background image

Montaje colgante (Cable)

1. 

Retire la tapa de la carcasa y deje que cuelgue de la cadena de seguridad. 

2. 

Retire el accesorio del conducto y colóquelo a un lado.

3. 

Instale el conducto en T en el conducto e instale la boquilla del tubo de manera 

vertical mirando la pata en T.

4. 

Instale el casquillo de manera horizontal mirando hacia la boquilla del tubo. 

5. 

Instale el conducto en T en el conducto e instale la boquilla del tubo de manera 

vertical mirando la pata en T.

6. 

Instale los casquillos de manera horizontal mirando hacia la boquilla del tubo. 

7. 

Instale los casquillos en los cubos del sensor.

8. 

Ubique el lugar de la instalación y asegure los soportes en L a la pared con la 

tornillería suministrada por el cliente.

9. 

Asegure los soportes en L a la carcasa con la tornillería incluida. Ajuste la tornillería 

a 25 pulg.-libras. (La carcasa proporciona 4 orificios pasantes en las esquinas para 

montar los soportes en L). Nota: Cuando se instalen las lentes del sensor, éstas 

deben mirar hacia abajo y tener una visión sin obstrucciones.

10.  Una vez cableado (vea las instrucciones de cableado), reemplace la tapa y coloque 

los tornillos de tapa provistos en la tapa con las juntas tóricas hasta quedar 

completamente instaladas.

11.  Reinstale el accesorio en el conducto en T.

Montaje en poste

1. 

Retire la tapa de la carcasa y deje que cuelgue de la cadena de seguridad. 

2. 

Retire del polo el montaje del poste y colóquelo a un lado.

3. 

Instale el conducto en T en la parte superior del polo e instale la boquilla del tubo de 

manera vertical mirando la pata en T.

4. 

Instale el casquillo de manera horizontal mirando hacia la boquilla del tubo. 

5. 

Instale el conducto en T en la boquilla del tubo e instale la boquilla del tubo de 

manera vertical mirando a la pata en T.

6. 

Instale los casquillos de manera horizontal mirando hacia la boquilla del tubo. 

7. 

Instale los casquillos en los cubos del sensor.

8. 

Ubique el lugar de la instalación y asegure los pernos en U y los soportes del 

montaje del poste al polo del poste utilizando la tornillería incluida. Ajuste la tornillería 

a 138 pulg.-libras.

9. 

Asegure los soportes en L a los soportes del montaje del poste usando la tornillería 

incluida. Ajuste la tornillería a 25 pulg.-libras.

10.  Asegure los soportes en L a la carcasa con la tornillería incluida. Ajuste la tornillería 

a 25 pulg.-libras. (La carcasa proporciona 4 orificios pasantes en las esquinas para 

montar los soportes en L). Nota: Cuando se instalen las lentes del sensor, éstas 

deben mirar hacia abajo y tener una visión sin obstrucciones.

11.  Una vez cableado (vea las instrucciones de cableado), reemplace la tapa y coloque 

los tornillos de tapa provistos en la tapa con las juntas tóricas hasta quedar 

completamente instaladas.

12.  Reinstale el montaje del poste en el conducto en T.

INSTRUCCIONES DE CAbLEADO

 

120/277 VAC

Nota: 

El FSP-211 debe contar con una toma a tierra para asegurar la integridad de la señal, 

no para seguridad.

Nota:

 El FSP-211 debe contar con una toma a tierra para asegurar la integridad de la señal, 

no para seguridad.

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

Para obtener instrucciones detalladas de operación, consulte la hoja de datos de FSP-211 

de WattStopper.

Para obtener instrucciones sobre seleccionar configuraciones del cliente, consulte la hoja 

de datos de la herramienta IR inalámbrica de puesta en marcha FSIR-100 de WattStopper.

Impulsor sin iluminación

Impulsor sin 

iluminación

Impulsor con 

iluminación

NEUTRAL

CARGA

*TIERRA

*TIERRA

CARGA

NEUTRAL

LÍNEA NEU

TRAL

LÍNEA NEU

TRAL

Impulsor con iluminación

GRIS (-)

VIOLETA (+)

Todas las declaraciones, la información técnica y las recomendaciones contenidas en este documento se basan en informaciones y pruebas que consideramos confiables. No se garantiza 
que las mismas sean precisas o estén completas. En conformidad con los “Términos y condiciones de venta” de Crouse-Hinds y dado que las condiciones de uso están fuera de nuestro 
control, el comprador debe determinar la idoneidad del producto para su uso previsto y asume todo riesgo y responsabilidad con relación al mismo.

 

Empresa Crouse-Hinds de Eaton 

IF 1744

1201 Wolf Street Syracuse, NY 13208  •  Estados Unidos 

Revisión 1

Copyright© 2015 

Nuevo 02/15

Summary of Contents for Crouse-Hinds IF 1744

Page 1: ...nd torque the provided cover screws with 0 rings until fully seated Pendant Mounting Conduit 1 Remove cover from enclosure and let hang by safety chain 2 Remove fixture from conduit and set aside 3 Install conduit T onto conduit and install pipe nipples onto conduit T 4 Mount enclosure to horizontal facing pipe nipple Note Sensor lens must face down when installed and have an unobstructed view 5 O...

Page 2: ... replace the cover and torque the provided cover screws with 0 rings until fully seated 11 Re install fixture to conduit T Stanchion Mounting 1 Remove cover from enclosure and let hang by safety chain 2 Remove Stanchion mount from pole and set aside 3 Install conduit T onto top of pole and install pipe nipple into vertically facing T leg 4 Install gland into horizontal facing pipe nipple 5 Install...

Page 3: ... colgante Conducto 1 Retire la tapa de la carcasa y deje que cuelgue de la cadena de seguridad 2 Retire el accesorio del conducto y colóquelo a un lado 3 Instale el conducto en T en el conducto e instale las boquillas del tubo en el conducto en T 4 Monte la carcasa de manera horizontal mirando hacia la boquilla del tubo Nota Cuando se instalen las lentes del sensor éstas deben mirar hacia abajo y ...

Page 4: ...je del poste al polo del poste utilizando la tornillería incluida Ajuste la tornillería a 138 pulg libras 9 Asegure los soportes en L a los soportes del montaje del poste usando la tornillería incluida Ajuste la tornillería a 25 pulg libras 10 Asegure los soportes en L a la carcasa con la tornillería incluida Ajuste la tornillería a 25 pulg libras La carcasa proporciona 4 orificios pasantes en las...

Page 5: ... leur joint torique jusqu à ce qu il soit complètement en place Fixation suspendue conduit 1 Retirer le couvercle du boîtier et le laisser suspendu à une chaîne de sécurité 2 Retirer le luminaire du conduit et le mettre de côté 3 Installer un T de conduit sur le conduit et un mamelon de tuyauterie sur le T 4 Installer le boîtier sur un mamelon face à l horizontale Remarque une fois le détecteur in...

Page 6: ...ier et le laisser suspendu à une chaîne de sécurité 2 Retirer la fixation du poteau et la mettre de côté 3 Installer un T de conduit sur le dessus du poteau puis un manchon de raccordement dans une branche du T faisant face à la verticale 4 Installer un manchon de raccordement dans un mamelon faisant face à l horizontale 5 Poser un T de conduit sur le manchon de raccordement et installer un mancho...

Reviews: