background image

FHF BA5113-1                 05/18 

 

   

 

 

 

Zweithörer-Set 

Second Ear Piece Kit

 

Typ 

Typ 

Typ 

Typ 5113 

5113 

5113 

5113     

Type 5113

Type 5113

Type 5113

Type 5113

 

Hinweis 

Vor  Installation  des  Gerätes  ist  die  Betriebsanleitung 
sorgfältig zu lesen.  

Note 

Prior to installing the device, these operating instructions 
must be read carefully. 

 

 

Anwendung  

Das  Zweithörer-Set  ermöglicht  den  Anschluss  eines 
Zweithörers an das wetterfeste Telefon ResistTel. 
Der  Zweithörer  ermöglicht  es  einer  weiteren  Person  am 
Telefongespräch teilzunehmen. Außerdem kann er dazu 
verwendet  werden,  Störungen  durch  starke  Umweltge-
räusche bei einem Telefongespräch zu reduzieren. 

Application  

The  Second  Ear  Piece  Kit  permits  the  connection  of  a 
second  ear  piece  to  the  weather-resistant  telephone 
ResistTel. 
The second ear piece enables another person to listen in 
a telephone conversation. 
Moreover it can be used to reduce considerable disturb-
ances due to ambient noise. 

 

 

Verpackungsinhalt  

Das Set besteht aus: 

  -  Zweithörer mit dynamischer Hörkapsel und   

   Wendelschnur mit Kabelenden zum Anklemmen an   
   das ResistTel 

  -  Kabelverschraubung (M20x1,5) IP66 zur Einführung  

   des  Zweithörerkabels in das ResistTel Gehäuse 

  -  Bügel  und Schrauben zum Aufhängen des   

   Zweithörers  

Packing Contents  

The set consists of: 
-   Second ear piece with dynamic receiver inset and 
    spiral connecting cord with cable ends to connect  
    to the ResistTel. 
-   Cable gland (M20x1.5) IP66 to lead the connecting  
    cord into the ResistTel case 
-   Bracket and screws to hang up the second ear piece

 

  

 

Montage und Anschließen 

Zur  Befestigung  des  Bügels  am  ResistTel  sind  in  der 
Gehäuserückwand  des  Telefons  zwei  Gewindebuchsen 
eingelassen. Der Bügel weist entsprechende Bohrungen 
auf, durch die, mittels Senkkopfschrauben, eine Befesti-
gung  an  das  Telefon  ermöglicht  wird  (siehe  Betriebsan-
leitung  ResistTel).  Somit  muss,  bei  Verwendung  des 
Bügels, dieser zuerst befestigt werden. Danach kann die 
Wandmontage des Telefons erfolgen. 

Mounting and Connection 

For  the  attachment  of  the  bracket  there  are  two  built-in 
threaded bushings in the rear side of the ResistTel case. 
The  bracket  has mating drill  holes  through  which  it  can 
be fastened by means of flat head screws (see operating 
manual  of  the  ResistTel).  So  if  you  want  to  use  the 
bracket it has to be mounted first on to the rear side of 
the ResistTel.  
Afterwards the wall mounting of the telephone can take 
place. 

Zum  Anschluss  des  Zweithörers  ist  einer  am  Telefonge-
häuse  des  ResistTel  befindlicher  Verschlussstopfen  zu 
entfernen  und  die  Kabelverschraubung  (M20x1,5;  IP66) 
vollständig  einzuschrauben.  Das  Kabelendstück  des 
Zweithörers  wird  durch  die  Kabelverschraubung  geführt 
und mit der Kabelverschraubung fixiert. Die Kabelenden 
sind  an  die  Klemmen  7  und  8  im  ResistTel  anzuschlie-
ßen.  

To  connect  the  second  ear  piece  remove  one  of  the 
sealing  plugs  to  be  found  at  the  bottom  part  of  the 
ResistTel  case  and  srew  in  the  cable  gland  (M20x1.5  ; 
IP66) completely. 
Lead the cable end of the second ear piece  through the 
cable  gland,  fasten  the  cord  with  the  cable  gland  and 
connect  the  wire  ends  to  the  terminals  7  and  8  in  the 
ResistTel. 

 

 

Betrieb 

Der  Zweithörer  ist  aktiv,  wenn  Sie  den  Hörer  des 
Telefons  ResistTel  abheben.  Die  Lautstärke  des 
Zweithörers  wird  geändert,  wenn  die  Lautstärke  des 
Telefonhörers geändert wird. Für das aktuelle Gespräch 
wird  die  Lautstärke  mit  den  +/-  Tasten  am  ResistTel 
verändert.  Eine  dauerhafte  Änderung  der  Hörer-  und 
Zweithörerlautstärke  ist  über  das  ResistTel  Menu 

„Einstellungen  /  Hörerlautstär.“

 

durchzufüh-

ren. Mit dem Auflegen des ResistTel Telefonhörers wird 
der Zweithörer abgeschaltet.

 

Operation 

The  second  ear  piece  is  active  when  you  hook  off  the 
handset  of  the  telephone  ResistTel.  The  volume  of  the 
second  ear  piece  is  changed  with  the  volume  of  the 
handset simultaneously. With the +/- keys of the Resist-
Tel you can change the volume for the actual conversa-
tion.  If  you  want  to  change  the  volume  of  handset  and 
second  ear  piece  permanently  use  the  ResistTel  menu 

„Settings / Handset Volume“.

  

The second ear piece is switched off when you hook on 
the handset of the ResistTel.

 

 

 

 

 

 

 

Reviews: