background image

5

•  Sólo para uso en exteriores.
•  cULus para ubicaciones mojadas.
•  Desensamblar la lámpara anulará la garantía.
•  La lámpara es percableada y ensamblado para facilitar la instalación.

•  Lea y siga estas instrucciones.
•  Para reducir el riesgo de sufrir quemaduras al cambiar la bombilla, desconecte la 

alimentación de la unidad antes de cambiar la bombilla.

•  Reemplace siempre la bombilla con una del mismo vatiaje o más bajo que el marcado. 

Si instala lámparas de mayor potencia, puede crear riesgo de incendio. Si usa  

lámparas de mayor potencia, se anula la garantía. (Utilice una bombilla de halógeno  

de un máximo de 150 W.) Para cumplir con los requerimientos de ENERGY STAR

®

, la  

potencia máxima de la bombilla no debe exceder 250 W.

PRECAUCIÓN

•  Conecte el portalámparas a una fuente de energía de 120 Voltios, 60 Hz. Cualquier 

otro tipo de conexión anula la garantía.

•  Instale el accesorio en una caja de empalmes estándar embutida con puesta a tierra 

apta para lugares húmedos.

•  Adecuado para instalarse en la pared o en aleros solamente. No es adecuado para 

instalarse montándolo en el suelo.

•  El portalámparas debe ser instalado por personas con experiencia en 

cableado doméstico o por un electricista calificado. El sistema eléctricoy el método de 

conexión eléctrica del portalámparas debe cumplir con el Código eléctrico nacional y 

los códigos locales sobre edificios.

•  No permita que el sensor toque el alojamiento de la lámpara – mantenga por lo menos 

1 pulg. (2,54 cm) de espacio entre el portalámparas y el sensor.

•  Manténgalo alejado de objetos inflamables. No coloque el artefacto 

en posición dentro de dos pulgadas (5 cm) de cualquier material 

combustible.

•  CONDUCTORES DE ALIMENTACIÓN DE 90 ˚C MÍNIMO.
•  Para un funcionamiento y protección adecuados contra posibles daños,los botones de 

ajuste de la cabeza del sensor de movimiento se deben ajustar en dirección al piso.

•  Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la Comisión Federal de 

Comunicaciones (FCC) de los E. U. de A. La operación está sujeta a las dos condiciones 

siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este  

dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluyendo la interferencia que 

pueda causar un funcionamiento indeseado. Según la Parte 15 de las Reglas de la FCC, 

todo cambio o modificación al detector de movimiento descripto en esta hoja  

de instrucciones que no esté expresamente aprobado por Cooper Lighting, LLC podría 

anular la autorización del usuario para operar el equipo.

      

NOTA:

 Este equipo ha sido probado, y se ha verificado que cumple con los límites de 

       un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC.  

       Estos límitesestán diseñados a fin de proveer una protección razonable contra la  

       interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede  

       irradiar energía de radio frecuencia, y si no se instala y utiliza de acuerdo con las  

       instrucciones, puede causar interferencia dañina en las comunicaciones de radio.  

       Sin embargo, no se garantiza que no vaya a producirse interferencia en una  

       instalación en particular. Si este equipo efectivamente causa una interferencia  

       dañina en la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagándolo  

       y encendiéndolo, se recomienda al usuario que trate de corregir la interferencia por  

       medio de una o más de las siguientes medidas:
         - Reoriente o cambie de lugar la antena receptora.
         - Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
         - Conecte el equipo en un tomacorriente que esté en un circuito difer ente de aquél al 

           que se conecta el receptor.
         - Consulte a su proveedor, o a un técnico de radio/TV experimenta do, para que  

           le ayuden.

        

 ADVERTENCIA: Las Reglamentaciones de la FCC establecen que todo cambio  

         o modificación no autorizados en este equipo, que no estén aprobados  

         expresamente por el fabricante, podrían anular la autorización del usuario  

         para operar el equipo.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

PARA OBTENER LOS MEJORES RESULTADOS

•  Instale el sensor de movimiento/transmisor a 

  8–12 pies (2,45–3,65 m) de altura sobre el suelo 

  (por encima de 12 pies/3,65 m, el sensor de 

  movimiento es menos sensible).
•  Coloque el portalámparas de manera que se mueva 

  por toda la zona de detección (Fig. 1).
•  Coloque el sensor lejos de fuentes que produzcan 

  calor, a fin de evitar falsos disparos. Además, medida 

  de lo posible, tenga mucho cuidado de no incluir 

  objetos tales como ventanas, paredes blancas y 

GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS

LA PRÉSENTE GARANTIE CONSTITUE LA SEULE GARANTIE POUR CE PRODUIT ET PRÉVAUT

SUR TOUTE AUTRE GARANTIE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU TACITE Y COMPRIS, SANS

TOUTEFOIS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE ET POUR UN USAGE 

PARTICULIER.

Eaton garantit à ses clients, pendant une période de trois ans à compter de la date d’achat, 

que ses produits Eaton sont exempts de tout défaut de matériaux et de fabrication. En vertu 

de la présente garantie, l’obligation de Eaton se limite expressément à fournir des produits de 

remplacement. La présente garantie n’est proposée qu’à l’acheteur initial du produit. Eaton 

requiert un reçu ou autre preuve d’achat qu’elle jugera acceptable sur lequel est indiquée la 

date de l’achat initial. Cette preuve d’achat est requise pour obtenir l’exécution de la garantie.

La garantie ne s’applique pas aux produits Eaton qui ont été modifiés ou réparés, ou qui ont 

fait l’objet d’une négligence ou d’un usage abusif ou inapproprié, ou qui ont été endommagés 

en raison d’un accident (y compris durant le transport). Cette garantie ne s’applique pas aux 

produits qui ne sont pas fabriqués par Eaton et qui ont été fournis, installés et/ou utilisés avec 

des produits Eaton. Les dommages au produit causés par une ampoule de rechange ou la  

corrosion, et la décoloration des pièces de laiton ne sont pas couverts par cette garantie.

LIMITATION DES RESPONSABILITÉS :

EATON NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES SPÉCIAUX,  

INDIRECTS, ACCESSOIRES ET CONSÉCUTIFS (QUELLE QUE SOIT LA RAISON, MÊME SI CETTE 

RESPONSABILITÉ REPOSE SUR UN CONTRAT, LA RESPONSABILITÉ STRICTE, OU DES DÉLITS, Y 

COMPRIS LA NÉGLIGENCE), NI POUR LA PERTE DE PROFITS, ET MÊME SI LA RESPONSABILITÉ 

DE EATON POUR DES RÉCLAMATIONS OU DES DOMMAGES FAIT SUITE À LA PRÉSENTE 

GARANTIE OU EST LIÉE AUX MODALITÉS DES PRÉSENTES, À LA FABRICATION, À LA VENTE, 

À LA LIVRAISON, À L’UTILISATION, À L’ENTRETIEN, À LA RÉPARATION, OU À LA MODIFICATION 

DE PRODUITS EATON OU À LA FOURNITURE DE TOUTE PIÈCE DE RECHANGE CONNEXE, LE 

COÛT DES DOMMAGES NE PEUT DÉPASSER LE COÛT D’ACHAT DU PRODUIT EATON FAISANT 

L’OBJET DE LA RÉCLAMATION AU TITRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE. AUCUN FRAIS DE  

MAIN-D’OEUVRE NE SERA REMBOURSÉ POUR ENLEVER OU INSTALLER UN LUMINAIRE.

Pour faire une réclamation au titre de la garantie, veuillez appeler Eaton, au 1 800 334 6871, 

en choisissant l’option 2 pour le Service à la clientèle, ou envoyer un courriel à Consumer-

[email protected] et fournir les renseignements ci-après :

• Nom, adresse et numéro de téléphone

• Date et lieu de l’achat

• Numéro de catalogue et quantité achetée

• Description détaillée du problème

Tout produit retourné doit comporter un numéro d’autorisation de retour de produit fourni par

l’entreprise et être expédié port payé. Nous refuserons tout produit qui n’est pas accom-

pagné d’un numéro d’autorisation de retour de produit fourni par l’entreprise. Eaton n’est 

pas responsable de la marchandise endommagée durant le transport. Les produits réparés 

ou remplacés seront soumis aux modalités de la présente garantie et seront inspectés au 

moment d’être emballés. Tout dommage apparent ou non survenant pendant le transport doit 

être signalé immédiatement au transporteur effectuant la livraison et une réclamation doit 

être adressée à ce dernier. La reproduction de ce document est strictement interdite sans 

l’autorisation préalable par écrit de Eaton.

a reproduction de ce document est strictement interdite sans l’autorisation préalable par écrit de Eaton

Pour assistance, appelez le 1-800-334-6871 ou envoyez-nous un courriel à [email protected].

Imprimé au Chine

ARTÍCULOS NECESARIOS

(se compran por separado)

•  Destornillador en cruz (Phillips)
•  Calafateo de silicona resistente a la intemperie
•  (2) lámparas para proyector tipo PAR 38 de 100 W (máximo)

NOTA:

 Este accesorio fue diseñado para trabajar con bombillas reflectoras de Halógeno PAR 

de 150 vatios como máximo. Para mayor eficiencia de energía, use bombillas reflectoras 

Halógeno PAR de menor vataje. No se recomienda el uso de bombillas fluorescentes   

compactas (CFL) porque tienen partes electrónicas que pueden interferir con las funciones  

de detección de movimiento de su accesorio. 

CÓMO FUNCIONA

La lámpara de alta intensidad activada por movimiento 

detecta imágenes térmicas de objetos tales como 

personas, animales grandes y motores de automóviles. 

Cuando se detecte movimiento, la luz se encenderá 

automáticamente. Una vez que el movimiento haya 

cesado, la luz se apagará después de un tiempo de 

retardo preseleccionado. Esta lámpara de alta intensidad 

activada por movimiento también puede ser utilizada 

como una lámpara de alta intensidad estándar.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Al utilizar el producto, siempre se deben seguir las precauciones 

básicas, incluído lo siguiente:

•  Tenga en cuenta todas las advertencias, incluyendo las advertencias a continuación 

Y aquellas incluidas en el producto.

•  Guarde estas instrucciones y advertencias.

 

ESPAÑOL

Hasta

70 pies

270 grados

ADVERTENCIA

1

Summary of Contents for All-Pro MS245RW

Page 1: ...ser s authorization to operate this equipment SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR BEST RESULTS Install the motion sensor transmitter 8 12 feet above the ground Motion sensor is less sensitive above 12 feet Lo...

Page 2: ...Set dial to desired time setting The higher the time setting the longer the lamps will be ON Maximum time is 12 minutes SELECTING YOUR DESIRED FEATURE TROUBLESHOOTING E A 4 6 Round 1 1 2 in Octagonal...

Page 3: ...d montage du luminaire annule la garantie Le luminaire est c bl et assembl pour faciliter son installation Lisez et suivez ces instructions Mettez l alimentation lectrique du luminaire hors tension av...

Page 4: ...ol 4 Marchez dans la zone de d tection jusqu o vous souhaitez que les mouvements soient d tect s 5 R glez l angle du d tecteur jusqu l obtention des r sultats souhait s REMARQUE Pour une port e maxima...

Page 5: ...TOUTEFOIS S Y LIMITER TOUTE GARANTIE DE QUALIT MARCHANDE ET POUR UN USAGE PARTICULIER Eaton garantit ses clients pendant une p riode de trois ans compter de la date d achat que ses produits Eaton sont...

Page 6: ...l sensor lejos de objetos m viles como por ejemplo rboles arbustos grandes y tr fico callejero MONTAJE Y CABLEADO DEL ACCESORIO ADVERTENCIA Riesgo de choque el ctrico Antes de la instalaci n o reparac...

Page 7: ...S ACCIDENTALES O RESULTANTES SIN IMPORTAR LA ACCI N LEGAL YA SEA POR CONTRATO RESPONSABILIDAD ESTRICTA O DE FORMA EXTRACONTRACTUAL INCLUYENDO LA NEGLIGENCIA NI POR TAMPOCO DE LA P RDIDA DE GANANCIAS E...

Reviews: