background image

7

SL

Napenjalni trak s spono, 25 mm x 5 m, 500 kg TÜV/GS s 4-delno robno zaščito

Št. art. 10299

Vsebina

1. 

Pravilna uporaba 

            7

2. 

Obseg dobave 

            7

3. 

Specifi kacije             7

4. 

Varnostni napotki 

            7

5. 

Navodila za uporabo 

            8

5.1 

Privezovanje tovora 

            8

5.2 

Popuščanje napenjalnega traku 

           8

6. 

Vzdrževanje in nega              8

7. 

Napotki za zaščito okolja            8

8. 

Kontaktne informacije 

            8

OPOZORILO

Pred začetkom uporabe pozorno preberite navodila za uporabo in upoštevajte vse varnostne napotke!

Neupoštevanje lahko povzroči telesne poškodbe, škodo na napravi ali na vaši lastnini!

Shranite originalno embalažo, račun ter navodila za poznejšo uporabo! Pri predaji izdelka drugemu uporabniku mu predajte tudi to navodilo.

Pred prvo uporabo preverite vsebino embalaže, če je neoporečna in popolna!

1. Pravilna uporaba

Napenjalni trak se uporablja za zavarovanje tovora s privezom, poševnim privezom ali združevanjem več transportnih trakov v oz. na vodilih ali priklopnikih. Napenjalnega traku ni 

dovoljeno uporabljati za dviganje ali vleko.

Napenjalni trak ni predviden za uporabo s strani otrok ali oseb z omejenimi psihičnimi sposobnostmi ali brez potrebnega strokovnega znanja. Otrokom ne dovoliti v bližino napenjalne-

ga traku.

K pravilni uporabi sodi tudi upoštevanje vseh informacij v teh navodilih, predvsem varnostnih napotkov. Vsaka drugačna uporaba velja kot napačna in lahko vodi do gmotne škode ali 

celo telesnih poškodb. Podjetje EAL GmbH ne prevzema odgovornosti za škodo, ki je nastala zaradi nenamenske uporabe.

2. Obseg dobave

1 x napenjalni trak 

 

4 x robna zaščita 

 

1 x navodilo

3. Specifi kacije

Privezna sila LC 

     

250 daN   

 

Material   

PES

Ročna sila   S

HF

 

 

50 daN 

 

 

Skupna dolžina 

5 m

Napenjalna sila  S

TF

 

 

najv. 125 daN 

 

Širina traku  

2,5 cm

Največje raztezanje   

7 %

 

4. Varnostni napotki

• Opozorilni trikotnik označuje vse napotke, pomembne za varnost. Vedno jih upoštevajte, ker lahko sicer pride do telesnih poškodb ali škode na traku in tovoru.
• Otroci se ne smejo igrati s trakom.
• Čiščenja in vzdrževanja, ki ju lahko izvaja uporabnik sam, ne smejo izvajati otroci brez nadzora.
• Embalažnega materiala ne pustite ležati naokrog. Za otroke lahko postane nevarna igrača!
• Izdelek uporabljajte samo za to predvideno uporabo!
• Traku in spone ne spreminjajte ali razstavljajte!

• Napenjalni trak je dovoljeno uporabljati samo za zavarovanje tovora. Napenjalnega traku ni dovoljeno uporabljati za dviganje ali vleko.
• Napenjalnega traku ni dovoljeno zavozlati.
• Napenjalni trak ne sme biti zvit, tako da lahko tovor drži po celotni svoji širini.
• Pred vsako uporabo preverite napenjalni trak. Napenjalnega traku z razpokani, urezninami ali odrgninami ni dovoljeno uporabljati. Takšen trak takoj zavrzite.
• Napenjalnega traku ne napeljite prek ostrih robov in hrapavih površin.
• Med transportom na napenjalnem traku ne sme biti odložen tovor.
• Napenjalni trak hranite proč od virov toplote in ga zaščitite pred trajnim sončnim sevanjem.

• Za pritrditev napenjalnega traku uporabljajte obstoječa privezna ušesca. Prepričajte se, ali so drugi deli vozila, na katere ste privezali trak, primerni in dovolj stabilni.
• Trak mora biti okrog spone vedno ovit najmanj 1,5-krat, da je zagotovljena zadostna pritrditev.
• Dovoljena privezna sila ne sme presegati 250 daN.

• Upoštevajte, da lahko ob speljevanju in zaviranju ter v vetru pride do večjih obremenitev.
• Zato je treba tudi med vožnjo redno preverjati, ali je tovor varno pritrjen.

Summary of Contents for LAS 10299

Page 1: ...pe of supply 1 x tensioning strap 4 x edge protectors 1 x instructions 3 Specifications Lashing Capacity or LC 250 daN Material PES Hand force SHF 50 daN Overall length 5 m Tensioning force STF max 125 daN Strap width 2 5 cm Maximum stretch 7 4 Safety precautions The warning triangle labels all instructions important to safety Always follow these otherwise you could injure yourself or the strap lo...

Page 2: ...Hold the locking mechanism firmly and unfold the ratchet completely 180 Figure 9 With the locking mechanism held the wrapping mechanism is free and you are able to release the tensioning strap Figure 8 Releasing the locking mechanism Figure 9 Ratchet fully opened 180 6 Maintenance and care The textile section of the tensioning strap is maintenance free when used in accordance with the intended pur...

Page 3: ...tions Force d arrimage LC 250 daN Matériau PES Force manuelle SHF 50 daN Longueur totale 5 m Force de serrage STF max 125 daN Largeur de sangle 2 5 cm Allongement maximal 7 4 Consignes de sécurité Le triangle de signalisation signale toutes les instructions relatives à la sécurité Respectez les à tout moment car vous risqueriez sinon de vous blesser ou la sangle et la marchandise risqueraient d êt...

Page 4: ... le verrouillage le dispositif d enroulement est débloqué et vous pouvez alors défaire la sangle de serrage Figure 8 Débloquer le verrouillage Illustration 9 Cliquet complètement ouvert 180 6 Entretien et nettoyage La partie textile de la sangle de serrage ne nécessite aucun entretient lorsqu elle est utilisée conformément Nettoyez les salissures et la poussière du mécanisme à cliquet à l air libr...

Page 5: ...ies Trekkracht LC 250 daN Materiaal PES Handkracht SHF 50 daN Totale lengte 5 m Spankracht STF max 125 daN Spanbandbreedte 2 5 cm Maximale rek 7 4 Veiligheidsinstructies De waarschuwingsdriehoek geldt als aanduiding van alle voor de veiligheid belangrijke aanwijzingen Neem deze te allen tijde in acht anders kan lichamelijk letsel of schade aan het apparaat het gevolg zijn Kinderen mogen niet met d...

Page 6: ...in de richting van het uiteinde van de spanhendel afbeelding 8 Houd de grendel vast en klap de ratel geheel naar boven 180 afbeelding 9 Bij het vasthouden van de grendel is de wikkelinrichting vrij en kunt u de spanband losmaken Afbeelding 8 losmaken van de grendel Afbeelding 9 ratel geheel geopend 180 6 Onderhoud en verzorging Het materiaal van de spanband is bij beoogd gebruik onderhoudsvrij Rei...

Page 7: ...na sila LC 250 daN Material PES Ročna sila SHF 50 daN Skupna dolžina 5 m Napenjalna sila STF najv 125 daN Širina traku 2 5 cm Največje raztezanje 7 4 Varnostni napotki Opozorilni trikotnik označuje vse napotke pomembne za varnost Vedno jih upoštevajte ker lahko sicer pride do telesnih poškodb ali škode na traku in tovoru Otroci se ne smejo igrati s trakom Čiščenja in vzdrževanja ki ju lahko izvaja...

Page 8: ...e lahko prav tako poškodujeta Zapah povlecite v smeri konca napenjalnega vzvoda slika 8 Čvrsto držite zapah in povsem odprite spono 180 slika 9 Ko držite zapah je navijalna priprava prosta in trak lahko sprostite Slika 8 Sproščanje zapaha Slika 9 Povsem odprta spona 180 6 Vzdrževanje in nega Tekstilni del napenjalnega traku pri pravilni uporabi ne potrebuje vzdrževanja Mehaniki spone po uporabi na...

Reviews: