background image

TIPO DE TINTA

LIMPEZA

Tinta à base de água

Limpe com água

Tinta à base de óleo

Limpe com o solvente adequado, por exemplo White Spirit

SUGESTÃO:

Antes de remover ou voltar a instalar a agulha e a ponta de pulverização certifique-se de que a pistola de pintura foi bem lavada com 

água ou com o solvente adequado e que o tubo interior está bem limpo.

SUGESTÃO:

Se for feita imediatamente após o fim da pintura a operação de limpeza demora menos de 5 minutos. Se interromper 

temporariamente a pintura, coloque a pistola de pintura dentro de um saco de plástico para impedir que a tinta seque.

SUGESTÃO:

Não deixe diluentes ou tinta durante períodos prolongados no interior da pistola de pulverização quando esta não estiver a ser 

utilizada. Após limpeza da pistola com os diluentes adequados, lave com água morna contendo sabão e depois com água fria.

• Remova o recipiente para a tinta (12).

• Despeje o resto da tinta para um recipiente para que possa voltar a ser reutilizada no futuro. Prima o gatilho para permitir que a tinta escorra do 

tubo de alimentação (11).

• Deite algum solvente do tipo adequado no interior do recipiente, agite um pouco a pistola de pintura, volte a montar a pistola de pintura e 

pulverize esse líquido através da pistola de pintura. Repita este processo até que o solvente pulverizado não tenha quaisquer vestígios de tinta.

• Limpe quaisquer vestígios de tinta no exterior da pistola de pintura.

• Limpe o vedante do recipiente para tinta (10) no interior do corpo da pistola de pintura.

CAUSA

ACÇÃO NECESSÁRIA

A tinta está demasiado diluída

Acrescente tinta não diluída

Débito de tinta demasiado elevado

Reduza o débito da tinta ajustando o regulador de 

débito de tinta (9)

Velocidade de aplicação demasiado lenta 

Aumente a velocidade de aplicação

A pistola de pintura está demasiado próxima 

Aumente a distância entre a pistola e a superfície que 

está a pintar para 15-20cm

A tinta está demasiado diluída 

Acrescente tinta não diluída

Débito de tinta demasiado baixo

Aumente o débito da tinta ajustando o regulador de 

débito de tinta (9)

Velocidade de aplicação demasiado alta

Reduza a velocidade de aplicação

A pistola de pintura está entupida

Limpe a pistola de pintura

Pistola demasiado afastada

Aproxime a pistola da superfície que está a pintar

Tinta demasiado espessa

Acrescente diluente

Ponta de pulverização entupida

Limpe a ponta de pulverização (5)

Tubo de alimentação entupido

Limpe o tubo de alimentação (11)

Mangueira de ar rota tinta com grânulos

Substitua a mangueira de ar (13 ou 15) Filtre a tinta

Recipiente para tinta quase vazio 

Encha o recipiente para a tinta (12)

Pistola de pintura inclinada

Certifique-se de que o tubo de alimentação está 

voltado para a tinta (11)

Entrada de ar bloqueada

Verifique o estado do filtro de ar e limpe se necessário 

(14 ou 16)

Moveu a pistola com um movimento do pulso

Mova apenas o braço

Demasiada tinta ou tinta insuficiente

Utilize o regulador de débito de tinta (9) para controlar 

o débito

PROBLEMA

A tinta escorre sobre o item que 

está a ser pintado

A tinta fica demasiado fina ou

irregular

A tinta não é pulverizada

Demasiada tinta numa área

Pulverização

US

UA

GR

DK

NL

SE

TR

RU

PL

US

ID

31

PARA LIMPAR O SPRAYPACK CONSULTE O MANUAL DO SPRAYPACK E O MANUAL DE INSTRUÇÕES DE 

SEGURANÇA.

PARA RESOLVER PROBLEMAS COM O SPRAYPACK CONSULTE O MANUAL DO SPRAYPACK E O MANUAL DE

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA. 

• Desaperte o anel da tampa para o ar (2).

• Remova a tampa para o ar (3).

• Remova a placa de controlo da direcção de pulverização (4).

• Recomenda-se que empurre o gatilho para a frente para ajudar a libertar a ponta de pulverização (5).

• Utilizando a extremidade de aperto da ferramenta para agulhas e pontas de pulverização A (1) remova a ponta de pulverização (5).

• Introduza a extremidade para agulhas e pontas de pulverização B (1) no canal da agulha e desaperte a agulha rodando no sentido contrário aos 

ponteiros de um relógio, e puxe para libertar a agulha.

• Coloque todas estas peças num recipiente e limpe-as com um pincel utilizando o solvente adequado.

• Limpe o interior do corpo da pistola de pintura.

• Seque bem todas as peças antes de as voltar a montar.

• Volte a montar as peças pela ordem inversa da desmontagem.

• Certifique-se de que o anel da tampa para o ar (2) está bem apertado de modo a que a ponta de pulverização fique encaixada no lugar e impeça 

a saída de ar da pistola de pintura. NB: Certifique-se de que a placa de controlo da direcção de pulverização roda livremente. Se necessário 

desaperte ligeiramente o anel da tampa para o ar (2).

• NUNCA ELIMINE AS TINTAS OU SOLVENTES ATRAVÉS DO SISTEMA DE ESGOTO. UTILIZE SEMPRE UM POSTO LOCAL DE RECOLHA DE   

RESÍDUOS.

• A unidade do compressor não necessita de nenhuma manutenção específica além de verificar se o filtro não está colmatado (o filtro pode ser 

removido e lavado). O filtro está localizado na base da unidade do compressor.

IMPORTANTE:

Cada agulha é fabricada para se adaptar à ponta para pulverização de diâmetro correspondente. Não tente instalar uma agulha de 2,0 mm

na ponta para pulverização de 3,0mm.

LIMPEZA

PISTOLA DE PINTURA

AGULHA E PONTA DE PULVERIZAÇÃO

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Summary of Contents for SPRAY STATION HV 2900

Page 1: ...ANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE DI ISTRUZIONI OPERATIVE EARLEX SPRAY STATION PL NL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRU ES DE UTILIZA O INSTRUKCJA OBS UGI GEBRUIKSHANDLEIDING HV290...

Page 2: ...NTAMENTE IL MANUALE E LE PRECAUZIONI DI SICUREZZA PRIMA DELL USO Conservare per un eventuale consultazione futura FARE RIFERIMENTO ALL APPOSITO MANUALE DEL SERBATOIO DORSALE E ALLE PRECAUZIONI DI SICU...

Page 3: ...Expert Control Technology 4 Fig 1 14 13 15 14 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 HV2900 3900 5900 HV3500 EXPLODED PARTS VIEW DIAGRAMS...

Page 4: ...attachment other than those recommended in this instruction manual may present a risk of personal injury Use the Spray Gun for the job it was designed for only Mis use of the Spray Gun will invalidat...

Page 5: ...int Flow Adjuster 9 controls the quantity of paint sprayed Fig 6 Uncoil the Air Hose 13 or 15 and attach it to the back of the Spray Gun and the other end to the Spray Station Uncoil the power cable a...

Page 6: ...to move If necessary loosen the Air Cap Ring 2 slightly NEVER DISPOSE OF PAINTS OR SOLVENTS DOWN THE DRAIN ALWAYS USE YOUR LOCAL WASTE COLLECTION SITE The motor unit itself does not require any speci...

Page 7: ...ouncil It is your responsibility to dispose of this type of waste by handing it over to a special designated collection point for recovery and recycling This unit is a Class II appliance which means i...

Page 8: ...scription N pi ce 1 Cl buse pointeau V0018 2 Anneau de serrage du chapeau d air V0001 3 Chapeau d air V0002 4 Molette s lection forme du jet V0003 5 Buse 2mm V0004 6 Joint d tanch it de la buse V0005...

Page 9: ...a station en marche Ceci d clenchera imm diatement la production d air ce qui est NORMAL Cependant aucune projection de peinture n aura lieu avant d avoir appuy sur la g chette du pistolet TR S IMPORT...

Page 10: ...ne IMPORTANT Chaque taille de pointeau correspond une taille de buse N essayez pas de monter un pointeau de 2 0 mm avec une buse de 3 0 mm par exemple D vissez le r servoir 12 Versez l ventuel reste d...

Page 11: ...RMATIONS ENVIRONNEMENTALES WEEE Merci de ne pas jeter vos outils lectriques avec vos ordures m nag res Il est de votre responsabilit de vous d barrasser de ce genre d outils dans les points de collect...

Page 12: ...QUIPO Y O EL MATERIAL A PULVERIZAR Nr Descripci n Codigo de art culo 1 Llave de herramienta extracci n aguja y boquilla V0018 2 Anilla cabezal de aire V0001 3 Difusor de aire V0002 4 Selector de patr...

Page 13: ...o se pueda apretar el gatillo Fig 6 Desenrolle la manguera de aire de la turbina y acopl la a la pistola pulverizadora Desenrolle el cable de alimentaci n el ctrica y con ctelo a la red el ctrica Con...

Page 14: ...este bien fijada y el selector de patr n de pulverizaci n se deje girar bien En caso necesario afloje la anilla del cabezal de aire NUNCA VIERTA PINTURA O DISOLVENTES AL DESAG E UTILICE EL VERTEDERO...

Page 15: ...a dom stica Es su responsabilidad de llevar este producto a un punto local de gesti n de residuos de ap ratos el ctricos Esta unidad es un dispositivo de classe II lo que significa que dispone de un d...

Page 16: ...ola a spruzzo vernici solventi e cos via possono contenere sostanze pericolose nocive esplosive o corrosive OSSERVARE SEMPRE LE PRECAUZIONI DI SICUREZZA FORNITE INSIEME AL PRODOTTO E ALLE SOSTANZE UTI...

Page 17: ...atura a spruzzo Srotolare il cavo di alimentazione e collegare la presa all alimentazione Accendere l apparecchiatura per la verniciatura a spruzzo Questa produrr subito dell aria un fenomeno abbastan...

Page 18: ...dell ugello della pistola a spruzzo NOTA Verificare il libero movimento della piastra del flusso d aria Se necessario allentare leggermente l anello di regolazione del cappello d aria 2 NON GETTARE MA...

Page 19: ...ELETTRICHE ED ELETTRONICHE WEEE Non smaltire gli apparecchi con i normali rifiuti domestici raccolti dal Comune Spetta all acquirente smaltire questo tipo di rifiuti presso un centro di raccolta desi...

Page 20: ...22 Fig 1 14 13 15 14 Fig 2 Fig 3 HV2900 3900 5900 HV3500 EXPLODED PARTS VIEW...

Page 21: ...23 Expert Control Technology Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 DIAGRAMS...

Page 22: ...24...

Page 23: ...tel etc k nnen gef hrliche gesundheitsgef hrdende explosive oder tzende Materialen enthalten BEFOLGEN SIE STETS DIE SICHERHEITSHINWEISE WELCHE IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG ERW HNT AM GER T SELBST ERKENN...

Page 24: ...ung 3 Dann stellen Sie den Spritzbildregler auf die Position horizontal und spr hen das Produkt in vertikalen Bahnen von oben nach unten oder umgekehrt auf die bereits vorhandenen Achten Sie darauf de...

Page 25: ...chlauch auswechseln 13 oder 15 Farbe filtern Beh lter fast leer Beh ter neu bef llen 12 Zuflussrohr in falscher Position Sicherstellen dass das Zuflussrohr immer in Richtung des Produktes zeigt 11 Luf...

Page 26: ...t nden einen solchen Stecker mit dem Stromnetz verbinden GARANTIE UND SERVICEZENTRUM Dieses Produkt hat eine 24 monatige Garantie die sowohl Fertigungs als auch Materialfehler umfasst Die Garantie gil...

Page 27: ...ESPEITE SEMPRE AS INSTRU ES DE SEGURAN A RECEBIDAS COM ESTE PRODUTO E COM AS SUBST NCIAS QUE UTILIZAR N Descri o C digo da Pe a 1 Ferramenta para agulhas e pontas de pulveriza o V0018 2 Anel da tampa...

Page 28: ...durante um breve instante e inicie a aplica o do produto na direc o oposta e imediatamente abaixo da linha que acabou de pintar 3 Em seguida para obter um padr o vertical coloque a placa de controlo d...

Page 29: ...rota tinta com gr nulos Substitua a mangueira de ar 13 ou 15 Filtre a tinta Recipiente para tinta quase vazio Encha o recipiente para a tinta 12 Pistola de pintura inclinada Certifique se de que o tu...

Page 30: ...24 meses contra defeitos de fabrico ou dos materiais N o est garantido para actividades de aluguer ou aplica es industriais Esta garantia n o afecta os seus direitos legais Para mais informa es ou co...

Page 31: ...ochronniki s uchu OSTRZE ENIE rodki u ywane wraz z pistoletem natryskowym farby lakiery rozpuszczalnikowe itp mog zawiera niebezpieczne szkodliwe wybuchowe lub korozyjne substancje ZAWSZE NALE Y STOSO...

Page 32: ...ko ca linii zwolni spust na chwil i rozpocz nanoszenie produktu w przeciwnym kierunku tu poni ej na o onej linii 3 Nast pnie aby uzyska pionowy kszta t strumienia natrysku ustawi p ytk kszta tu w po...

Page 33: ...mieni w powietrza 13 lub 15 Przecedzi farb Farba ma grudki Zbiornik farby jest prawie pusty Nape ni zbiornik farby 12 Pistolet natryskowy jest skierowany pod k tem Sprawdzi czy rurka zasilaj ca jest s...

Page 34: ...e wad materia owych i b d w produkcji Gwarancja nie obejmuje przemys owego wykorzystania produktu ani jest wypo yczania Gwarancja nie narusza ustawowych praw konsumenta Aby uzyska wi cej informacji lu...

Page 35: ...jke explosieve of corrosieve materialen bevatten VOLG STEEDS DE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES DIE BIJ DIT PRODUCT EN HET ERIN GEBRUIKTE MATERIAAL WORDEN MEEGELEVERD Nr Omschrijving Artikelcode 1 Gereedschap...

Page 36: ...n los en breng het product vervolgens aan net onder de zo even gespoten strook 3 Voor een verticale strook moet de spuitrichtingsplaat horizontaal worden geplaatst haal de trekker over en ga op en nee...

Page 37: ...ren van naald en vloeistoftip controleer of het spuitpistool met water of het gepaste oplosmiddel werd schoongespoeld en de binnenbuis schoon is WENK Indien dit meteen na de klus gebeurt duurt deze re...

Page 38: ...of materiaalfouten De waarborg geldt niet in geval van industrieel gebruik of voor verhuur Deze garantie heeft geen invloed op uw wettelijke rechten Voor nadere informatie of gebruiksadvies verzoeken...

Page 39: ...41...

Page 40: ...Earlex Sarl Earlex Sarl Tel 33 0 4 76 67 18 46 Email contact earlex fr Website www earlex com Earlex Ltd Earlex Ltd Tel 44 0 1483 454666 Email enquiries earlex co uk Website www earlex com V0431 02 14...

Reviews: