Eaton CH Instructional Leaflet Download Page 3

Instructional Leaflet 

IL003005EN

Effective September 2014

Type CH (3/4-inch), Type CH (3/4-inch) plug-on neutral, 

Type BR (1-inch) dual-purpose arc fault/ground fault (AF/GF) 

  

EATON

 www.eaton.com

Step 6

Turn on the main breaker or re-energize  

the loadcenter.

Step 7

Verify breaker’s electronics are operational by 

pressing the TEST button. 

• 

Press and release the TEST button for 

less than one second to test arc fault 

functionality of breaker. If the breaker trips, 

arc fault detection is functioning properly. 

Reset the breaker

• 

Press and hold the TEST button for longer 

than one second to test ground fault 

functionality. If the breaker trips, ground  

fault detection is functioning properly.  

Reset the breaker

• 

If the breaker fails to trip on either the 

arc fault or ground fault test, refer to the 

“General troubleshooting guidelines”  

on 

page 3

• 

To reset the breaker: 

• 

CH (¾-inch): Move the handle from the 

OFF position to the ON position

• 

BR (1-inch): Move the handle from the 

center or the TRIPPED position firmly to 

the OFF position, then to the ON position

Step 8

Attach the “Test Instruction Label” to the  

front of the enclosure. Apply the “Test 

Reminder Label” to a conspicuous location  

on the enclosure.

Step 9

In accordance with UL 943, the occupant shall 

test the operation of the AF/GF once per month 

and record the date of the test. Follow the 

instructions in Step 7 for the test procedure.

Step 10

The occupant should be informed about the 

importance of the test procedure and recording 

the test dates on the “Test Reminder Label”.

3

Étape 6

Fermer le disjoncteur principal ou remettre 

l’alimentation du panneau de distribution.

Étape 7

Vérifier que les composants électroniques du 

disjoncteur soient opérationnels en appuyant 

sur le bouton TEST. 

• 

Appuyer et relâcher le bouton TEST pendant 

moins d’une seconde pour tester la fonction 

de défaut d’arc électrique du disjoncteur. 

Si le disjoncteur se déclenche, la détection 

de défaut d’arc électrique fonctionne 

correctement. Réinitialiser le disjoncteur

• 

Appuyer et maintenir le bouton TEST 

pendant plus d’une seconde pour tester la 

fonction de défaut à la terre. Si le disjoncteur 

se déclenche, la détection de défaut à la 

terre fonctionne correctement. Réinitialiser 

le disjoncteur

• 

Si le disjoncteur ne se déclenche pas sur le 

test de défaut d’arc électrique ou le test de 

défaut à la terre, voir « Lignes directrices de 

dépannage général » à la 

page 3

• 

Pour réinitialiser le disjoncteur : 

• 

CH (2 cm / 0,75 po) : Déplacer la poignée 

de la position OFF (Ouvert) à la position 

ON (Fermé)

• 

BR (2,5 cm / 1 po) : Déplacer la poignée 

du centre ou de la position TRIPPED 

(Déclenché) fermement à la position OFF 

(Ouvert), puis à la position ON (Fermé)

Étape 8

Fixer « l’étiquette d’instruction de test » à 

l’avant du bâti. Appliquer « l’étiquette de rappel 

de test » à un endroit visible sur le bâti.

Étape 9

Selon la norme UL 943, l’occupant doit tester 

le fonctionnement du AF/GF une fois par 

mois et enregistrer la date du test. Suivre les 

instructions de l’étape 7 pour la procédure  

du test.

Étape 10

L’occupant doit être informé de l’importance de 

la procédure du test et enregistrer les dates  

de tests sur « l’étiquette de rappel de test ».

Paso 6

Encienda el interruptor principal o vuelva a 

energizar el centro de carga.

Paso 7

Verifique que el sistema electrónico del 

interruptor funcione presionando el botón  

TEST (PRUEBA). 

• 

Presione el botón TEST (PRUEBA) durante 

menos de un segundo y luego suéltelo para 

evaluar la funcionalidad de falla de arco del 

interruptor. Si el interruptor se desconecta, 

el detector de falla de arco funciona 

correctamente. Restablezca el interruptor.

• 

Mantenga presionado el botón TEST 

(PRUEBA) durante más de un segundo para 

evaluar la funcionalidad de falla a tierra. Si 

el interruptor se desconecta, el detector 

de falla a tierra funciona correctamente. 

Restablezca el interruptor.

• 

Si el interruptor no se desconecta durante la 

prueba de falla de arco o la prueba de falla 

a tierra, consulte la “Guía general para la 

resolución de problemas” en la 

página 3

.

• 

Para restablecer el interruptor. 

• 

Tipo CH (2 cm [¾ pulg.]): Mueva la 

palanca de la posición OFF (APAGADO)  

a la posición ON (ENCENDIDO).

• 

Tipo BR (2.5 cm [1 pulg.]) Mueva 

firmemente la palanca de la posición 

central o TRIPPED (DESCONECTADO) a  

la posición OFF (APAGADO), y después  

a la posición ON (ENCENDIDO).

Paso 8

Coloque la etiqueta que dice “Test Instruction 

Label” (Etiqueta de instrucciones de prueba)  

en la parte frontal del panel. Coloque la 

etiqueta que dice “Test Reminder Label” 

(Etiqueta de recordatorio de prueba) en un 

lugar visible del panel.

Paso 9

De acuerdo con la norma UL 943, el ocupante 

debe probar el funcionamiento del interruptor 

AF/GF una vez por mes y registrar la fecha de 

la prueba. Siga las instrucciones del Paso 7 

para realizar el procedimiento de la prueba.

Paso 10

El ocupante debe estar informado sobre la 

importancia del procedimiento de la prueba 

y debe registrar las fechas de las pruebas en 

la etiqueta que dice “Test Reminder Label” 

(Etiqueta de recordatorio de prueba).

Summary of Contents for CH

Page 1: ...nelle et se d clenchera lorsque des conditions de courant de fuite existent selon la norme UL 943 D fauts d arc lectrique Ce AF GF d tectera aussi bien les d fauts d arc lectrique de courant lev que f...

Page 2: ...rder le fil queue de cochon blanc bobin si fourni du disjoncteur du circuit la borne de la barre neutre Appliquer un couple de serrage la cosse selon les instructions Raccorder le fil de charge neutre...

Page 3: ...ral la page 3 Pour r initialiser le disjoncteur CH 2 cm 0 75 po D placer la poign e de la position OFF Ouvert la position ON Ferm BR 2 5 cm 1 po D placer la poign e du centre ou de la position TRIPPED...

Page 4: ...carga Figure 1 Type BR Type BR Tipo BR Line Ligne L nea Load Neutral Neutre de la charge Neutro de la carga Load Power Alimentation de la charge Alimentaci n de carga 120 Vac 120 VCA 120 V CA Load Neu...

Page 5: ...clenchement Mettre le disjoncteur d clench en marche La DEL rouge du disjoncteur clignotera La DEL clignotera le code de d clenchement 30 fois apr s avoir t remise en marche Voir le tableau 1 pour la...

Page 6: ...e install o le fil a t endommag par un clou ou une vis une agrafe serr e et de l isolation endommag e Solution Trouver l emplacement de la faute et remplacer le fil 3 D lai court Description Un d lai...

Page 7: ...eral troubleshooting guidelines Visit www eaton com troubleshooting for detailed troubleshooting instructions 7 Lignes directrices de d pannage g n ral Visiter www eaton com troubleshooting pour les i...

Page 8: ...XPRESSE OU IMPLICITE Y COMPRIS LES GARANTIES D AD QUATION UN USAGE PARTICULIER OU LA QUALIT MARCHANDE DU PRODUIT NI LES GARANTIES LI ES LA CONDUITE HABITUELLE OU L USAGE COMMERCIAL N EST OFFERTE CONCE...

Reviews: