background image

Causes of damage

Creation of sparks

:

 

Metal ­ e.g. a spoon in a glass ­ must be kept at least 2 cm

from  the  oven  walls  and  the  inside  of  the  door.  Sparks  could  irreparably
damage the glass on the inside of the door.

Water in the hot cooking compartment:

 

Never pour water into the hot cooking

compartment.  This  will  cause  steam.  The  temperature  change  can  cause
damage.

Moist  food

:

 

Do  not  store  moist  food  in  the  closed  cooking  compartment  for

long periods. Do not use the appliance to store food. This can lead to corrosion.

Cooling with the appliance door open: Only leave the cooking compartment to

cool with the door closed. Do not trap anything in the appliance door. Even if
the door is only slightly ajar, the fronts of adjacent units may be damaged over
time

.

Heavily  soiled  seal

If  the  seal  is  very  dirty,  the  appliance  door  will  no  longer

close properly during operation. The fronts of adjacent units could be damaged.
Always keep the seal clean.

Operating the microwave without food: Operating the appliance without food

in  the  cooking  compartment  may  lead  to  overloading.  Never  switch  on  the
appliance  unless  there  is  food  in  the  cooking  compartment.  An  exception  to
this rule is a short crockery test (see the section "Microwave, suitable crockery").

Using the appliance door for standing on or placing objects on:

 

Do not stand

or  place  anything  on  the  open  appliance  door.  Do  not  place  ovenware  or
accessories on the appliance door.

Transporting  the  appliance:  Do  not  carry  or  hold  the  appliance  by  the  door

handle. The door handle cannot support the weight of the appliance and could
break.

Microwave  popcorn:

 

Never  set  the  microwave  power  too  high.  Use  a  power

setting  no  higher  than  600  watts.  Always  place  the  popcorn  bag  on  a  glass
plate. The disc may jump if overloaded.

Liquid that has boiled over must not be allowed to run through the turntable

drive into the interior of the appliance. Monitor the cooking process. Choose a
shorter cooking time initially, and increase the cooking time as required.

The  oven  should  be  cleaned  regularly  and  any  food  deposits  removed  since

they may explode, even after microwave heating has ended.

6

V.1

Summary of Contents for EMBV36

Page 1: ...BV36 MICROONDAS CON CONVECCIÓN COMBINATION OVEN AND MICROWAVE MICRO ONDES AVEC CONVECTION MICROONDAS COM CONVECÇÃO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D INSTRUCCIONS MANUAL DE INSTRUÇÕES V 1 ...

Page 2: ...ieza de los accesorios CONFIGURACIÓN DEL HORNO Selección del tipo de cocción y temperatura Precalentamiento rápido MICROONDAS Notas sobre los utensilios Ajustes de potencia del microondas Configuración del microondas FUNCIONAMIENTO MICROCOMBI PROGRAMAS AUTOMÁTICOS Configuración de programas Programas de descongelación TEMPORIZADOR BLOQUEO INFANTIL INICIO RÁPIDO 8 8 8 8 8 9 7 INSTALACIÓN SU NUEVO A...

Page 3: ... exposición a energía de microondas al usar el aparato siga las precauciones básicas incluidas las siguientes Este aparato pueden usarlo niños de 8 años en adelante y personas con capacidades físicas sensoriales y mentales reducidas o falta de experiencia y cono cimientos siempre que se les dé supervisión o instrucciones acerca del uso seguro del aparato y que entiendan los riesgos que su uso conl...

Page 4: ...que se prendan Utilice sólo utensilios y recipientes adecuados para microondas Si detecta humo desenchufe o desconecte el aparato de la corriente y mantenga la puerta cerrada para ahogar cualquier llama Al calentar bebidas en el microondas pueden llegar a hervir así que tenga precaución al tocar y mover el recipiente Agite y remueva bien los biberones y purés para bebés calentados en el microondas...

Page 5: ...y otros tipos de residencial como bed and breakfast El horno microondas está pensado para calentar comida y bebida Su uso para secar comida o ropa o para calentar almohadillas para aplicar calor zapatillas o calcetines de estar por casa paños húmedos u otros puede dar lugar a riesgo de lesiones o incendios No debe utilizar recipientes ni utensilios metálicos para calentar en microondas No limpie e...

Page 6: ...cionamiento y las unidades adyacentes al horno podrían dañarse Manténgalas limpias siempre Poner en marcha el microondas sin comida dentro Esto puede provocar una sobrecarga Una excepción a esta regla es si se realiza una prueba corta de vajilla véase la sección Microondas recipientes adecuados Usar la puerta del microondas como soporte No coloque nada ni recipientes ni accesorios sobre la puerta ...

Page 7: ...85cm 2 La parte trasera del aparato debe colocarse contra una pared Deje un espacio de al menos 30cm por encima del aparato y de 20cm entre el microondas y las paredes adyacentes 3 No retire las patas de la parte inferior del horno 4 Bloquear las entradas y salidas de ventilación puede dañar el horno 5 Coloque el microondas tan lejos como sea posible de televisores y radios ya que el funcionamient...

Page 8: ...s Muy adecuado para cocer cazuelas y gratinados Grill Ajustable en nivel alto medio o bajo Ideal para carnes embutidos pescado o pan Microondas Aire caliente Función Microondas Grill Para asar rápidamente con función añadida de ventilador Selector de parámetros Use el selector para configurar los valores Selección de 10 programas automáticos P 01 a P 10 Descongelación 2 programas de congelación Se...

Page 9: ...Ajuste del reloj Al conectar el aparato sonará un pitido y en la pantalla aparecerá 00 00 Ajuste el reloj siguiendo estos pasos Calentar el horno Para eliminar el olor a aparato nuevo caliente el horno vacío y cerrado durante una hora a 230º con la función de Aire Caliente Compruebe que no quedan restos de embalaje dentro de la cavidad de cocción 1 Use el selector de funciones para configurar Aire...

Page 10: ...hace el funcionamiento queda suspendido Para que continúe cierre la puerta y pulse la tecla Pausar el funcionamiento Toque la tecla para pausar el funcionamiento y toque la tecla para reanudarlo Cambio del tiempo de cocción Puede cambiar el tiempo de cocción en cualquier momento Toque la tecla del reloj y gire el mando para cambiar el tiempo Cambio de la temperatura Esto puede hacerse en cualquier...

Page 11: ...arpadeando Microondas La tecnología del aparato convierte las microondas en calor para los alimentos El microondas puede utilizarse de forma independiente o en combinación con una fuente de calentamiento distinta En esta sección se explican los ajustes para el uso del microondas Nota En la Guía de cocina al final del manual encontrará ejemplos de cómo descongelar calentar y cocinar con el horno mi...

Page 12: ...ra ocasionalmente durante ese tiempo El recipiente debería seguir estando frío o tibio al tacto No es adecuado si se ca lienta o si genera chispas Ajustes de potencia del microondas Use la tecla para ajustar la potencia deseada para el microondas 900 W 100 W 300 W Descongelar Derretir chocolate y mantequilla Descongelar alimentos delicados Descongelar alimentos con forma irregular Ablandar helado ...

Page 13: ...l reloj y cambie el tiempo de cocción girando el mando Cambio de la potencia de microondas Puede hacerse en cualquier momento Toque la tecla para configurar la nueva potencia y gire el mando para ajustar el valor Pausar la operación Toque el icono para pausar la cocción y la tecla para reanudarla Cancelar la operación Toque la tecla dos veces para cancelar el proceso Notas Cuando configura el sele...

Page 14: ...bie el tiempo de cocción girando el mando Cambio del ajuste de potencia de microondas Puede hacerse en cualquier momento Toque la tecla para configurar la nueva potencia y selecciónela girando el mando Cambio de temperatura Puede hacerse en cualquier momento Toque la tecla para configurar la nueva temperatura y selecciónela girando el mando Pausar la operación Toque el icono para pausar la cocción...

Page 15: ...06 Repostería P 07 Repostería Tarta de manzana Quiche P 08 Recalentar Bebida Sopa P 09 Recalentar P 10 Recalentar Comida preparada Salsa Caldo Plato Notas Los programas marcados con tienen precalentamiento Durante el precalentamiento el tiempo de cocción se pausa y se enciende el símbolo de precalentamiento Después del precalentamiento se oirá un pitido y el símbolo de precalentamiento parpadeará ...

Page 16: ...escongelar pollo o carne se producirá líquido que debe retirar cuando dé la vuelta a la carne y bajo ninguna circunstancia lo use para otros propósitos o deje que entre en contacto con otros alimentos Recipientes Coloque la comida en un plato llano apto para microondas pero no lo tape Al descongelar trozos de pollo en el programa d01 se oirá una señal en dos ocasiones para indicar que debe dar la ...

Page 17: ... tecla para cancelar la operación Ajuste del tiempo de cocción El tiempo de cocción puede ajustarse en el horno para que cuando termine el horno se apague automáticamente y que usted pueda despreocuparse ya que el tiempo de cocción no puede excederse por descuido Al iniciar el programa aparecerá una cuenta atrás en la pantalla Final del tiempo de cocción Se oirá una señal sonora y el horno dejará ...

Page 18: ...e cocción al tiempo de cocción máximo correspondiente LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Con limpieza y mantenimiento adecuados su horno microondas mantendrá su aspecto y funcionalidad intactos durante mucho tiempo Esta sección explica cómo cuidar su aparato correctamente Riesgo de descarga eléctrica Si penetra humedad en el mecanismo interno del aparato podría provocar una descarga eléctrica No utilice máq...

Page 19: ... y séquelo con un paño suave No use productos de limpieza para cristal ni rascadores para cristal Frontal del aparato con acero inoxidable Agua caliente y jabón Límpielo y séquelo con paños suaves Elimine restos de cal grasa almidón o albúmina clara de huevo de inmediato ya que pueden formar corrosión Puede obtener productos de limpieza específicos en tiendas especializadas No utilice productos de...

Page 20: ... ha metido más cantidad de comida de lo habitual A mayor cantidad mayor tiempo de cocción La comida estaba más fría de lo habitual Remueve o dé la vuelta a la comida mientras se cocina El plato giratorio chirría o hace ruido Hay suciedad o restos en el motor del giraplatos Limpie los rodillos bajo el giraplatos y todos los recovecos del microondas Tabla de errores Habitualmente los errores tienen ...

Page 21: ...mínimo Cocine los alimentos hasta que se doren pero que no se quemen Los trozos más grandes contienen menos acrilamida Hornear galletas Patatas al horno Máx 200 C en Calor arriba y abajo o máx 180 C en Aire caliente 3D o modo Aire caliente Máx 190 C en Calor arriba y abajo o máx 170 C en Aire caliente 3D o modo Aire caliente Las claras y yemas de huevo reducen la formación de acrilamida Distribuya...

Page 22: ...o GUÍA DE COCINA En esta sección encontrará una selección de recetas y los ajustes idóneos para cada una tipo de cocción temperatura o potencia de microondas así como accesorios adecuados y a qué altura deben meterse en el aparato consejos sobre recipientes y métodos de preparación Notas Los valores de las tablas siempre se aplican a la comida colocada en la cavidad de cocción estando fría y vacía...

Page 23: ...os a temperatura ambiente entre 10 y 60 minutos tras la descongelación para que se estabilice la temperatura Llegados a este punto puede retirar los menudillos de la carne de ave Descongelación Peso Potencia de microondas vatios tiempo de cocción minutos Notas Trozos enteros de carne ternera o cerdo con o sin hueso 800 g 300W 15 mins 100W 10 20 mins Dele la vuelta varias veces 1 kg 300W 20 mins 10...

Page 24: ...gelada Saque la comida preparada del paquete Se calentará antes y de forma más homogénea en recipientes aptos para el horno Es posible que los distintos componentes de la comida no requieran la misma cantidad de tiempo para calentarse La comida que esté plana sobre el recipiente se cocinará más rápido que si se apila por lo que debe distribuirla lo más plana posible No apile alimentos distintos un...

Page 25: ...to significa que el líquido ha alcanzado la temperatura de ebullición pero sin romper a hervir y que salgan burbujas de vapor En ese caso si el recipiente se mueve lo más mínimo el líquido caliente puede romper a hervir de repente y salpicar Cuando caliente líquidos coloque una cuchara en el reci piente para evitar este supercalentamiento Atención El metal por ejemplo la cuchara dentro de un vaso ...

Page 26: ...uminio especial para microondas Esto permite a la comida conservar su sabor propio y que no haya que sazonarla mucho Tras cocinarla deje la comida reposar entre 2 y 5 minutos para que se temple Use siempre un protector o guantes de cocina para sacar los platos del aparato Cocinar comida Peso Potencia de microondas vatios tiempo de cocción minutos Notas Pollo entero fresco sin menudillos 1 5 kg 700...

Page 27: ...cipiente de horno 700 W 3 5 mins Consejos para el uso del microondas No encuentra información sobre los ajustes para la cantidad de comida que ha preparado Aumente o reduzca los tiempos de cocción usando la siguiente norma general Doble cantidad Casi doble de tiempo Mitad de cantidad Mitad de tiempo La comida se ha secado demasiado La próxima vez ajuste menos tiempo o menos potencia de cocción Tap...

Page 28: ...tios Cocción en minutos Bizcocho simple Molde Americano 170 180 Bizcocho ligero Molde Americano 150 170 Base de bizcocho para flan Molde para flan 160 180 Flan de frutas bizcocho 170 180 Base de bizcocho 2 huevos Molde de flan 160 170 Flan de bizcocho 6 huevos Molde desmonta ble oscuro 170 180 Pasta quebrada 170 190 Tarta de fruta cheesecake con base Molde desmonta ble oscuro 170 190 Flan suizo Mo...

Page 29: ...Pan y panecillos Pan masa madre 1 2kg harina Bandeja redonda 210 230 50 60 Pan sin levadura Bandeja redonda 220 230 25 35 Panecillos Bandeja redonda 210 230 25 35 Panecillos de masa de levadura dulce Bandeja redonda 200 220 15 25 Horneado en molde Deje que se temple en el horno durante aproximadamente 20 minutos Accesorios Tipo de cocción Tempera tura en C Potencia en vatios Cocción en minutos Acc...

Page 30: ...ta no puede sacarse del molde cuando se le da la vuelta Tras la cocción deje que el pastel se temple entre 5 y 10 minutos y será más fácil sacarlo del molde Si sigue pegado sáquelo por los bordes con cuidado con un cuchillo Vuelva de nuevo el molde y cúbralo con un paño frío y húmedo La próxima vez engrase bien el molde y esparza algunas migas o harina en él Ha medido la temperatura del horno con ...

Page 31: ...ejos para asar con grill Notas Mantenga la puerta del horno cerrada durante la cocción y no lo precaliente Siempre que sea posible que los trozos de carne sean del mismo grosor Los filetes deben tener al menos 2 o 3 cm de grosor Esto permite que se doren de manera uniforme y que se mantengan jugosos No añada sal a los filetes hasta que se hayan cocinado Use pinzas para girar los trozos de carne Si...

Page 32: ...Recipiente con tapa 200 220 120 130 Pieza de ternera aprox 1kg Codillo de ternera aprox 1 5kg Rejilla baja Cerdo Notas Déle la vuelta a los trozos de carne magra de cerdo y a los trozos sin corteza a mitad del tiempo de cocción Deje reposar durante unos 10 minutos más Coloque la pieza en el recipiente con la corteza hacia arriba Haga un corte en la corteza y no le dé la vuelta a la pieza Deje que ...

Page 33: ... Tipo de cocción Temperatu ra en C Potencia micro ondas en vatios Cocción en minutos 40 50 90 95 Misceláneo Notas Deje el pastel de carne reposar al menos 10 minutos más tras la cocción Dé la vuelta a las salchichas tras 2 3 del tiempo de cocción Misceláneo Accesorios Potencia micro ondas en vatios Cocción en minutos Pastel de carne aprox 1 kg 180 200 700 W 100 W 4 a 6 salchichas aprox 150 g cada ...

Page 34: ...100 30 40 Recipiente sin tapa Carne de ave Accesorios Tipo de cocción Temperatu ra en C grill Potencia micro ondas en vatios Cocción en minutos Pechuga de pato con piel 2 piezas 300 400 g cada una 3 20 30 Pechuga de ganso 2 piezas 500 g cada una Recipiente sin tapa 210 230 100 25 30 Muslos de ganso 4 piezas aprox 1 5 kg Recipiente sin tapa 210 230 100 30 40 Pechuga de pavo aprox 1 kg 200 220 90 10...

Page 35: ...e de asar y coloque las rebanadas de carne asada en la salsa Termine de cocinar la carne utilizando sólo el microondas Tartas gratinados tostadas con aderezos Notas Los valores de la tabla aplican para comida colocada en el horno frío Para las tartas gratinados de patata y lasaña use un plato apto para horno y microondas con 4 o 5 cm de fondo Coloque la tarta en la rejilla baja Deje las tartas y l...

Page 36: ...tas fritas Croquetas Rösti rollitos de patata rellenos Panecillos o baguette parcialmente cocidos Rejilla baja Fingers de pescado Tiras o nuggets de pollo Lasaña aprox 400 g Rejilla baja Precaliente la cavidad durante 5 minutos Coloque la comida en recipientes adecuados y resistentes al calor Rejilla baja Rejilla baja Rejilla baja Rejilla baja Rejilla baja Rejilla baja Rejilla baja Rejilla baja Re...

Page 37: ...tarjeta mica 5 Daños en esmaltes pinturas niquelados cromados oxidaciones u otro tipo de piezas o componentes estéticos que no afecten al funcionamiento interno del aparato 6 Daños en piezas de desgaste por uso corrosión u oxidación ya sea causada por el uso normal del aparato o deterioro acelerado por circunstancias ambientales o climáticas no propicias No aptos para uso en exterior 7 Averías pro...

Page 38: ...ecta o indirecta de contacto con líquidos productos químicos y otras sustancias así como de condiciones derivadas del clima o el entorno terremotos incendios inundaciones calor excesivo o cualquier otra fuerza externa como insectos roedores y otros animales que puedan tener acceso al interior de la máquina o sus puntos de conexión 17 Daños derivados de terrorismo motín alboroto o tumulto popular m...

Page 39: ... accessories SETTING THE OVEN Setting the type of heating and temperature Rapid preheating MICROWAVE Notes regarding ovenware Microwave power settings Setting the microwave MICROCOMBI OPERATION AUTOMATIC PROGRAMMES Setting a programme Defrosting programmes SETTING THE TIME SETTING OPTIONS CHILDPROOF LOCK QUICK START INSTALLATION YOUR NEW APPLIANCE Control panel Touch keys and display Function sele...

Page 40: ...when using your appliance follow basic precautions including the following This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Read and follow the spec...

Page 41: ...ue to the possibility of ignition Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens If smoke is emitted switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling therefore care must be taken when handling the container The contents of feeding bottles and baby food jars shall be stirre...

Page 42: ...type environments farm houses bed and breakfast type environments The microwave oven is intended for heating food and beverages Drying of food or clothing and heating of warming pads slippers sponges damp cloth and similar may lead to risk of injury ignition or fire Metallic containers for food and beverages are not allowed during microwave cooking The appliance shall not be cleaned with a steam c...

Page 43: ...e without food Operating the appliance without food in the cooking compartment may lead to overloading Never switch on the appliance unless there is food in the cooking compartment An exception to this rule is a short crockery test see the section Microwave suitable crockery Using the appliance door for standing on or placing objects on Do not stand or place anything on the open appliance door Do ...

Page 44: ...ace of appliance shall be placed against a wall Leave a minimum clearance of 30cm above the oven a minimum clearance of 20cm is required between the oven and any adjacent walls 3 Do not remove the legs from the bottom of the oven 4 Blocking the intake and or outlet openings can damage the oven 5 Place the oven as far away from radios and TV as possible Operation of microwave oven may cause interfe...

Page 45: ...al if you wish to grill several steaks sau sages pieces of fish or slices of bread Microwave Hot air Function Microwave Grill Use this function to roast meals quickly And at the same time use the function of 3D Hot air Parameter selector Use the selector to set the parameters Select 10 automatic programmes From P 01 to P 10 Defrost Select the cooking temperature C Set the weight of cooking Set the...

Page 46: ...od for the first time First read the section on Safety information Setting the clock Once the appliance is connected 00 00 will blink buzzer will ring once Set the clock Heating up the oven To remove the new cooker smell heat up the oven when it is empty and closed One hour with Hot air at 230 C is ideal Ensure that no packaging remnants have been left in the cooking compartment 1 Use the function...

Page 47: ... during operation Operation is suspended After closing the door touch the key Operation continues Pausing operation Touch the key to pause operation Touch the key to continue operation Changing the cooking time This can be done at any time Touch the clock key Turn the knob to change the cooking time Changing the temperature This can be done at any time Touch the for the new temperature setting Tur...

Page 48: ...es are converted to heat in foodstuffs The microwave can be used solo i e on its own or in combination with a different type of heating You will find information about ovenware and how to set the microwave Note In the Expert Cooking Guide you will find examples for defrosting heating and cooking with the microwave oven Note The step quantities for the adjustment time of the coding switch are as fo...

Page 49: ...to 1 minute 2 Check the temperature occasionally during that time The ovenware should still be cold or warm to the touch The ovenware is unsuitable if it becomes hot or sparks are generated Microwave power settings Use the key to set the desired microwave power 900 W 100 W 300 W Defrosting Melting chocolate and butter Defrosting sensitive delicate foods Defrosting irregularly shaped foods Softenin...

Page 50: ... clock key and turn the knob to change the cooking time Changing the microwave power setting This can be done at any time Touch the key for the new microwave power setting Turn the knob to set the microwave power Pausing operation Touch the key briefly The oven is paused Press the button again to continue operation Cancelling operation Touch the key twice to cancel operation Notes When you set the...

Page 51: ...change the cooking time Changing the microwave power setting This can be done at any time Touch the key for the new microwave power setting Turn the knob to set the microwave power Changing the temperature This can be done at any time Touch the key for the new temperature setting Turn the knob to set the temperature Pausing operation Touch the key briefly The oven is paused Press the button again ...

Page 52: ...s the next fase automatically Bakery Cake P 06 Bakery P 07 Bakery Apple pie Quiche P 08 Reheat Drink soup P 09 Reheat P 10 Reheat Plated meal Sauce stew dish Notes The programmes with a are preheated During preheating the cooking time pauses and the preheating symbol is on After preheating you will hear an alarm and the preheating symbol will blink The programmes with only use the microwave functi...

Page 53: ...ll be produced when defrosting meat or poultry Drain off this liquid when turning meat and poultry and under no circumstances use it for other purposes or allow it to come into contact with other foods Ovenware Place the food in a microwaveable shallow dish e g a china or glass plate but do not cover When defrosting chicken and chicken portions d 01 an audible signal will sound on two occasions to...

Page 54: ...The cooking time for your meal can be set on the oven When the cooking time has elapsed the oven switches itself off automatically This means that you do not have to interrupt other work to switch off the oven The cooking time cannot be accidentally exceeded The oven starts The cooking time counts down in the display The cooking time has elapsed An audible signal sounds The oven stops heating 0 00...

Page 55: ...responding MAX cooking time Care and cleaning With careful care and cleaning your microwave oven will retain its looks and remain good order We will explain here how you should care for and clean your appliance correctly Risk of electric shock Penetrating moisture may cause an electric shock Do not use any high pressure cleaners or steam cleaners Risk of burns Never clean the appliance immediately...

Page 56: ...ith stainless steel Hot soapy water Clean with a dish cloth and dry with a soft cloth Remove flecks of limescale grease starch and albumin e g egg white immediately Corrosion can form under such residues Special stainless steel cleaning agents can be obtained from the after sales service or from specialist shops Do not use glass cleaners or metal or glass scrapers for cleaning Cooking compartment ...

Page 57: ...icrowave A larger amount than usual has been placed in the appliance Double the amount almost double the cooking time The food was colder than usual Stir or turn the food during cooking Turntable grates or grinds Dirt or debris in the area around the turntable drive Clean the rollers under the turntable and the recess in the oven floor thoroughly Malfunction table Malfunctions often have simple ex...

Page 58: ...ooking times to a minimum Cook meals until they are golden brown but not too dark Large thick pieces of food contain less acrylamide Baking biscuits Oven chips Max 200 C in Top bottom heating or max 180 C in 3D hot air or hot air mode Max 190 C in Top bottom heating or max 170 C in 3D hot air or hot air mode Egg white and egg yolk reduce the formation of acrylamide Distribute thinly and evenly ove...

Page 59: ... find a selection of recipes and the ideal settings for them We will show you which type of heating and which temperature or microwave power setting is best for your meal You can find information about suitable accessories and the height at which they should be inserted There are also tips about ovenware and preparation methods Notes The values in the table always apply to food placed into the coo...

Page 60: ...frosting Leave defrosted items to stand at room temperature for a further 10 to 60 minutes so that the temperature can stabilise The giblets can be removed from poultry at this point Defrost Weight Microwave power setting in watts cooking time in minutes Notes Whole pieces of meat beef veal or pork on the bone or boned 800 g 300W 15 mins 100W 10 20 mins Turn several times 1 kg 300W 20 mins 100W 15...

Page 61: ... meals out of the packaging They will heat up more quickly and evenly in microwaveable ovenware The different components of the meal may not require the same amount of time to heat up Food which lies flat will cook more quickly than food which is piled high You should therefore distribute the food so that it is as flat as possible in the ovenware Different foodstuffs should not be placed in layers...

Page 62: ...is heated This means that the liquid reaches boiling temperature without the usual steam bubbles rising to the surface Even if the container only moves a little the hot liquid can suddenly boil over and spatter When heating liquids always place a spoon in the container This will prevent delayed boiling Caution Metal e g a spoon in a glass must be kept at least 2 cm from the oven walls and the insi...

Page 63: ...enware use a plate or special microwave foil This will help the food retain its own distinct taste so it will require less seasoning After cooking allow the food to stand for a further 2 to 5 minutes so that it can achieve an even temperature Always use an oven cloth or oven gloves when removing plates from the oven Cooking food Weight Microwave power in watts Cooking time in minutes Notes Whole c...

Page 64: ...annot find any information about the settings for the quantity of food you have prepared Increase or reduce the cooking times using the following rule of thumb Double the amount almost double the cooking time Half the amount half the cooking time The food has become too dry Next time set a shorter cooking time or select a lower microwave power setting Cover the food and add more liquid When the ti...

Page 65: ...ge cake simple Ring tin cake tin 170 180 Sponge cake delicate e g sandcake Ring tin cake tin 150 170 Sponge flan base Flan base cake tin 160 180 Delicate fruit flan sponge 170 180 Sponge base 2 eggs Flan base cake tin 160 170 Sponge flan 6 eggs Dark springform cake tin 170 180 Shortcrust pastry base with crust 170 190 Fruit tart cheesecake with pastry base Dark springform cake tin 170 190 Swiss fl...

Page 66: ...gh bread with 1 2 kg flour Round pizza tray 210 230 50 60 Flatbread Round pizza tray 220 230 25 35 Bread rolls Round pizza tray 210 230 25 35 Rolls made with sweet yeast dough Round pizza tray 200 220 15 25 Baking in tins Allow cake to cool in the oven for approx 20 minutes Accessories Type of heating Tempera ture in C Microwave power in watts Cooking time in minutes Accessories Type of heating Te...

Page 67: ... times The cake cannot be turned out of the dish when it is turned upside down After baking allow the cake to cool for a further 5 to 10 minutes then it will be easier to turn out of the tin If it still sticks carefully loosen the cake around the edges using a knife Turn the cake tin upside down again and cover it several times with a cold wet cloth Next time grease the tin well and sprinkle some ...

Page 68: ...Tips for grilling Notes Always keep the oven door closed when grilling and do not preheat As far as possible the pieces of food you are grilling should be of equal thick ness Steaks should be at least 2 to 3 cm thick This will allow them to brown evenly and remain succulent and juicy Do not add salt to steaks until they have been grilled Use tongs to turn the pieces of food you are grilling If you...

Page 69: ...enware with lid 180 200 110 130 Ovenware with lid 200 220 120 130 Joint of veal approx 1 kg Knuckle of veal approx 1 5 kg Lower wire rack Pork Notes Turn lean joints of pork and rindless joints halfway through the cooking time Finally allow to stand for approx a further 10 minutes Place the joint in the ovenware rind side up Score the rind Do not turn the joint Finally allow to stand for approx a ...

Page 70: ...Accessories Type of heating Temperatu re C Microwave power in watts Cooking time in minutes 40 50 90 95 Miscellaneous Notes Finally allow the meat loaf to stand for approx a further 10 minutes Turn the sausages after 2 3 of the cooking time Miscellaneous Accessories Microwave power in watts Cooking time in minutes Meat loaf approx 1 kg 180 200 700 W 100 W 4to6 sausages for grilling approx 150 g ea...

Page 71: ... Poultry Accessories Type of heating Temperature in C grill Microwave power in watts Cooking time in minutes Duck breast with skin 2 pieces 300 400 g each 3 20 30 Goose breast 2 pieces 500 g each Ovenware without lid 210 230 100 25 30 Goose legs 4 pieces approx 1 5 kg Ovenware without lid 210 230 100 30 40 Turkey breast approx 1 kg 200 220 90 100 Turkey drumsticks approx 1 3 kg Ovenware with lid 2...

Page 72: ...in the roasting dish and place the slices of roast meat in the gravy Finish cooking the meat using the microwave only Bakes gratins toast with toppings Notes The values in the table apply to food placed in a cold oven For bakes potato gratins and lasagne use a microwaveable heat resistant oven proof dish 4 to 5 cm deep Place the bake on the lower wire rack Leave bakes and gratins to cook in the ov...

Page 73: ... stuffed potato pockets Part cooked rolls or baguette Lower wire rack Fish fingers Chicken goujons nuggets Lasagne approx 400 g Lower wire rack Preheat the cooking compartment for 5 minutes Place the food in suitable heat resistant ovenware Lower wire rack Lower wire rack Lower wire rack Lower wire rack Lower wire rack Lower wire rack Lower wire rack Lower wire rack Lower wire rack 220 230 10 15 2...

Page 74: ... Damage to enamels paints nickel plating chrome plating oxidation or other types of aesthetic parts or components that do not affect the internal functioning of the appliance 6 Damage to wear parts due to use corrosion or oxidation whether caused by normal use of the appliance or accelerated deterioration due to unfavorable environmental or climatic circumstances Not suitable for outdoor use 7 Fau...

Page 75: ...e a direct or indirect consequence of contact with liquids chemicals and other substances as well as conditions derived from the climate or the environment earthquakes fires floods excessive heat or any other external force such as insects rodents and other animals that may have access to the interior of the machine or its connection points 17 Damages derived from terrorism riot or popular tumult ...

Page 76: ...ires RÉGLAGE DU FOUR Sélection du type de cuisson et de la température Préchauffage rapide MICRO ONDES Notes sur les ustensiles Réglages de la puissance du micro ondes Paramètres du micro ondes FONCTIONNEMENT DU MICROCOMBI PROGRAMMES AUTOMATIQUES Paramètres des programmes Programmes de dégivrage MINUTERIE VERROUILLAGE POUR ENFANTS DÉMARRAGE RAPIDE INSTALLATION VOTRE NOUVEL APPAREIL Panneau de cont...

Page 77: ...rgie des micro ondes lors de l utilisation de l appareil suivez les précautions de base nota mment les suivantes Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou un manque d expérience et de co nnaissances s ils ont reçu une supervision ou des instructions concernant l utilisation de l appareil en t...

Page 78: ...t risque d inflammation N utilisez que des ustensiles et des récipients adaptés aux micro ondes Si vous détectez de la fumée débranchez ou déconnectez l appareil de l alimentation électrique et gardez la porte fermée pour étouffer toute flamme Le chauffage des boissons au micro ondes peut les faire bouillir il faut donc faire attention en touchant et en déplaçant le récipient Agitez et remuez bien...

Page 79: ... d hébergement rési dentiel tels que les chambres d hôtes Le four à micro ondes est destiné à chauffer les aliments et les boissons L utilisation pour sécher des aliments ou des vêtements ou pour chauffer des coussins chauffants des pantoufles ou des chaussettes des gants de toilette humi des ou d autres articles peut entraîner un risque de blessure ou d incendie N utilisez pas de récipients ou d ...

Page 80: ...a pas correctement pendant le fonctionnement et les appareils adjacents au four risquent d être endommagés Gardez les toujours propres Démarrer le micro ondes sans aliments à l intérieur cela peut entraîner une surcharge Une exception à cette règle est la réalisation d un court test de vaisselle voir section Fours à micro ondes récipients adaptés Utilisation de la porte du micro ondes comme suppor...

Page 81: ... arrière de l appareil doit être placé contre un mur Laissez un espace d au moins 30 cm au dessus de l appareil et 20 cm entre le micro ondes et les murs adjacents 3 Ne retirez pas les pieds du fond du four 4 L obstruction des entrées et sorties de ventilation peut endommager le four 5 Placez le four à micro ondes aussi loin que possible des télévisions et des radios car le fonctionnement du four ...

Page 82: ...es casseroles et des gratins Grill Réglable en niveau haut moyen ou bas Idéal pour les viandes les saucisses le poisson ou le pain Micro ondes Air chaud Fonction Micro ondes Grill Pour une grillade rapide avec une fonction de ventilation supplémentaire Sélecteur de paramètres Utilisez le sélecteur pour définir les valeurs Sélection de 10 programmes automatiques P 01 à P 10 Dégivrage 2 programmes d...

Page 83: ...églage de l horloge Lorsque l appareil est mis en marche un signal sonore retentit et l écran affiche 00 00 Réglez l horloge en suivant les étapes ci dessous Chauffer le four Pour éliminer l odeur d appareil neuf chauffez le four vide et fermé pendant une heure à 230 avec la fonction Air chaud Vérifiez qu il n y a pas de résidus d emballage à l intérieur de la cavité du four 1 Utilisez le sélecteu...

Page 84: ...on est suspendue Pour continuer à fonctionner fermez la porte et appuyez sur la touche Mise en pause de l opération Touchez pour mettre le fonctionnement en pause et touchez pour reprendre le fonctionnement Modification du temps de cuisson Vous pouvez modifier le temps de cuisson à tout moment Touchez le bouton de l horloge et tournez le bouton pour changer l heure Changement de température Cela p...

Page 85: ...ge clignote Micro ondes La technologie de l appareil convertit les micro ondes en chaleur pour les aliments Le micro ondes peut être utilisé indépendamment ou en combinaison avec une autre source de chaleur Cette section explique les paramètres d utilisation du micro ondes Note Vous trouverez des exemples de décongélation de chauffage et de cuisson avec le four à micro ondes dans le Guide de cuiss...

Page 86: ...e période Le récipient doit être encore froid ou chaud au toucher Il ne convient pas s il est chaud ou s il génère des étincelles Réglages de la puissance du micro ondes Utilisez la touche pour régler la puissance de micro ondes souhaitée 900 W 100 W 300 W Décongélation Faire fondre le chocolat et le beurre Décongélation des aliments délicats Décongélation des aliments de forme irrégulière Ramolli...

Page 87: ...e cuisson en tournant le bouton Modification de la puissance du micro ondes Cela peut être fait à tout moment Appuyez sur la touche pour définir la nouvelle puissance et tournez le bouton pour régler la valeur Mise en pause de l opération Touchez l icône pour mettre la cuisson en pause et pour la reprendre Annuler l opération Appuyez deux fois sur la touche pour annuler le processus Notes Lorsque ...

Page 88: ... en tournant le bouton Modification du réglage de la puissance du micro ondes Cela peut être fait à tout moment Touchez la touche pour définir le nouveau réglage de la puissance et sélectionnez le en tournant le bouton Changement de température Cela peut être fait à tout moment Touchez la touche pour régler la nouvelle température et sélectionnez la en tournant le bouton Pause de l opération Touch...

Page 89: ...07 Pâtisseries Tarte aux pommes Quiche P 08 Réchauffer Boisson Soupe P 09 Réchauffer P 10 Réchauffer Aliments préparés Sauce bouillon plat Notes Les programmes marqués d un ont un préchauffage Pendant le préchauffage le temps de cuisson est interrompu et le symbole de préchauffage s allume Après le préchauffage un signal sonore retentit et le symbole de préchauffage clignote Les programmes marqués...

Page 90: ...ulet ou de la viande un liquide sera produit et devra être éliminé en retournant la viande et en aucun cas l utiliser à d autres fins ou le laisser entrer en contact avec d autres aliments Conteneurs Placez les aliments dans une assiette peu profonde allant au micro ondes mais ne les recouvrez pas Lors de la décongélation de morceaux de poulet dans le programme d01 un signal sonore retentit deux f...

Page 91: ...e du temps de cuisson Le temps de cuisson peut être réglé dans le four de manière à ce que le four s éteigne automatiquement lorsqu il est terminé Vous pouvez vous détendre car le temps de cuisson ne peut être dépassé par inadvertance Lorsque le programme commence un compte à rebours apparaît sur l écran Fin du temps de cuisson Un signal sonore retentit et le four cesse de chauffer 00 00 s affiche...

Page 92: ...on maximum correspondant NETTOYAGE ET ENTRETIEN Avec un nettoyage et un entretien appropriés votre four à micro ondes gardera longtemps son apparence et ses fonctionnalités intactes Cette section explique comment entretenir correctement votre appareil Risque de choc électrique Si l humidité pénètre dans le mécanisme interne de l appareil elle peut provoquer un choc électrique N utilisez pas de mac...

Page 93: ...ec un chiffon doux N utilisez pas de nettoyants ou de grattoirs à verre Panneau frontal en acier inoxydable Savon et eau chaude Nettoyez et séchez avec des chiffons doux Eliminez immédiatement les traces de calcaire de graisse d amidon ou d albumine blanc d œuf car elles peuvent former de la corrosion Vous pouvez vous procurer des produits de nettoyage spécifiques dans les magasins spécialisés N u...

Page 94: ...urriture que d habitude Plus la quantité est grande plus le temps de cuisson est long La nourriture était plus froide que d habitude Remuez ou retournez les aliments pendant qu ils cuisent La platine grince ou fait du bruit Il y a des saletés ou des débris dans le moteur de la platine Nettoyez les rouleaux sous le plateau tournant et tous les coins et recoins du micro ondes Tableau des erreurs Les...

Page 95: ...squ à ce qu ils soient dorés mais non brûlés Les plus gros morceaux contiennent moins d acrylamide Cuisson des biscuits Pommes de terre au four Max 200 C en mode Chauffage ascendant et descendant ou max 180 C en mode Air chaud 3D ou Air chaud Max 190 C en mode Chauffage ascendant et descendant ou max 170 C en mode Air chaud 3D ou Air chaud Le blanc d œuf et le jaune d œuf réduisent la formation d ...

Page 96: ... pour chacune d elles type de cuisson température ou puissance du micro ondes ainsi que les accessoires appropriés et la hauteur à laquelle ils doivent être placés dans l appareil des conseils sur les récipients et les méthodes de préparation Notes Les valeurs indiquées dans les tableaux s appliquent toujours aux aliments placés dans la cavité de cuisson lorsqu ils sont froids et vides Vous ne dev...

Page 97: ...dégivrage Laissez les aliments décongelés à température ambiante pendant 10 à 60 minutes après la décongélation pour permettre à la température de se stabiliser À ce stade vous pouvez retirer les abats de la viande de volaille Dégivrage Poids Puissance du micro ondes watts temps de cuisson minutes Remarques Morceaux entiers de viande bœuf ou porc avec ou sans os 800 g 300W 15 mins 100W 10 20 mins ...

Page 98: ... d aliments congelés Sortez les aliments préparés de leur emballage Ils chaufferont plus rapidement et plus uniformément dans des récipients allant au four Les différents composants de l aliment peuvent ne pas nécessiter le même temps de chauffage Les aliments qui sont à plat sur la poêle cuisent plus vite que s ils sont empilés alors étalez les le plus possible N empilez pas des aliments différen...

Page 99: ...e le liquide a atteint la température d ébullition mais qu il n a pas atteint l ébullition et que des bulles de vapeur s échappent Dans ce cas si le récipient est déplacé même légèrement le liquide chaud peut soudainement déborder et éclabousser Lorsque vous chauffez des liquides placez une cuillère dans le récipient pour éviter toute surchauffe Attention Le métal par exemple la cuillère à l intér...

Page 100: ...te ou une feuille d aluminium spéciale micro ondes Cela permet aux aliments de conserver leur propre saveur et de ne pas avoir à être trop assaisonnés Après la cuisson laissez les aliments reposer pendant 2 à 5 minutes pour qu ils refroidissent Utilisez toujours un écran de protection ou des gants de cuisine pour retirer les plats de l appareil Cuisson Poids Puissance du micro ondes watts temps de...

Page 101: ...r l utilisation du micro ondes Vous ne pouvez pas trouver d informations sur les réglages pour la quantité de nourriture que vous avez préparée Augmentez ou diminuez le temps de cuisson en suivant la règle empirique suivante Doublement de la quantité Presque doublement du temps La moitié de la quantité la moitié du temps L aliment est devenu trop sec La prochaine fois ajustez moins de temps ou moi...

Page 102: ... cuisson Tempéra ture en C Puissance en watts Temps de cuisson min Gâteau éponge simple Moule Américaine 170 180 Gâteau éponge léger Moule Américaine 150 170 Base de gâteau éponge pour le flan Moule à flan 160 180 Flan aux fruits génoise 170 180 Base de gâteau éponge 2 œufs Moule à flan 160 170 Crème pâtissière 6 œufs Moule foncé détachable 170 180 Pâte brisée 170 190 Gâteau aux fruits gâteau au f...

Page 103: ...evain 1 2 kg de farine Plateau rond 210 230 50 60 Pain azyme Plateau rond 220 230 25 35 Petits pains Plateau rond 210 230 25 35 Rouleaux sucrés à la levure Plateau rond 200 220 15 25 Cuisson dans un moule Deje que se temple en el horno durante aproximadamente 20 minutos Accessoires Type de cuisson Tempéra ture en C Puissance en watts Temps de cuisson min Accessoires Type de cuisson Tempéra ture en...

Page 104: ...temps de cuisson Le gâteau ne peut pas être retiré du moule lorsqu il est retourné Après la cuisson laissez le gâteau refroidir pendant 5 à 10 minutes et il sera plus facile à démouler Si elle colle encore retirez la délicatement des bords avec un couteau Retournez la casserole et couvrez la d un linge froid et humide La prochaine fois graissez bien le moule et saupoudrez le de chapelure ou de far...

Page 105: ... écoulés Conseils pour griller avec un gril Notes Gardez la porte du four fermée pendant la cuisson et ne préchauffez pas le four Dans la mesure du possible gardez les morceaux de viande de la même épaisseur Les steaks doivent avoir au moins 2 à 3 cm d épaisseur Cela leur permet de brunir uniformément et de rester juteux N ajoutez pas de sel aux steaks avant qu ils ne soient cuits Utilisez des pin...

Page 106: ...avec couvercle 200 220 120 130 Pièce de bœuf environ 1 kg Épaule de veau environ 1 5 kg Grille basse Porc Notes Retournez les morceaux de porc maigre et les morceaux sans couenne à la moitié du temps de cuisson Laissez reposer pendant environ 10 minutes supplémentaires Placez le morceau dans le moule côté croûte vers le haut Faites une entaille dans la croûte et ne retournez pas la pièce Laissez r...

Page 107: ...Accessoires Type de cuisson Températu re en C Puissance micro ondes en watts Temps de cuisson min 40 50 90 95 Autres Notes Laissez le pain de viande reposer pendant encore au moins 10 minutes après la cuisson Retournez les saucisses après 2 3 du temps de cuisson Autres Accessoires Puissance micro ondes en watts Temps de cuisson min Pain de viande environ 1 kg 180 200 700 W 100 W 4 à 6 saucisses d ...

Page 108: ...couvercle Viande de volaille Accessoires Type de cuisson Température en C gril Puissance micro ondes en watts Temps de cuisson min Poitrine de canard avec peau 2 pièces 300 400 g chacune 3 20 30 Magret d oie 2 pièces 500 g chacune Récipient sans couvercle 210 230 100 25 30 Cuisses d oie 4 pièces environ 1 5 kg Récipient sans couvercle 210 230 100 30 40 Poitrine de dinde environ 1 kg 200 220 90 100...

Page 109: ...soire et placez les tranches de rôti dans la sauce Terminez la cuisson de la viande en utilisant uniquement le micro ondes Gâteaux gratins toasts avec garnitures Notes Les valeurs indiquées dans le tableau s appliquent aux aliments placés dans le four froid Pour les tartes le gratin de pommes de terre et les lasagnes utilisez un plat allant au four et au micro ondes de 4 ou 5 cm de profondeur Plac...

Page 110: ...baguette Frites Croquettes Rösti rouleaux de pommes de terre farcis Petits pains ou baguettes partiellement cuites Grille basse Fingers de poisson Lanières ou nuggets de poulet Lasagnes environ 400 g Grille basse Préchauffez la cavité pendant 5 minutes Placez les aliments dans des récipients adaptés et résistants à la chaleur Grille basse Grille basse Grille basse Grille basse Grille basse Grille ...

Page 111: ...mages aux émaux peintures nickelage chromage oxydation ou autres types de pièces ou composants esthétiques qui n affectent pas le fonctionnement interne de l appareil 6 Dommages aux pièces d usure dus à l utilisation à la corrosion ou à l oxydation qu ils soient causés par une utilisation normale de l appareil ou par une détérioration accélérée due à des conditions environnementales ou climatiques...

Page 112: ...liquides des produits chimiques et d autres substances ainsi que des conditions dérivées du climat ou de l environnement tremblements de terre incendies inondations chaleur excessive ou toute autre force extérieure comme les insectes les rongeurs et autres animaux qui peuvent avoir accès à l intérieur de la machine ou à ses points de connexion 17 Les dommages résultant du terrorisme des émeutes ou...

Page 113: ...sórios INSTALAÇÃO DO FORNO Selecção do tipo de cozedura e temperatura Pré aquecimento rápido MICRO ONDAS Notas sobre utensílios Configurações de energia de micro ondas Configurações de micro ondas OPERAÇÃO DE MICROCOMBI PROGRAMAS AUTOMÁTICOS Configurações do programa Programas de descongelação TIMER BLOQUEIO CRIANÇA INÍCIO RÁPIDO INSTALAÇÃO O SEU NOVO APARELHO Painel de controle Controles tácteis ...

Page 114: ...o utilizar o aparelho siga as precauções básicas incluindo as seguintes Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos se lhes tiver sido dada supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de uma forma segura e compreender os perigos envolvidos...

Page 115: ...r a possibilidade de inflamação Utilizar apenas utensílios e recipientes seguros para micro ondas Se detectar fumo desligue ou desligue o aparelho da corrente e mantenha a porta fechada para abafar quaisquer chamas O aquecimento de bebidas no microondas pode provocar a sua fervura por isso tenha cuidado ao tocar e mover o recipiente Agitar e mexer bem os biberões e os purés microondas e verificar ...

Page 116: ...téis e outros tipos de alojamento residencial tais como pousadas e pequenos almoços O forno de microondas destina se ao aquecimento de ali mentos e bebidas A utilização para secar alimentos ou vestuário ou para aquecer almofadas chinelos ou meias panos de lavagem húmidos ou outros artigos pode resultar em risco de ferimentos ou incêndio Não utilizar recipientes ou utensílios metálicos para aqueci ...

Page 117: ...rá correctamente durante o funcionamento e as unidades adjacentes ao forno podem ser danificadas Mantenha os sempre limpos Iniciar o microondas sem comida dentro Isto pode levar a uma sobrecarga Uma excepção a esta regra é se for realizado um pequeno teste de loiça ver secção Fornos de micro ondas recipientes adequados Utilizar a porta do microondas como suporte Não colocar nada incluindo recipien...

Page 118: ... de instalação é de 85 cm 2 A parte de trás do aparelho deve ser colocada contra uma parede Deixar um espaço de pelo menos 30cm acima do aparelho e 20cm entre o micro ondas e as paredes adjacentes 3 Não retirar as pernas do fundo do forno 4 O bloqueio das entradas e saídas de ventilação pode danificar o forno 5 Colocar o microondas o mais longe possível de televisões e rádios uma vez que o funcion...

Page 119: ...iças Muito adequado para cozer caçarolas e gratinas Grill Ajustável em alto médio ou baixo nível Ideal para carnes salsichas peixe ou pão Microondas Ar quente Função Microondas Grill Para grelhar rapidamente com a função de ventilador adicional Selector de parâmetros Use o selector para definir os valores Selecção de 10 programas automáticos P 01 a P 10 Descongelação 2 programas de congelação Sele...

Page 120: ...truções de Segurança Ajuste do relógio Quando o dispositivo é ligado soará um sinal sonoro e o visor mostrará 00 00 Acertar o relógio seguindo os passos seguintes Aquecimento do forno Para eliminar o cheiro do novo aparelho aquecer o forno vazio e fechado durante uma hora a 230 com a função Ar Quente Verificar se não há resíduos de embalagens no interior da cavidade do forno 1 Usar o selector de f...

Page 121: ...a operação é suspensa Para continuar a operação feche a porta e prima a chave Operação de pausa Tocar na tecla para interromper a operação e tocar para retomar a operação Alteração do tempo de cozedura Pode alterar o tempo de cozedura em qualquer altura Tocar no botão do relógio e rodar o botão para alterar a hora Mudar a temperatura Isto pode ser feito em qualquer altura Toque na tecla para defin...

Page 122: ...das A tecnologia no aparelho converte as microondas em calor para os alimentos O microondas pode ser utilizado sozinho ou em combinação com uma fonte de aquecimento diferente Esta secção explica as definições para a utilização do microondas Nota Exemplos de como descongelar aquecer e cozinhar com o forno de microondas podem ser encontrados no Guia de Cozinha no final do manual Nota A transição par...

Page 123: ...a durante este tempo O recipiente deve ainda estar fresco ou quente ao toque Não é adequado se estiver quente ou se gerar faíscas Configurações de energia de micro ondas Utilizar a chave para definir a potência de microondas desejada 900 W 100 W 300 W Descongelamento Derreter chocolate e manteiga Descongelação de alimentos delicados Descongelação de alimentos de forma irregular Amolecer sorvete De...

Page 124: ...e alterar o tempo de cozedura rodando o botão Mudar a potência do microondas Isto pode ser feito em qualquer altura Toque na chave para definir a nova potência e rode o botão para ajustar o valor Pausar a operação Toque no ícone para interromper a cozedura e para retomar a cozedura Cancelar a operação Tocar duas vezes na tecla para cancelar o processo Notas Quando se ajusta o selector de funções p...

Page 125: ... tempo de cozedura rodando o botão Alteração da regulação da potência de microondas Isto pode ser feito em qualquer altura Toque na tecla para definir a nova definição de potência e seleccione a rodando o botão Mudança de temperatura Isto pode ser feito em qualquer altura Toque na tecla para definir a nova temperatura e seleccione a rodando o botão Pausar la operación Toque no ícone para interromp...

Page 126: ...06 Pastelaria P 07 Pastelaria Tarte de maçã Quiche P 08 Reaquecer Bebida Soupa P 09 Reaquecer P 10 Reaquecer Comida preparada Molho Caldo Prato Notas Os programas marcados com têm pré aquecimento Durante o pré aquecimento o tempo de cozedura é pausado e o símbolo de pré aquecimento acende se Após o pré aquecimento soará um sinal sonoro e o símbolo do pré aquecimento piscará Os programas marcados c...

Page 127: ...rama Ao descongelar frango ou carne o líquido será produzido e deve ser remo vido ao virar a carne e em caso algum deve ser utilizado para outros fins ou permitir que entre em contacto com outros alimentos Recipientes Colocar os alimentos num prato raso e seguro para o micro ondas mas não os cobrir Ao descongelar pedaços de frango no programa d01 soará um sinal duas vezes para indicar que a comida...

Page 128: ... Definição do tempo de cozedura O tempo de cozedura pode ser ajustado no forno de modo a que o forno se desligue automaticamente quando estiver terminado e se possa relaxar uma vez que o tempo de cozedura não pode ser excedido inadvertidamente Quando o programa começa aparece uma contagem decrescente no visor Fim do tempo de cozedura Um sinal sonoro soará e o forno deixará de aquecer 00 00 é mostr...

Page 129: ...tempo de cozedura em 30 segundos para o tempo de cozedura máximo correspondente LIMPEZA E MANUTENÇÃO Com uma limpeza e manutenção adequadas o seu forno de microondas manterá o seu aspecto e funcionalidade intactos durante muito tempo Esta secção explica como cuidar devidamente do seu aparelho Risco de choque eléctrico Se a humidade entrar no mecanismo interno do aparelho pode causar um choque eléc...

Page 130: ...prato e secar com um pano macio Não utilizar produtos de limpeza de vidro ou raspadores de vidro Painel frontal em aço inoxidável Sabão e água quente Limpar e secar com panos macios Remover imediatamente vestígios de calcário gordura amido ou albumina clara de ovo uma vez que estes podem formar corrosão É possível obter agentes de limpeza específicos em lojas especializadas Não utilizar limpadores...

Page 131: ...antes Já foi colocada mais comida do que o habitual Quanto maior for a quantidade maior será o tempo de cozedura A comida estava mais fria do que o habitual Mexer ou virar comida enquanto cozinha O prato rotativo range ou faz barulho Há sujidade ou detritos no motor do gira discos Limpar os rolos debaixo da mesa giratória e todos os cantos e recantos do microondas Tabela de erros Os erros têm gera...

Page 132: ...er os tempos de cozedura a um mínimo Cozinhar os alimentos até ficarem dourados mas não queimados As peças maiores contêm menos acrilamida Bolachas Batatas cozidas Máx 200 C em Aquecimento Acima e Abaixo ou máximo 180 C em Ar Quente 3D ou modo Ar Quente Máx 190 C em Aquecimento Acima e Abaixo ou máximo 170 C em Ar Quente 3D ou modo Ar Quente As claras e gemas de ovo reduzem a formação de acrilamid...

Page 133: ...ção de receitas e as configurações ideais para cada uma tipo de cozedura temperatura ou potência de microondas bem como acessórios adequados e a altura a que devem ser colocados no aparelho dicas sobre recipientes e métodos de preparação Notas Os valores nas tabelas aplicam se sempre aos alimentos colocados na cavi dade de cozedura quando frios e vazios Só deve pré aquecer o aparelho se a tabela e...

Page 134: ...lados à temperatura ambiente durante 10 a 60 minutos após a descongelação para permitir que a temperatura se estabilize Nesta altura é possível retirar as miudezas da carne de aves Descongelação Peso Potência de micro ondas watts tempo de cozedura minutos Notas Pedaços inteiros de carne bovina ou suína com ou sem osso 800 g 300W 15 mins 100W 10 20 mins Vire o várias vezes 1 kg 300W 20 mins 100W 15...

Page 135: ...reparada da embalagem Aquecerá mais cedo e de forma mais uniforme em recipientes seguros para fornos Os diferen tes componentes dos alimentos podem não necessitar do mesmo tempo para aquecer Os alimentos que são planos na panela irão cozinhar mais rapidamente do que se forem empilhados por isso espalhe os o mais plano possível Não empilhar alimentos diferentes uns em cima dos outros Cobrir sempre ...

Page 136: ... retardada Isto significa que o líquido atingiu a temperatura de ebulição mas não chegou à ebulição e não estão a sair bolhas de vapor Neste caso se o recipiente for movido mesmo um pouco o líquido quente pode ferver subita mente e salpicar Ao aquecer líquidos colocar uma colher no recipiente para evitar o sobreaqueci mento Atenção O metal por exemplo a colher dentro de um vidro deve ser mantido a...

Page 137: ... ou folha especial de alumínio resistente ao microondas Isto permite que os alimentos mantenham o seu próprio sabor e não tenham de ser temperados em demasia Depois de cozinhados deixar a comida repousar durante 2 a 5 minutos para arre fecer Utilizar sempre um escudo protector ou luvas de forno ao retirar a loiça do aparelho Cozinhar alimentos Peso Potência de micro ondas watts tempo de cozedura m...

Page 138: ...te do forno 700 W 3 5 mins Dicas para utilizar o microondas Não é possível encontrar informações sobre as configurações para a quantidade de alimentos que preparou Aumentar ou diminuir os tempos de cozedura utilizando a seguinte regra geral O dobro do montante Quase o dobro do tempo Metade do montante Metade do tempo A comida tornou se demasiado seca Da próxima vez ajustar menos tempo ou menos pot...

Page 139: ... C Potência em watts Cozedura em minutos Pão de ló simples Forma Americana 170 180 Pão de ló ligeiro Forma Americana 150 170 Base de bolo de esponja para flan Forma de flan 160 180 Flan de fruta bolo de esponja 170 180 Base de bolo de esponja 2 ovos Forma de flan 160 170 Creme de esponja 6 ovos Forma escura desmontável 170 180 Massa quebrada 170 190 Bolo de fruta bolo de queijo com base Forma escu...

Page 140: ... e pãezinhos Pão massa lêveda 1 2kg farinha Bandeja redonda 210 230 50 60 Pão ázimo Bandeja redonda 220 230 25 35 Rolinhos de pão Bandeja redonda 210 230 25 35 Rolinhos de massa de fermento doce Bandeja redonda 200 220 15 25 Cozer numa forma Deixar repousar no forno durante cerca de 20 minutos Acessórios Tipo de cozedura Tempera tura em C Potência em watts Minutos de cozedura Acessórios Tipo de co...

Page 141: ...er retirado da panela quando é virado ao contrário Após a cozedura deixar o bolo arrefecer durante 5 a 10 minutos e será mais fácil de retirar da panela Se ainda se espetar puxe o cuidadosamente para fora dos bordos com uma faca Virar a frigideira para trás e cobri la com um pano frio e húmido Da próxima vez untar bem a frigideira e polvilhar nela algumas migalhas ou farinha Mediu a temperatura do...

Page 142: ... Dicas para grelhar Notas Manter a porta do forno fechada durante a cozedura e não pré aquecer o forno Sempre que possível manter os pedaços de carne da mesma espessura Os bifes devem ter pelo menos 2 a 3 cm de espessura Isto permite lhes dourar uniformemente e permanecer suculentos Não adicionar sal aos bifes até estarem cozinhados Utilizar pinças para virar os pedaços de carne Se o cutucar os su...

Page 143: ... tampa 180 200 110 130 Recipiente com tampa 200 220 120 130 Peça de vitela aprox 1kg Joelho de vitela aprox 1 5kg Grelha baixa Porco Notas Virar os pedaços de carne de porco magra e os pedaços sem courato a meio do tempo de cozedura Deixar repousar durante mais cerca de 10 minutos Colocar a peça na frigideira com a crosta para cima Fazer um corte na crosta e não virar a peça Deixar descansar duran...

Page 144: ...eiro Acessórios Tipo de cozedura Temperatu ra em C Energia de micro ondas em watts Minutos de cozedura 40 50 90 95 Outros Notas Deixar o rolo de carne descansar durante pelo menos mais 10 minutos após a cozedura Virar as salsichas após 2 3 do tempo de cozedura Outros Acessórios Energia de micro ondas em watts Minutos de cozedura Rolo de carne aprox 1 kg 180 200 700 W 100 W 4 a 6 salsichas aprox 15...

Page 145: ...0 Recipiente sem tampa Aves de capoeira Acessórios Tipo de cozedura Temperatu raem C grill Energia de micro ondas em watts Minutos de cozedura Peito de pato com pele 2 peças 300 400 g cada 3 20 30 Peito de ganso 2 peças 500 g cada Recipiente sem tampa 210 230 100 25 30 Pernas de ganso 4 peças aprox 1 5 kg Recipiente sem tampa 210 230 100 30 40 Peito de peru aprox 1 kg 200 220 90 100 Pernas de peru...

Page 146: ...sado Preparar o molho na assadeira e colocar as fatias assadas no molho Acabar de cozinhar a carne utilizando apenas o microondas Bolos gratinas torradas com coberturas Notas Os valores na tabela aplicam se aos alimentos colocados no forno frio Para tartes gratinado de batata e lasanha utilizar um prato seguro no forno e no microondas com 4 ou 5 cm de profundidade Colocar o bolo na prateleira baix...

Page 147: ...ritas Croquetes Rösti rolos de batata recheados Baguette ou baguetes parcialmente cozidos Grelha baixa Fingers de peixe Tiras ou pepitas de frango Lasanha aprox 400 g Grelha baixa Pré aquecer a cavidade durante 5 minutos Colocar os alimentos em recipientes adequados resistentes ao calor Grelha baixa Grelha baixa Grelha baixa Grelha baixa Grelha baixa Grelha baixa Grelha baixa Grelha baixa Grelha b...

Page 148: ...a 5 Danos em esmaltes tintas niquelagem cromagem oxidação ou outros tipos de peças ou componentes estéticos que não afetam o funcionamento interno do aparelho 6 Danos nas peças de desgaste devido ao uso corrosão ou oxidação sejam causados pelo uso normal do aparelho ou deterioração acelerada devido a circunstâncias ambientais ou climáticas desfavoráveis Não é adequado para uso ao ar livre 7 Falhas...

Page 149: ...quência direta ou indireta de contato com líquidos produtos químicos e outras substâncias bem como condições derivadas do clima ou do meio ambiente terremotos incêndios inundações calor excessivo ou qualquer outra força externa como insetos roedores e outros animais que possam ter acesso ao interior da máquina ou seus pontos de conexão 17 Danos derivados de terrorismo motim ou tumulto popular mani...

Page 150: ...Visítanos en www easelectric es ...

Reviews: