background image

 

11 

Istruzioni per l’uso e indicazioni importanti 
 
 
Questo portapacchi è adatto solo per  veicoli con mancorrente. Per assicurare un montaggio 
regolare e il perfetto funzionamento del portapacchi, seguire scrupolosamente le istruzioni per il 
montaggio! 
 
Considerare che si è responsabili del montaggio corretto e accurato del portapacchi.  
 
Durante il montaggio assicurarsi che le staffe di supporto non sporgano dal bordo esterno del 
tetto e fare attenzione che, in caso di portapacchi la cui distanza tra la staffa di supporto ante-
riore e quella posteriore non è stabilita a causa del sistema costruttivo, essa sia di almeno 700 
mm.  
 
Prima di ogni viaggio, dopo aver percorso un breve tratto e almeno ogni 300 km, controllare 
che il portapacchi sia fissato saldamente. Il bagaglio non deve sporgere eccessivamente dalla 
superficie di carico. 
 
Considerare che a portapacchi carico il comportamento su strada del veicolo cambia (sensibili-
tà al vento laterale, curve e frenata). 
 
Le staffe di supporto non devono sporgere dal bordo del tetto e/o dalle canaline (eventualmente 
accorciare). Per motivi di sicurezza e di risparmio energetico, se inutilizzato il portapacchi do-
vrebbe essere tolto. 
 
Se non indicato diversamente dal produttore del veicolo, la distanza tra le due barre dovrebbe 
essere di almeno 700 mm. Caricare uniformemente con un baricentro il più basso possibile e 
non superare il carico del tetto indicato dal produttore della vettura. 
 
Il carico massimo ammissibile risulta dal peso proprio del portapacchi di 4,2 kg e da quello del 
carico utile.   
Il carico massimo ammissibile del portapacchi è di 60 kg e deve essere distribuito uniforme-
mente sul 
portapacchi. In caso di trasporto di merci lunghe, fissare inoltre l’estremità anteriore al paraurti.  
 
Adeguare la velocità al carico. Rispettare la velocità consigliata. Per evitare danni al tetto della 
vettura, il montaggio e lo smontaggio del portapacchi dovrebbe essere eseguito da due perso-
ne! 
 
Per il montaggio di portabiciclette da tetto EUFAB sui mancorrenti  art. n. 10018 occor-
rono i seguenti kit adattatori di montaggio:    
 
 

Portabiciclette da tetto EUFAB   

Kit adattatori di montaggio 

Art. n. 12010 

Art. n. 12017 

Art. n. 12014 

Art. n. 12017 

Art. n. 12015 

Art. n. 12018 

 
 
 
 

 

EAL GmbH, Postfach 14 41 24, D – 42310 Wuppertal 

Summary of Contents for SNEPP ALU

Page 1: ...Art Nr 10018 SNEPP ALU RELINGTR GER EAL GmbH Postfach 14 41 24 D 42310 Wuppertal 1 2 3 4...

Page 2: ...ehen 3 Befestigungsklammer Schrauben l sen Einstellschrauben l sen und den Tr ger sym metrisch auf die Reling setzen 4 Den Abstand der Tr ger zueinander ausgleichen ca 700 mm Mit der Einstellschraube...

Page 3: ...lls k r zen Aus Gr nden der Verkehrssicherheit und Energieeinsparung sollte der Lastentr ger bei Nichtbenutzung abgenommen werden Der Abstand der beiden Lastentr ger sollte mindestens 700 mm betragen...

Page 4: ...hdraw the assembly key from the end of the rack 3 Unscrew the setting screws and place the roof rack symmetrically onto the railings 4 Adjust the distance between the two roof rack parts approx 700 mm...

Page 5: ...de over the edge of the roof or rain channel shorten if necessary For reasons of safety and to save fuel costs the roof rack should be dismantled when not needed The distance between both parts of the...

Page 6: ...l de montage qui se si tue l extr mit du support 2 Desserrez les vis de r glage et posez le support sym triquement sur le rail de toit 3 Compensez l cart mutuel des supports env 700 mm Adaptez la barr...

Page 7: ...bordsdu toit resp les rails de toit si n ces saire raccourcissez les Pour des raisons de s curit routi re et pour conomiser de l nergie les barres de toit devraient tre enlev es lorsqu elles ne sont p...

Page 8: ...l final del soporte 3 Suelte los tornillos de ajuste y coloque los soportes sim tricamente sobre la baca 4 Compense la distancia entre los soportes aprox 700 mm Desplace hacia adelante el soporte por...

Page 9: ...as si es necesario ac rtelos Por razones de la seguridad vial y del ahorro de energ a deber a desmontar el portacargas si no es utilizado La distancia de ambos portacargas deber a ser por lo menos 700...

Page 10: ...re la chiave di montaggio dall estremit del portabi ciclette 2 svitare le viti di regolazione e mettere simmetricamente le barre sul mancorrente 3 regolare la distanza tra le barre ca 700 mm Con la vi...

Page 11: ...to e o dalle canaline eventualmente accorciare Per motivi di sicurezza e di risparmio energetico se inutilizzato il portapacchi do vrebbe essere tolto Se non indicato diversamente dal produttore del v...

Page 12: ...rager uittrekken 3 Instelschroeven losschroeven en de drager symmetrisch op de reling plaatsen 4 De afstand van de dragers ten opzichte van elkaar compenseren ca 700 mm Met de instelschroef de drager...

Page 13: ...ntueel inkorten Om redenen van verkeersveiligheid dient de lastdrager bij niet gebruik te worden afgenomen De afstand van beide lastdragers dient minimum 700 mm te bedragen voor zover door de voertuig...

Page 14: ...krytky 2 Mont n kl e na konci nosi e vyt hnout 3 Uvolnit regula n roub a nosi symetricky nasadit na reling 4 Vyrovnat vz jemnou vzd lenost nosi cca 700 mm Pomoc regula n ho roubu posunout nosi na reli...

Page 15: ...p es dr ku na odvodu de ov vody p padn se zkr t Z d vodu bezpe nosti provozu a spory energie sundejte nosi n kladu v p pad e se nepou v Vzd lenost obou nosi n kladu by m la b t 700 mm pokud v robce ne...

Page 16: ...nt ne k e na konci nosi a vytiahnu 3 Uvo ni nastavovacie skrutky a nasadi nosi symetricky na nosn ko ajni ky 4 Vyrovna odstup nosi ov vo i sebe cca 700 mm S nastavovacou skrutkou nosi na ko ajni k ch...

Page 17: ...y strechy resp cez odkvapov liabok pr padne skr ti Z d vodu bezpe nosti v doprave a kv li etreniu energiou by sa pri nepou van mal nosi bremien od a Odstup oboch nosi ov bremien by mal by aspo 700 mm...

Page 18: ...1 Otworzy kluczem nasadzone zamkni cia kapturkowe 2 Wyci gn klucz monta owy na ko cu wspornika 3 Poluzowa ruby nastawcze i osadzi symetrycznie belki na na reling dachowy 4 Wyr wna w stosunku do siebi...

Page 19: ...w razie konieczno ci skr ci Ze wzgl du na bezpiecze stwo ruchu drogowego jak i oszcz dno energii pusty baga nik dachowy powinien by ci gany Odst p mi dzy dwoma belkami powinien wynosi co najmniej 700...

Page 20: ...20 10018 SNEPP ALU 2 60 125 1260 T V GS 1 2 3 4 700 a a a...

Page 21: ...21 700 300 700 4 2 60 EUFAB 10018 EUFAB 12010 12017 12014 12017 12015 12018 EAL GmbH Postfach 14 41 24 D 42310 Wuppertal...

Page 22: ...onstrucci n Bouwjaar rok v roby Rok budowy AUDI 80 Avant B4 92 95 100 Avant 4A5 83 94 A6 Avant 94 97 CHRYSLER Voyager 96 00 Grand Voyager 96 CITROEN XM Break Y3 92 ZX Break N2 94 DAIMLER BENZ C 180 C...

Page 23: ...a 1 90393 Endkappe Alu Profilrohr End caps Embout pr mont Cappa terminale premontata Einddop Koncov uz v r Koncov uz ver zatyczki 1 90484 Abdeckkappe mit Schloss Caps with key capuchon par clore caper...

Reviews: