2/5
Emergency On Call Service: Local representative (
Eaton.eu/aftersales
) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
07
/1
9
IL
04
900
2Z
U
Mounting
Montage
Montage
Montaje
Montaggio
安
安装
装
Монтаж
Montering
Montering
Τοποθέτηση
Montagem
Montering
Asennus
Montáž
Paigaldamine
Felszerelése
Montāža
Montavimas
Montaż
Montaža
Montáž
Монтаж
Montarea
Montaža
Z2
0.8 x 4 - 5.5
a
Rated control supply voltage (A1/A2)
b
Auxiliary contact (make contact 23/24)
c
Supply LED (green)
d
Test/Reset
e
Manual and automatic reset
f
Tripped LED (red)
g
Auxiliary contact (make contact 13/14)
h
Thermistor (1T1/T2, 2T1/T2)
i
Remote reset (Y1/Y2)
a
Dimensioneringsstyreforsyningsspænding (A1/A2)
b
Hjælpekontakt sluttekontakt (23/24)
c
Net-LED (grøn)
d
Test/reset
e
Man./automatisk reset
f
Udløst-LED (rød)
g
Hjælpekontakt sluttekontakt (13/14)
h
Termistor (1T1/T2, 2T1/T2)
i
Fjern-reset (Y1/Y2)
a
Nominālais vadības barošanas spriegums (A1/A2)
b
Palīgkontakts, saslēdzējkontakts (23/24)
c
Tīkla gaismas diode (zaļa)
d
Tests/Atiestatīšana
e
Manuālais/automātiskais režīms Atiestatīšana
f
Nostrādes gaismas diode (sarkana)
g
Palīgkontakts, saslēdzējkontakts (13/14)
h
Termistors (1T1/T2, 2T1/T2)
i
Attālā atiestatīšana (Y1/Y2)
a
Bemessungssteuerspeisespannung (A1/A2)
b
Hilfskontakt Schließer (23/24)
c
Netz-LED (grün)
d
Test/Reset
e
Hand/Automatik Reset
f
Ausgelöst-LED (rot)
g
Hilfskontakt Schließer (13/14)
h
Thermistor (1T1/T2, 2T1/T2)
i
Fern-Reset (Y1/Y2)
a
Ονομαστική τάση ελέγχου (A1/A2)
b
Βοηθητική επαφή, κανονικά ανοικτή επαφή (23/24)
c
Λυχνία LED δικτύου (πράσινη)
d
Δοκιμή/Επανεκκίνηση
e
Χειροκίνητη/Αυτόματη επανεκκίνηση
f
Λυχνία LED ενεργοποίησης (κόκκινη)
g
Βοηθητική επαφή, κανονικά ανοικτή επαφή (13/14)
h
Θερμίστορ (1T1/T2, 2T1/T2)
i
Απομακρυσμένη επανεκκίνηση (Y1/Y2)
a
Nominalioji valdymo maitinimo įtampa (A1/A2)
b
Sujungiamasis pagalbinis kontaktas (23/24)
c
Tinklo LED (žalias)
d
Bandymas/atstata
e
Rankinio/automatinio režimo atstata
f
Aktyvinimo LED (raudonas)
g
Sujungiamasis pagalbinis kontaktas (13/14)
h
Termistorius (1T1/T2, 2T1/T2)
i
Nuotolinė atstata (Y1/Y2)
a
Tensions d’alimentation assignées (A1/A2)
b
Contact auxiliaire de fermeture (23/24)
c
DEL prêt à fonctionner (vert)
d
Test/Réarmement
e
Reset manuel ou automatique
f
DEL déclenchement (rouge)
g
Contact auxiliaire de fermeture (13/14)
h
Thermistances (1T1/T2, 2T1/T2)
i
Réarmement à distance (Y1/Y2)
a
Tensão de alimentação de comando medida (A1/A2)
b
Contato auxiliar Contato de fechamento (23/24)
c
LED de rede (verde)
d
Teste/Reset
e
Reset Manual/Automático
f
LED ativado (vermelho)
g
Contato auxiliar Contato de fechamento (13/14)
h
Termistor (1T1/T2, 2T1/T2)
i
Reset remoto (Y1/Y2)
a
Napięcie zasilające do pomiaru napięcia
sterującego (A1/A2)
b
Styk pomocniczy zwierny (23/24)
c
Dioda LED sieci (zielona)
d
Test/Reset
e
Praca ręczna/Reset automatyczny
f
Dioda LED wyzwolenia (czerwona)
g
Styk pomocniczy zwierny (13/14)
h
Termistor (1T1/T2, 2T1/T2)
i
Reset zdalny (Y1/Y2)
en
de
fr
es
it
zh
ru
nl
da
el
pt
sv
fi
cs
et
hu
lv
lt
pl
sl
sk
bg
ro
hr
Z2
2 x M4
56
mm
(2.2”)
CS-TE
XTTRXBASE
90°
90°
90°
90°
A1 23 24
13 14 1T1
T2 Y1 Y2
2T1
A2
Test/
Reset
①
②
③
⑦
⑤
④
①
Trip1 Trip2 Power
Hand
⑥
T2
2T1
1T1
ϑ
ϑ
R
K
< 1500 Ω
⑧
ϑ
ϑ
R
K
< 1500 Ω
≦
250 m
(≦ 820.21 ft)
Y1 Y2
≦
250 m
(≦ 820.21 ft)
⑨
en
da
lv
de
el
lt
fr
pt
pl