background image

• Bedecken Sie vorsichtig die Flächen die nicht besprüht werden sollen mit Abdeckplane und Kreppband.

• Tragen Sie während der Anwendung eine Atemschutzmaske und sorgen Sie für ausreichende adäquate Belüftung wenn diese in geschlossenen 

Räumen zu verrichten ist.                     

• Stellen Sie sicher, dass die zu besprühende Fläche frei von Schmutz, Staub und trocken ist.

• Trainieren Sie vorher die Anwendung auf einem alten Karton oder Holzbalken um sicherzustellen, dass Sie die Spühpistole richtig halten.

• Wir empfehlen das Tragen von Hörschutz und Arbeitskleidung.

• Für einen gleichmäßigen Anstrich die Farbe stets gründlich umrühren. Dabei empfiehlt sich der Einsatz eines Bohrers mit Rührquirl, Farbmischer 

oder Mischpaddel

• Vergewissern Sie sich, dass die Farbe/das Prodult frei von Unreinheiten ist.

• Viele Produkte können unverdünnt aufgetragen werden, falls aber notwendig, verdünnen Sie bitte das Produkt um schrittweise jeweils 5%.

• Die meisten Farben sind mit einer leichten Verdünnung von 5% oder 10% sprühbar.

• Andere Produkte, wie schwere Dispersionsfarben oder Grundierungen bedürfen einer Verdünnung von 20-25 %.

• Benutzen Sie Wasser für die Verdünnung von Produkten auf Wasserbasis.

• Benutzen Sie den entsprechenden Verdünner für lösungsmittelhaltige Produkte.

• Einige Hersteller weisen auf den zu verwendenen Verdünner auf ihrer Produktverpackung hin.

• Einige Farbenhersteller haben spezifische Farben für die HVLP Anwendung.
Ihre Spray Station ist eine leistungsstarke und vielseitige Lösung und mit Flüssigkeitsdüsen und -spitzen verschiedener Größen kompatibel:
• Für Dekoranstriche werden die kleineren Flüssigkeitsdüsen und -spitzen am häufigsten verwendet.
• Die größeren Flüssigkeitsdüsen und -spitzen (die sich ganz einfach mit dem dafür vorgesehenen Werkzeug (1) an die Sprühpistole montieren 

lassen, sind eher für dickflüssige Farben wie Grundierungen und glatte Anstrichlacke geeignet.

Für spezielle Anwendungsfälle sind die Flüssigkeitsdüsen und -spitzen in weiteren Größen erhältlich.

3 Spritzmuster

Horizontal und vertikales Sprühen mit Variation des     Rundstrahl 

Sprühfächers        

Rundstrahl für schwer zugängliche

Vertikal und horizontal für Standardarbeiten      

Flächen (Ecken, Kanten, etc.) 

Zur Besprühung von grossen Flächen und/oder Objekten wendet man am häufigsten die „ Kreuzmustertechnik“ an. Dabei sprühen Sie zuerst das

Produkt entweder in vertikalen Linien (von oben nach unten) und kreuzen diese dann horizontal von links nach rechts oder nach Wunsch komplett

umgekehrt (Fig.5).
1) Ein vertikales Spritzbild erzielen wir durch Einstellung des Spritzbildreglers auf die Position vertikal, den Abzug betätigen und dann 

den Arm nach rechts bewegen.

2) Am Ende angekommen, lösen wir für einen kurzen Moment den Abzug und sprühen dann das Produkt in einer eng anliegenden 

Bahn in die entgegengesetzte Richtung.

3) Dann, stellen Sie den Spritzbildregler auf die Position horizontal und sprühen das Produkt in vertikalen Bahnen von oben nach 

unten (oder umgekehrt) auf die bereits vorhandenen.

Achten Sie darauf den Abzug ab und dann loszulassen um ein übermässiges Sprühen zu vermeiden, dies führt sonst dazu, dass die Farbe verläuft

bzw. sich sog. Farbnasen bilden.
Während des Sprühvorgangs können Sie Mittels einer langsamen Bewegung des Spritzbildreglers (4) zwischen den Einstellungen horizontal, 

vertikal und Rundstrahl können Breite des Fächers varieren (Fig.5).

HINWEIS:

Um die besten Resultate erzielen zu können, empfehlen wir die Sprühpistole stets im richtigen winkel und gleichen Abstand zum Objekt 

zu halten, ideal ist ein Abstand von 15-20 cm (8"-10") (Fig.7/8). Kontrollieren sie die Sprühbewegung mit dem Arm (Fig.7/8), nicht mit 

dem Handgelenk, so erhalten Sie eine viel bessere Farbverteilung

HINWEIS:

Die HVLP Technologie produziert warme Luft die durch die Luftkappe fliesst. Dadurch kann die Farbe schneller trocken und einen 

entscheidenden Effekt auf das Endresultat haben.

HINWEIS:

Bei Decken und Böden: Stellen Sie sicher dass, das Zulaufrohr in die richtige Position zeigt: Bei Arbeiten die über den Kopf sind: 

Zulaufrohr nach hinten drehen. Bei Arbeiten an liegenden Objekten: Zulaufrohr nach vorne drehen.

US

UA

GR

DK

NL

SE

TR

RU

PL

US

ID

ГОРИЗОНТАЛЬНАЯ

ВЕРТИКАЛЬНАЯ

КРУГЛАЯ

12

3

1

2

4

5

6

7

8

9

10

11

ГОРИЗОНТАЛЬНАЯ

ВЕРТИКАЛЬНАЯ

КРУГЛАЯ

12

3

1

2

4

5

6

7

8

9

10

11

(Fig.4)

(Fig.4)

26

• Befüllen Sie den Behälter (12) mit dem zu sprühenden Produkt. Den Behälter gut schütteln (wie bereits beschrieben), danach etwaigen Schmutz 

bzw. Unreinheiten, welche den Sprühstrahl beienträchtigen könnten entfernen.

• Vergewissern Sie sich dass, das Produktzulaufrohr (11) fest an der Basis der Sprühpistole befestigt ist.

• Schrauben Sie den Behälter an die Sprühpistole und ziehen diesen fest.

• Vor dem Start, stellen Sie das Farbmengenregulierungsrad auf Minimum, so dass der Abzugshebel nicht gedrückt werden kann (Fig.6).

• Wickeln Sie den Luftschlauch von der Motoreinheit ab, verbinden das eine Ende mit der Motoreinheit und stecken das andere an die Sprühpistole.

• Wickeln Sie das Netzkabel ab und verbinden Sie dieses mit dem Stromnetz.

• Schalten Sie die Spray Station ein. Sofort wird ein Luftstrahl produziert –dies ist völlig NORMAL- Kein Produkt wird aber durch die Sprühdüse 

fliessen bis nicht der Abzugshebel der Sprühpistole gedrückt wird.

• 

SEHR WICHTIG:

Bei erstmaligem Gebrauch der Spraystation empfehlen wir zwecks Erzielung einen optimalen Ergebnisses, den Motor 1 bis 2    

Minuten laufen zu lassen, damit sich dieser erwärmen kann und so ein Kaltstart vermieden wird. Mit dem Mengenregulierungsrad können Sie 

dann die Zuflussmenge regulieren die Sie sprühen möchten (Fig.6). 

VERSICHERN SIE SICH, DASS DIE TURBINE STETS AUF EINER FESTEN UND SAUBEREN OBERFLÄCHE STEHT. 

HINWEISE ZUR MONTAGE DES SPRAYPACK ENTNEHMEN SIE BITTE DER BEDIENUNGS - UND 

SICHERHEITSANLEITUNG

HINWEISE ZUR MONTAGE DES SPRAYPACK ENTNEHMEN SIE BITTE DER BEDIENUNGS - UND 

SICHERHEITSANLEITUNG

VORBEREITUNG

ARBEITSVORBEREITUNG

Summary of Contents for SPRAY STATION HV5900

Page 1: ...ANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE DI ISTRUZIONI OPERATIVE EARLEX SPRAY STATION PL NL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRU ES DE UTILIZA O INSTRUKCJA OBS UGI GEBRUIKSHANDLEIDING HV290...

Page 2: ...NTAMENTE IL MANUALE E LE PRECAUZIONI DI SICUREZZA PRIMA DELL USO Conservare per un eventuale consultazione futura FARE RIFERIMENTO ALL APPOSITO MANUALE DEL SERBATOIO DORSALE E ALLE PRECAUZIONI DI SICU...

Page 3: ...Expert Control Technology 4 Fig 1 14 13 15 14 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 HV2900 3900 5900 HV3500 EXPLODED PARTS VIEW DIAGRAMS...

Page 4: ...attachment other than those recommended in this instruction manual may present a risk of personal injury Use the Spray Gun for the job it was designed for only Mis use of the Spray Gun will invalidat...

Page 5: ...int Flow Adjuster 9 controls the quantity of paint sprayed Fig 6 Uncoil the Air Hose 13 or 15 and attach it to the back of the Spray Gun and the other end to the Spray Station Uncoil the power cable a...

Page 6: ...to move If necessary loosen the Air Cap Ring 2 slightly NEVER DISPOSE OF PAINTS OR SOLVENTS DOWN THE DRAIN ALWAYS USE YOUR LOCAL WASTE COLLECTION SITE The motor unit itself does not require any speci...

Page 7: ...ouncil It is your responsibility to dispose of this type of waste by handing it over to a special designated collection point for recovery and recycling This unit is a Class II appliance which means i...

Page 8: ...scription N pi ce 1 Cl buse pointeau V0018 2 Anneau de serrage du chapeau d air V0001 3 Chapeau d air V0002 4 Molette s lection forme du jet V0003 5 Buse 2mm V0004 6 Joint d tanch it de la buse V0005...

Page 9: ...a station en marche Ceci d clenchera imm diatement la production d air ce qui est NORMAL Cependant aucune projection de peinture n aura lieu avant d avoir appuy sur la g chette du pistolet TR S IMPORT...

Page 10: ...ne IMPORTANT Chaque taille de pointeau correspond une taille de buse N essayez pas de monter un pointeau de 2 0 mm avec une buse de 3 0 mm par exemple D vissez le r servoir 12 Versez l ventuel reste d...

Page 11: ...RMATIONS ENVIRONNEMENTALES WEEE Merci de ne pas jeter vos outils lectriques avec vos ordures m nag res Il est de votre responsabilit de vous d barrasser de ce genre d outils dans les points de collect...

Page 12: ...QUIPO Y O EL MATERIAL A PULVERIZAR Nr Descripci n Codigo de art culo 1 Llave de herramienta extracci n aguja y boquilla V0018 2 Anilla cabezal de aire V0001 3 Difusor de aire V0002 4 Selector de patr...

Page 13: ...o se pueda apretar el gatillo Fig 6 Desenrolle la manguera de aire de la turbina y acopl la a la pistola pulverizadora Desenrolle el cable de alimentaci n el ctrica y con ctelo a la red el ctrica Con...

Page 14: ...este bien fijada y el selector de patr n de pulverizaci n se deje girar bien En caso necesario afloje la anilla del cabezal de aire NUNCA VIERTA PINTURA O DISOLVENTES AL DESAG E UTILICE EL VERTEDERO...

Page 15: ...a dom stica Es su responsabilidad de llevar este producto a un punto local de gesti n de residuos de ap ratos el ctricos Esta unidad es un dispositivo de classe II lo que significa que dispone de un d...

Page 16: ...ola a spruzzo vernici solventi e cos via possono contenere sostanze pericolose nocive esplosive o corrosive OSSERVARE SEMPRE LE PRECAUZIONI DI SICUREZZA FORNITE INSIEME AL PRODOTTO E ALLE SOSTANZE UTI...

Page 17: ...atura a spruzzo Srotolare il cavo di alimentazione e collegare la presa all alimentazione Accendere l apparecchiatura per la verniciatura a spruzzo Questa produrr subito dell aria un fenomeno abbastan...

Page 18: ...dell ugello della pistola a spruzzo NOTA Verificare il libero movimento della piastra del flusso d aria Se necessario allentare leggermente l anello di regolazione del cappello d aria 2 NON GETTARE MA...

Page 19: ...ELETTRICHE ED ELETTRONICHE WEEE Non smaltire gli apparecchi con i normali rifiuti domestici raccolti dal Comune Spetta all acquirente smaltire questo tipo di rifiuti presso un centro di raccolta desi...

Page 20: ...22 Fig 1 14 13 15 14 Fig 2 Fig 3 HV2900 3900 5900 HV3500 EXPLODED PARTS VIEW...

Page 21: ...23 Expert Control Technology Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 DIAGRAMS...

Page 22: ...24...

Page 23: ...tel etc k nnen gef hrliche gesundheitsgef hrdende explosive oder tzende Materialen enthalten BEFOLGEN SIE STETS DIE SICHERHEITSHINWEISE WELCHE IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG ERW HNT AM GER T SELBST ERKENN...

Page 24: ...ung 3 Dann stellen Sie den Spritzbildregler auf die Position horizontal und spr hen das Produkt in vertikalen Bahnen von oben nach unten oder umgekehrt auf die bereits vorhandenen Achten Sie darauf de...

Page 25: ...chlauch auswechseln 13 oder 15 Farbe filtern Beh lter fast leer Beh ter neu bef llen 12 Zuflussrohr in falscher Position Sicherstellen dass das Zuflussrohr immer in Richtung des Produktes zeigt 11 Luf...

Page 26: ...t nden einen solchen Stecker mit dem Stromnetz verbinden GARANTIE UND SERVICEZENTRUM Dieses Produkt hat eine 24 monatige Garantie die sowohl Fertigungs als auch Materialfehler umfasst Die Garantie gil...

Page 27: ...ESPEITE SEMPRE AS INSTRU ES DE SEGURAN A RECEBIDAS COM ESTE PRODUTO E COM AS SUBST NCIAS QUE UTILIZAR N Descri o C digo da Pe a 1 Ferramenta para agulhas e pontas de pulveriza o V0018 2 Anel da tampa...

Page 28: ...durante um breve instante e inicie a aplica o do produto na direc o oposta e imediatamente abaixo da linha que acabou de pintar 3 Em seguida para obter um padr o vertical coloque a placa de controlo d...

Page 29: ...rota tinta com gr nulos Substitua a mangueira de ar 13 ou 15 Filtre a tinta Recipiente para tinta quase vazio Encha o recipiente para a tinta 12 Pistola de pintura inclinada Certifique se de que o tu...

Page 30: ...24 meses contra defeitos de fabrico ou dos materiais N o est garantido para actividades de aluguer ou aplica es industriais Esta garantia n o afecta os seus direitos legais Para mais informa es ou co...

Page 31: ...ochronniki s uchu OSTRZE ENIE rodki u ywane wraz z pistoletem natryskowym farby lakiery rozpuszczalnikowe itp mog zawiera niebezpieczne szkodliwe wybuchowe lub korozyjne substancje ZAWSZE NALE Y STOSO...

Page 32: ...ko ca linii zwolni spust na chwil i rozpocz nanoszenie produktu w przeciwnym kierunku tu poni ej na o onej linii 3 Nast pnie aby uzyska pionowy kszta t strumienia natrysku ustawi p ytk kszta tu w po...

Page 33: ...mieni w powietrza 13 lub 15 Przecedzi farb Farba ma grudki Zbiornik farby jest prawie pusty Nape ni zbiornik farby 12 Pistolet natryskowy jest skierowany pod k tem Sprawdzi czy rurka zasilaj ca jest s...

Page 34: ...e wad materia owych i b d w produkcji Gwarancja nie obejmuje przemys owego wykorzystania produktu ani jest wypo yczania Gwarancja nie narusza ustawowych praw konsumenta Aby uzyska wi cej informacji lu...

Page 35: ...jke explosieve of corrosieve materialen bevatten VOLG STEEDS DE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES DIE BIJ DIT PRODUCT EN HET ERIN GEBRUIKTE MATERIAAL WORDEN MEEGELEVERD Nr Omschrijving Artikelcode 1 Gereedschap...

Page 36: ...n los en breng het product vervolgens aan net onder de zo even gespoten strook 3 Voor een verticale strook moet de spuitrichtingsplaat horizontaal worden geplaatst haal de trekker over en ga op en nee...

Page 37: ...ren van naald en vloeistoftip controleer of het spuitpistool met water of het gepaste oplosmiddel werd schoongespoeld en de binnenbuis schoon is WENK Indien dit meteen na de klus gebeurt duurt deze re...

Page 38: ...of materiaalfouten De waarborg geldt niet in geval van industrieel gebruik of voor verhuur Deze garantie heeft geen invloed op uw wettelijke rechten Voor nadere informatie of gebruiksadvies verzoeken...

Page 39: ...41...

Page 40: ...Earlex Sarl Earlex Sarl Tel 33 0 4 76 67 18 46 Email contact earlex fr Website www earlex com Earlex Ltd Earlex Ltd Tel 44 0 1483 454666 Email enquiries earlex co uk Website www earlex com V0431 02 14...

Reviews: