8
Réparations /
Remise en état
ILes travaux de remise en état / réparation qui
concernent la protection contre le risque
d’explosion ne doivent être effectués qu’en
utilisant des pièces originales de Cooper
Crouse-Hinds / CEAG.
Pour les réparations en rapport avec la
protection contre les explosions, seul CCH ou
un électricien qualifié est autorisé à intervenir
conformément à la réglementation nationale
en vigueur (CEI/EN 60079-19).
En cas de dommages de l’encapsulage Ex-d,
seul un remplacement sera admis. Dans le
doute, l’appareil devra être retourné à Cooper
Crouse-Hinds / CEAG pour réparation.
Toute transformation ou modification de
l’appareil n’est acceptée que dans le cadre de
la certification. Ces changements doivent être
par la suite certifiées.
Par ailleurs, des bornes de connexion et des
entrées de câble supplémentaires peuvent, dans
le cadre de la certification, être ajoutées.
9
Évacuation des déchets/
Recyclage
Lors de l’évacuation de ces appareils /enveloppes,
la réglementation nationale en vigueur devra être
respectée.
Sous réserve de modification ou d’informations
complémentaires.
Cooper Crouse-Hinds GmbH
Neuer Weg-Nord 49
69412 Eberbach
E-Mail: [email protected]
www.crouse-hinds.de
© 2013 Eaton
All Rights Reserved
Printed in Germany
Publication No.
660 7003 P0002 D/GB/F (G) /
Auflage 12.2016 / CS
Eaton is a registered trademark.
All trademarks are property
of their respective owners.
Changes to the products, to the information contained in this
document, and to prices are reserved; so are errors and omissions.
Only order confirmations and technical documentation by Eaton is
binding. Photos and pictures also do not warrant a specific layout or
functionality. Their use in whatever form is subject to prior approval
by Eaton. The same applies to Trademarks (especially Eaton, Moeller,
and Cutler-Hammer). The Terms and Conditions of Eaton apply, as
referenced on Eaton Internet pages and Eaton order confirmations.
Eaton is dedicated to ensuring that reliable, efficient
and safe power is available when it’s needed most. With
unparalleled knowledge of electrical power management
across industries, experts at Eaton deliver customized,
integrated solutions to solve our customers’ most critical
challenges.
Our focus is on delivering the right solution for the appli-
cation. But, decision makers demand more than just
innovative products. They turn to Eaton for an unwavering
commitment to personal support that makes customer
success a top priority. For more information, visit
www.eaton.com/electrical.
7 Maintien/Entretien
Les réglementations nationales relatives au
travaux de maintenance / d’entretien sont à
respecter.
Avant ouverture de l’enveloppe, on s’assurera
de la mise hors tension de l’appareil et du
respect des règles des sécurités appropriées.
La régularité des travaux obligatoires de mainte-
nance est à déterminer en fonction de chaque cas
particulier et des conditions d’utilisation.
Le disjoncteur différentiel est, dans le cadre de la
régularité des vérifications, à tester deux fois par
an. Dans le cadre des travaux de maintenance, le
bon état des éléments dont dépend le degré de
protection est à vérifier. Par exemple :
1. Enveloppe encapsulée
Contrôle visuel du pas de vis du couvercle.
Celui-ci peut, par la suite, être soit réajusté soit
repeint.
Les éléments de l’encapsulage qui sont endom-
magés doivent être remplacés par d’autres
originaux ou réparés par le fabricant dans les
meilleurs délais.
2. Boites de raccordement et de jeu de barres
La fiabilité et l’intégrité de tous les joints doit être
vérifiée. Ceux qui sont vieux ou usés remplacés
par de nouveaux.
On vérifiera également que les bornes de
connexion et les entrées de câble sont fixées
correctement / solidement.
Si à l’occasion de travaux d’entretien, une remise
en état était jugée nécessaire, les directives du
chapitre 8 de cette notice devraient être respec-
tées.
Enveloppes antidéflagrantes et distribution,
Série: GHG 6.. et EXKO pour atmosphères explosives
F