensor no está detectando objetos móviles 
       como movimiento de la rama del árbol, tráfico, etc.

PRUEBA

  •  Cubra la lente del sensor con cinta aislante negra para evitar 
       que el sensor detecte movimiento. Si la luz permanece apagada,  
       algo en la zona de detección está activando el sensor.

    •  Reposicione la luminaria. 

    * Si la luz permanece encendida con la lente del sensor cubierta, 

      comuníquese con el servicio al cliente.

La luz está encendida 

durante el día

La luz funciona 

normalmente, pero la 

salida de luz es baja

El detector de movimiento está ensombrecido.
  • Reubique el accesorio.

A medida que la luz utiliza la energía de las baterías, el nivel de luz 

disminuirá lentamente hasta que las baterías se agoten. Si el nivel 

de luz es demasiado bajo, puede reemplazar las baterías antes de 

que se agoten por completo.

1 ft.

1 ft.

1 ft.

2

Summary of Contents for HALO S1FB06M2B

Page 1: ...ecautions should always be followed including the following Heed all warnings including below warnings AND those included on product Save these instructions and warnings For outdoor use only Disassembling your fixture will void the warranty Fixture is suitable for wall mount only NOT suitable for ground mount installation Use only Alkaline Battery chemistry with fixture Use only 1 5V D Cell Batter...

Page 2: ... installer votre luminaire 2 À l aide des vis de montage du luminaire C fournies montez le support de fixation à TO INSTALL AND REPLACE BATTERIES 1 Press the quick release tab on the mounting bracket and slide the fixture up to remove fixture Fig 6 2 Remove the battery cover by unscrewing the thumb screw Fig 4 3 Replace the dead batteries inside the fixture with new batteries Be sure to use 3 D Ce...

Page 3: ...pas couverts par cette garantie LIMITATION DES RESPONSABILITÉS EATON NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES SPÉCIAUX INDIRECTS ACCESSOIRES ET CONSÉCUTIFS QUELLE QUE SOIT LA RAISON MÊME SI CETTE RESPONSABILITÉ REPOSE SUR UN CONTRAT LA RE SPONSABILITÉ STRICTE OU DES DÉLITS Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE NI POUR LA PERTE DE PROFITS ET MÊME SI LA RESPONSABILITÉ DE EATON POUR DES RÉCLAMATIONS OU D...

Page 4: ...cual se puede comprobar si se enciende y apaga el equipo se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas Reoriente o reubique la antena receptora Aumente la separación entre el equipo y el receptor Consulte al distribuidor o a un técnico de radio televisión cualificado para obtener ayuda ADVERTENCIA Las Reglamentaciones de la FCC establec...

Page 5: ... EXCEDA EL PRECIO DE COMPRA DE LOS PRODUCTOS DE EATON ORIGINANDO UN RECLAMO NO SE ACEPTARÁN CARGOS POR MANO DE OBRA PARA QUITAR O INSTALAR LOS ACCESORIOS Para obtener el servicio de la garantía comuníquese con Eaton al 1 800 334 6871 presione la opción 2 para el Servicio al Cliente o por correo electrónico a ConsumerProducts eaton com e incluya la siguiente información Nombre dirección y número de...

Reviews: