10
/21 IL0340
7194Z
2/2
© 2000 Eaton Industries GmbH
USA:
+1 877-386-2273
Eaton.com/contacts
Eaton.com/aftersales
Eaton.com/documentation
EU: Eaton Industries GmbH, Hein-Moeller-Straße 7-11, 53115 Bonn, Germany
10/21 IL03407194Z
UK: Eaton Electric Ltd., P.O. Box 554, Abbey Park, Southampton Road, Titchfield, PO14 4QA, United Kingdom
DILM…-XSP/E(RDC48)
XTCERENCOIL…TD
Connection
CAUTION
VORSICHT
ATTENTION
ATENCIÓN
ATTENZIONE
注意
BH
И
MAH
И
E
VOORZICHTIG
FORSIGTIG
ΠΡΟΣΟΧΗ
CUIDADO
OBSERVERA
HUOMIO
UPOZORN
Ĕ
N
İ
ETTEVAATUST
VIGYÁZAT
UZMAN
Ī
BU
PERSP
Ė
JIMAS
PRZESTROGA
POZOR
UPOZORNENIE
ВНИМАНИЕ
ATENTIE
PAZNJA
D
İ
KKAT
УВАГА
هﺎـــــﺒﺘﻧا
It is essential to note the following when using a DILM…-XSP/E(RDC48), XTCERENCOIL…TD coil exchange kit!
Bei Verwendung des Austauschsatzes DILM…-XSP/E(RDC48), XTCERENCOIL…TD unbedingt beachten!
Mesures à respecter en cas d’utilisation du jeu de remplacement DILM…-XSP/E(RDC48), XTCERENCOIL…TD !
Al utilizar el juego de recambio DILM…-XSP/E(RDC48), XTCERENCOIL…TD debe tenerse en cuenta!
Nell’utilizzo del kit di ricambio DILM…-XSP/E(RDC48), XTCERENCOIL…TD attenersi alle indicazioni riportate!
使用备用件时 必须注意 DILM...-XSP/E(RDC48), XTCERENCOIL...TD!
Обязательно
соблюдать
при
использовании
сменного
блока
DILM…-XSP/E(RDC48), XTCERENCOIL…TD!
Het is van essentieel belang om rekening te houden met het volgende bij gebruik van een
DILM…-XSP/E(RDC48), XTCERENCOIL…TD spoelvervangingsset!
Det er vigtigt at være opmærksom på følgende, når der anvendes et DILM…-XSP/E(RDC48), XTCERENCOIL…TD-spolevekselsæt!
Όταν
χρησιμοποιείτε
κιτ
ανταλλαγής
πηνίων
DILM…-XSP/E(RDC48), XTCERENCOIL…TD
είναι
σημαντικό
να
σημειώνετε
τα
παρακάτω
!
É essencial cumprir o seguinte ao utilizar um kit de troca de bobina DILM…-XSP/E(RDC48), XTCERENCOIL…TD!
Tänk på följande när du använder en spolbytessats av typ DILM…-XSP/E(RDC48)/XTCERENCOIL…TD!
Seuraava on tärkeää huomioida, kun käytetään DILM…-XSP/E(RDC48), XTCERENCOIL…TD- kelan vaihtosarjaa!
P
ř
i použití sady pro vým
ě
nu cívek DILM…-XSP/E(RDC48), XTCERENCOIL…TD je nutné dbát na následující!
DILM…-XSP/E(RDC48), XTCERENCOIL…TD pooli vahetuskomplekti kasutamisel on oluline silmas pidada järgmist.
A DILM…-XSP/E(RDC48), XTCERENCOIL…TD tekercscserél
ő
készlet használata esetén feltétlenül vegye figyelembe a következ
ő
ket!
Ir svar
ī
gi
ņ
emt v
ē
r
ā
t
ā
l
ā
k min
ē
to, izmantojot DILM…-XSP/E(RDC48), XTCERENCOIL…TD spoles apmai
ņ
as komplektu!
Svarbi informacija naudojant DILM…-XSP/E(RDC48), XTCERENCOIL…TD rit
ė
s keitimo komplekt
ą
!
Podczas u
ż
ywania zestawu do wymiany cewki DILM…-XSP/E(RDC48), XTCERENCOIL…TD nale
ż
y koniecznie wzi
ąć
pod
uwag
ę
nast
ę
puj
ą
ce informacje!
Pri uporabi kompleta za zamenjavo tuljave DILM…-XSP/E(RDC48), XTCERENCOIL…TD je treba upoštevati naslednje!
Pri používaní súpravy na výmenu cievky DILM…-XSP/E(RDC48), XTCERENCOIL…TD je potrebné bra
ť
na vedomie nasledujúce informácie!
Важно
е
да
се
има
предвид
следното
,
когато
използвате
DILM…-XSP/E(RDC48), XTCERENCOIL…TD
комплект
за
смяна
на
намотки
!
Este esen
ț
ial s
ă
re
ț
ine
ț
i urm
ă
toarele atunci când utiliza
ț
i un kit de schimb bobine DILM…-XSP/E(RDC48), XTCERENCOIL…TD!
Pri upotrebi kompleta za zamjenu TD zavojnice DILM…-XSP/E(RDC48), XTCERENCOIL… potrebno je pridržavati se sljede
ć
ih uputa!
DILM…-XSP/E(RDC48), XTCERENCOIL…TD bobin de
ğ
i
ş
tirme kitini kullan
ı
rken
ş
unlara dikkat etmek önemlidir!
Нижче
наведено
фактори
,
на
які
слід
звертати
увагу
в
разі
використання
набору
для
заміни
котушки
DILM…-XSP/E(RDC48), XTCERENCOIL…TD!
تﺎــﻔﻠﻤﻟا لدﺎــﺒﺗ ﺔــﻋﻮﻤﺠﻣ ماﺪﺨﺘــﺳا ﺪــﻨﻋ ﻲﺗﺄــﻳ ﺎــﻣ ﺔــﻈﺣﻼﻣ يروﺮــﻀﻟا ﻦــﻣ DILM…-XSP/E(RDC48), XTCERENCOIL…TD
A1
+
A2
–
DC
en
de
fr
es
it
zh
ru
nl
da
el
pt
sv
fi
cs
et
hu
lv
lt
pl
sl
sk
bg
ro
hr
tr
uk
ar