background image

05/10

35

Mise en service du modèle

Ingebruikname van het model

Les  fonctions  de  pilotage  suivantes  sont  à  votre  disposi-

tion:

Fonction Gaz/Pas (Gaz/Pitch)

A l’aide de la fonction de Pas; l’on règle la hauteur de vol d’un 

hélicoptère. La commande a lieu au moyen du levier de com-

mande de gauche. A cet effet, vous pouvez bouger le levier vers 

l’avant  et  l’arrière  sans  qu’il  ne  revienne  à  chaque  fois  tel  un 

ressort en position centrale, ainsi qu’il est le cas avec les autres 

fonctions de commande.

En mode normal d’utilisation, le réglage en hauteur se fait par 

une  modification  de  la  position  de  l’angle  des  pales  du  rotor  

(Pas) et par une modification de la vitesse de rotation du rotor 

principal (Gaz), de ralenti à plein gaz. 

En  mode  3D  (voltige),  la  vitesse  de  rotation  varie  entre  plein 

gaz  sur les deux extrémités de course du levier de commande, 

à  mi-gaz  (vol stationnaire) avec la position médiane  du levier, 

sans passer par le mode ralenti. 

 

Fonction Arrière

La fonction Arrière entraîne une rotation de l’hélicoptère sur 

l’axe de lacet par le changement de vitesse du rotor arrière.  

La commande se fait également avec le levier gauche (levier 

Gaz/Pas). 

Le  couple de rotation du rotor principal entraîne le 

fuselage  à  effectuer  une  rotation  en  sens  inverse  de  l’axe  de 

giration.  Le rotor de queue dont le niveau de rotation est ver-

tical par rapport au niveau de rotation du rotor principal agit en 

sens contraire par rapport à la rotation du fuselage. Selon que 

l’on actionne le levier Gaz/Pas vers la droite ou vers la gauche, 

la  vitesse  du  rotor  arrière  change.  Cette  opération  permet  de 

générer une « poussée ascensionnelle » plus ou moins latérale. 

Si le couple de rotation du rotor principal est surcompensé, l’ar-

rière tourne alors dans le sens de rotation du rotor principal. Si 

la poussée ascensionnelle du rotor de queue est moins forte que 

le couple de rotation du rotor principal, l’arrière tournera en sens 

contraire par rapport au rotor principal. Si la trajectoire de vol est 

rectiligne, le rotor de queue compense exactement le couple de 

rotation du rotor principal. 

Fonction Roulis 

A l’aide de la fonction Roulis, il est possible de faire tourner votre 

hélicoptère autour de son axe longitudinal.  Une légère inclinai-

son latérale de l’hélicoptère enclenche le vol latéral. L’angle du 

plateau cyclique peut être réglé par rapport à l’axe de rotation du 

rotor principal, permettant ainsi de générer un changement cycli-

que de l’angle d’incidence des pales du rotor. Ce changement 

cyclique est plus important que le réglage Pas. En fonction de la 

localisation de la rotation du plus grand angle d’incidence (pous-

sée  ascensionnelle  la  plus  élevée),  l’hélicoptère  pourra  voler 

en  avant,  en  arrière  ou  se  déplacer  latéralement. 

Le pilotage 

se fait avec le levier de droite.

 Si le levier est déplacé vers la 

droite, la poussée ascensionnelle sera plus élevée sur le côté 

gauche de la rotation du rotor.  L’hélicoptère s’incline alors vers 

la droite et commence à effectuer une courbe vers la droite.  

 

Fonction Nick

A l’aide de la fonction Nick, il est possible de faire tourner votre 

hélicoptère  autour  de  son  axe  transversal.  Le  pilote  plongera 

vers  l’avant  pour  engager  la  propulsion  vers  l’avant.  Comme 

pour la fonction Roulis, cette manœuvre s’effectue par le réglage 

de pales du rotor.  

Cette manœuvre se commande également 

à  l’aide  du  levier  de  droite.

  Si  le  levier  de  commande  est 

déplacé  vers  l’avant,  la  poussée  ascensionnelle  est  amplifiée 

sur la partie arrière de la rotation du rotor. La queue est alors 

soulevée et le nez plonge vers l’avant.  L’hélicoptère avancera 

alors pendant son vol.   

Volgende stuurfuncties staan ter beschikking:

Gas/Pitch-functies 

Met  behulp  van  de  pitch  functie  wordt  de  vlieghoogte  van  de 

helikopter  beïnvloed.  De  bediening  gebeurt  met  de  linker  stu-

urknuppel. Deze kan naar voren en achteren verplaatst worden 

zonder  dat  hij  (zoals  bij  de  andere  stuurfuncties)  steeds  weer 

naar de middenpositie terugveert.

In  de  normale  helikoptermodus  gebeurt  de  hoogteregeling  via 

een  verandering  van  de  invalshoek  van  de  rotorbladen  (pitch) 

en via een verandering van het toerental van de hoofdrotor (gas) 

van onbelaste loop naar volgas. 

In  de  3D-modus  (kunstvlucht)  varieert  het  toerental  tussen 

volgas aan beide einduitslaginrichtingen van de stuurknuppel en 

halfgas  (zweefvlucht)  in  de  middelste  positie  zonder  over  een 

onbelaste looppositie te gaan. 

Staart-functie

De  staartfunctie  zorgt  via  een  verandering  van  het  toerental 

van de staartrotor voor een draaiing van de helikopter rond de 

hoogas.

De  sturing  gebeurt  eveneens  met  de  linker  stuurknuppel 

(Gas/Pitch-knuppel). 

Door  het  draaimoment  van  de  hoofdrotor  voert  de  romp  een 

tegengestelde draaibeweging rond de rotoras uit. De staartrotor, 

wiens rotatievlak verticaal tot het rotatievlak van de hoofdrotor 

staat, werkt deze draaiing van de romp tegen.

Wordt de gas/pitch-knuppel naar rechts of naar links bewogen, 

dan  verandert  het  toerental  van  de  staartrotor.  Op  deze  wijze 

wordt  een  meer  of  minder  zijdelings  gericht    „opwaartse  druk“ 

gegenereerd. 

Wordt het draaimoment van de hoofdrotor teveel gecompensee-

rd dat draait de staart zich in de draairichting van de hoofdrotor.

Is de opwaartse druk van de staartrotor zwakker dan het draai-

moment van de hoofdrotor dan draait de staart in tegengestelde 

richting tot de hoofdrotor. In de  rechtlijnige vlucht compenseert 

de achterset rotor exact het draaimoment van de hoofdrotor.

Roll-functie

De Roll-functie zorgt ervoor dat de helikopter rond de langsas 

kipt. Een zijdelings kippen van de helikopter start de zijdelingse 

vlucht.  De  instelbare  hoek  van  de  tuimelschijf  tot  de  rotatieas 

van de hoofdrotor zorgt voor een cyclische verandering van de 

instelhoek van de rotorbladen, die superieur is aan  de  Pitch-

instelling. Afhankelijk van het feit op welke plaats van de omloop 

de  grootste  invalshoek  (hoogste  opwaartse  druk)  bereikt  is, 

vliegt de helikopter voorwaarts, achterwaarts of naar een kant. 

De sturing gebeurt met de rechter stuurknuppel. Wordt de stuur-

knuppel naar rechts bewogen, dan is de opwaartse druk aan de 

linker kant van de rotoromloop het grootste. De helikopter kipt 

naar rechts en start een rechtscurve.  

 

Nick-functie

Door  de  Nick-functie  kipt  de  helikopter  rond  de  dwarsas.  De 

piloot kipt de machine naar beneden om de voorwaartse stuw-

kracht  te  starten.  Zoals  bij  de  Roll-functie  wordt  dit  door  de 

activering  van  de  rotorbladen  bereikt.  De  sturing  gebeurt  eve-

neens met de rechter stuurknuppel. Wordt de stuurknuppel naar 

voren bewogen dan is de opwaartse druk in de achterste helft 

van de rotoromloop het grootste. De staart opgetild en de neus 

gedaald. De helikopter vliegt naar voren.

Summary of Contents for HoneyBee CP3

Page 1: ...H licopt re lectrique RC pr t voler avec radiocommande de 2 4 GHz 6 voies RC elektro helikopter RTF met 2 4 GHz 6 kanaal remote stuurzender RC Elektro Helikopter RTF mit 2 4 GHz 6 Kanal Fernsteuersend...

Page 2: ...64 Ersatzteile 68 Prescribed use 4 Declaration of Conformity 4 Product description 4 Control system 4 Drive 4 Remote control set 6 Technical data 6 Scope of delivery 8 Safety instructions 8 General 8...

Page 3: ...on 55 Entretien 55 Elimination 57 Diagnostic d erreur 59 Vue eclat e Honey Bee CP3 61 Vue eclat e Honey Bee CPX 65 Pi ces de rechange 69 Gebruik conform de voorschriften 5 Conformiteitsverklaring 5 Pr...

Page 4: ...Versorgungsspannung wird von dem 11 1 V 1000 mA LiPo Flug Akku bereit gestellt Ein separater Elektromotor greift ber das Motorritzel auf das This product is an electrically driven model helicopter whi...

Page 5: ...gime en position m diane pas de ralenti Entra nement L arbre principal du rotor est entra n via une roue dent e prin cipale par un moteur lectrique de la s rie 370 Bij dit product gaat het om een elek...

Page 6: ...und 12 6V 2 oder 3zellige LiIon LiPo Packs Ladestrom Max 800 mA Abm L x B x H 68 x 46 x 20 mm rotor via the motor pinion The operation of the tail is controlled by the second speed con troller integra...

Page 7: ...type Mignon accus de 4 8 6 V Dimensions L x H x P 185 x 200 x 85 mm Poids env 800 g Bloc d alimentation Tension de service 230 V 50 Hz Tension de sortie 12 V Courant de sortie max 1500 mA Adaptateur...

Page 8: ...darf nur von Fachleuten ausgef hrt werden Bei eigenm chtigen Eingriffen in die Elektronik erlischt die Zulassung der Fernsteueranlage Scope of delivery Electric helicopter ready to fly 6 channel remot...

Page 9: ...commande d fectueux ne doit tre effectu e que par du personnel qualifi En cas de r paration sur les composants lectronique de votre propre initiative l habilitation pour la t l commande sera annul e...

Page 10: ...Schaltzustand Ihres Senders und Empf n gers kann der Motor durch einen St rimpuls spontan anlau fen Der Rotor kann so schwere Verletzungen hervorrufen Before starting Please learn the operation and u...

Page 11: ...nce de s curit vis vis des rotors d s que l accu est branch Ind pendamment de l tat de commande de l metteur et du r cepteur le moteur peut s allumer spontan ment par une impulsion parasite Le rotor p...

Page 12: ...er tzungen verursachen benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe Laden Sie ausschlie lich daf r vorgesehene Akkus verwen den Sie dazu geeignete Akkuladeger te CAUTION Change over...

Page 13: ...rrod s ou endommag s peuvent au toucher causer des br lures sur la peau mettez donc dans un tel cas des gants de protection appropri s Ne rechargez que les accus pr vus cet effet utilisez pour leur re...

Page 14: ...die Betriebsdauer des Senders weit ber der des Flugakkus liegt The delivered charger which includes the plug in power supply unit and charge adapter ba lancer should only be used for charging the LiPo...

Page 15: ...sible avec des ac cus ou avec des piles La faible tension piles 1 5V accus 1 2V et la faible ca pacit des accus cause toutefois une diminution de la dur e d utilisation Ceci ne joue toutefois aucun r...

Page 16: ...en Sie dabei unbedingt die richtige Polung der Zellen Ein entsprechender Hinweis befindet sich am Boden des Batteriefaches When using rechargeable batteries there can be a decrease in range If you use...

Page 17: ...ement pr vu cet effet 2 Respectez la polarit correcte des cellules La polarit est signal e au fond du logement van de helikopter Bij het gebruik van accu s kan de reikwijdte eventueel ver minderen Als...

Page 18: ...ers entladen und danach wie der voll aufgeladen werden Charging rechargeable batteries in the transmitter The transmitter is equipped with a charge socket to charge the inserted rechargeable batteries...

Page 19: ...nt pas com pl tement vides leur capacit diminue avec le temps Pour cette raison de tels accus doivent tre d charg s au moyen d un chargeur appropri en dehors de l metteur puis doivent tre nouveau comp...

Page 20: ...vice de l metteur El ments de commande de l metteur Antenne Basculeur 1 mode 3D Affichage DEL par barre tension de fonctionnement de l metteur Levier de commande pour les fonctions Pas Pitch et Arri r...

Page 21: ...05 10 21 5...

Page 22: ...rlischt ist die Bindung fehlgeschlagen Die Verbindung zwi schen Sender und Empf nger muss komplett getrennt und erneut hergestellt werden Switching on off Switch on the transmitter using the functiona...

Page 23: ...dica teur d tat de l metteur ne clignote que une fois pour ensuite s teindre la liaison n aura pas t tablie La liaison entre metteur et r cepteur doit alors tre enti rement arr t e puis tablie nouveau...

Page 24: ...s Laders schliessen Sie zuerst das 12V Anschlusskabel an den Lader und erst dann an die 12V Removing the bind Switch off the transmitter Switch the model on Press the BIND button on the receiver next...

Page 25: ...n de service d s allume 12 Le compensateur peut en option tre raccord une batte rie12V de voiture avec l adaptateur contenu dans la livraison De verbinding teniet doen Schakel de zender uit Schakel he...

Page 26: ...15 V beginnt der Ladevorgang erneut so dass der Akku nicht tiefentladen werden kann polarity Then connect the LiPo battery to the charger and start the charging process Charging the flight battery 13...

Page 27: ...ateur de charge compensateur Retirez l adaptateur secteur de la prise de cou rant Si l accu reste branch au chargeur apr s le processus de chargement maximum 360 minutes risque de d charge Si la tensi...

Page 28: ...k nnen m ssen folgende elektro nische Hilfsmittel eingesetzt werden If the flight battery is empty please wait for at least 10 minutes before starting with the next flight to allow the drive and elect...

Page 29: ...accupack geen te hoge schadelijke spanningen van meer dan 4 2 V per cel kunnen optreden bij het opladen moeten de volgende elektronische hulpmiddelen gebruikt worden Apr s le processus de charge ne r...

Page 30: ...torbl tter noch nach unten abklappen k nnen sobald Sie Ihr Modell zur Seite kippen 17 Use of a balancer A balancer monitors the charging voltage of each single cell in the case of multi cell LiPo rech...

Page 31: ...uvoir se positionner d elles m mes sous l action de la force centrifuge Pour le vol donc les vis Een balancer gebruiken Een balancer bewaakt de laadspanning van elke afzonderli jke cel bij LiPo accupa...

Page 32: ...k nnen Der Modellhelikopter wird mit Hilfe der beiden Steuerhebel am Fernsteuersender kontrolliert must be tightened for the flight operation such that the rotor blades can still fold downwards as soo...

Page 33: ...us devriez vous familiariser avec les possibilit s de pilotage afin de pouvoir con tr ler le mod le de mani re fiable L h licopt re est command au moyen des deux leviers de com mande sur l metteur de...

Page 34: ...te des Rotorumlaufes am gr ten Das Heck wird angehoben und die Nase abgesenkt Der Helikopter fliegt nach vorne The following steering functions are available Throttle function The flight height of a h...

Page 35: ...Roulis cette man uvre s effectue par le r glage de pales du rotor Cette man uvre se commande galement l aide du levier de droite Si le levier de commande est d plac vers l avant la pouss e ascensionne...

Page 36: ...stellwinkels zu mehr Auftrieb vor ne Helikopter fliegt nach hinten 18 Lifting lowering Throttle Take the left control lever to the front Speed increases The angle of attack of the main rotor blades be...

Page 37: ...pouss e ascensionnelle plus importante sur l arri re L h licopt re vole vers l avant Levier de commande de droite vers l arri re Changement cyclique de l angle d incidence pour une pouss e ascensionn...

Page 38: ...Nick und Heck Hebel in Neutralstellung Die vier Trimmschieber m ssen in der Mittelposition stehen CCPM Collective Cyclic Pitch Mix control The Pitch Aileron and Elevator functions are simultaneously e...

Page 39: ...d bray e moteur arr t Placez le levier Gaz Pas en position ralenti et les leviers Roulis Nick et Arri re en position neutre Les quatre interrupteurs coulissant de compensation doivent tre en position...

Page 40: ...dem Modell Motor l uft nicht Bet tigen Sie nacheinander die Fernsteuerhebel Nick Roll und Heck und beobachten Sie dabei die Reaktionen des Modells Assignment of the receiver plug in positions Channel...

Page 41: ...nt de l h licopt re le moteur ne tourne pas encore Actionnez dans l ordre les leviers de t l commande Nick Roulis et Arri re et familiarisez vous avec et observez les r actions du mod le Belegging van...

Page 42: ...uslenkungen des Hecks f hren The RC system is working flawlessly if in a free field with the antenna pushed in the model still responds correctly to the remote control sys tem at a distance of approx...

Page 43: ...ctionnement Gain peut tre r gl e au moyen du r gulateur b Plus l on tourne le r gulateur vers la droite plus les corrections sont importantes vitesse de rotation diff rente des deux rotors Cela signif...

Page 44: ...mmung der Roll Funktion rechter Fernsteuerhebel nach rechts bzw links Wenn sich der Heli nach hinten bzw nach vorne neigt korri gieren Sie die Trimmung der Nick Funktion rechter Fern steuerhebel vorw...

Page 45: ...s la droite ou vers la gauche Si l h licopt re s incline vers l arri re ou vers l avant corrigez le trimmer de la fonction Nick levier de commande de dro ite en l actionnant vers l avant ou l arri re...

Page 46: ...Transport oder Lagerung Andernfalls kann der Akkupack tiefentladen werden dadurch wird er zerst rt unbrauchbar Wenn Sie nach einigen Fl gen ein Gesp r f r Ihren Helikop ter haben k nnen Sie weitere Op...

Page 47: ...trement le pack d accus pourra tre totalement d charg et de par l d truit inutilisable Quand au bout de quelques vols vous commencez vous familiariser avec votre h licopt re vous pouvez alors entre pr...

Page 48: ...er Eine Drehung gegen den Uhrzeigersinn vermindert den An stellwinkel und damit den Auftrieb das Blatt l uft niedriger Trainer Pupil Operation You should enlist the help of an experienced model pilot...

Page 49: ...ence la pale re oit plus de pouss e ascensi onnelle et tourne plus haut Un tour dans le sens contraire des aiguilles d une montre r duit l angle d incidence et ainsi la pouss e ascensionnelle la pale...

Page 50: ...tion Entnehmen Sie zun chst die Batterien Akkus aus dem Batteriefach Schieben Sie den linken DIP Schalter nach oben Check and correct the pitch on both the rotor blades till both the blades are in one...

Page 51: ...sir en tout quatre occupa tions diff rentes des fonctions de levier selon que vous changez un seul ou les deux commutateurs DIP A la livraison les deux commutateurs DIP sont en position Controleer de...

Page 52: ...n kleiner Fanghaken gebogen wurde ACHTUNG F hren Sie zum Abschluss eine Funktions kontrolle des Senders durch und machen Sie sich unbedingt mit der ver nderten Bedienung des Senders vertraut Push the...

Page 53: ...r mit s pour former un crochet de retenue avec une pince pointue ATTENTION V rifiez la fin des op rations au bon fonction nement de l metteur et familiarisez vous avec le maniement invers de l metteur...

Page 54: ...n Sie Starts und Landungen in hohem Gras da sich dieses im Heckrotorsystem verfangen und es besch digen kann Maintenance A regular inspection and maintenance of the components of the helicopter as wel...

Page 55: ...pales de rotor d fectueuses provoquent un d s quilibrage et des vibrations Rien qu un l ger contact avec le sol peut endom mager les pales Onderhoud Een regelmatige inspectie en onderhoud van de compo...

Page 56: ...abgeben wo Batterien Akkus verk auft werden Sie erf llen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz Cleaning Clean the exterior of the model and the remote cont...

Page 57: ...iles accus usag s peuvent tre remis gratuitement au centre de collecte de votre commune nos filia les et partout ou des piles accus sont en vente Vous satisferez ainsi aux obligations de la loi et con...

Page 58: ...or ist defekt Motorkabel lose Motor wird zu hei RC system does not function Transmitter receiver batteries are discharged Batteries rechargeable batteries are wrongly inserted The plug of the receiver...

Page 59: ...ns les roulements Le rotor de queue est l che Le rotor ne tourne pas bien que les servos r agissent Le mode 3D est activ Le moteur est d fectueux C ble moteur l che Le moteur chauffe trop De RC instal...

Page 60: ...Vue eclat e Verbrandingstekening Explosionszeichnung Exploded view 05 10 60 Honey Bee CP3 mit Trainerhaube with canopy avec cabine met trainerkap...

Page 61: ...sher 021 Lager 3x6x2 5 8 Bearing 3x6x2 5 022 Rotorblattbefestigung 2 Main blade clamp 023 Schraube M2x12 2 Socket head cap screw M2x12 No Bezeichnung Description Anzahl 024 Hauptrotorverbinder 1 Main...

Page 62: ...r joiner 061 Akkupack 1 Battery pack 062 Hauptrotorwelle 1 Main shaft 063 Stift 1 5x8 1 Pin 1 5x8 064 Schraube TPF 1 7x4 4 Screw TPF 1 7x4 065 Hauptzahnradbefestigung 1 Main gear fixing set 066 Hauptz...

Page 63: ...05 10 63...

Page 64: ...Vue eclat e Verbrandingstekening Explosionszeichnung Exploded view 05 10 64 Exploded View Honey Bee CPX mit Rumpfaufbau with fuselage avec fuselage met romp...

Page 65: ...lybar 023 Rotorbremse 1 Disc brake No Bezeichnung Description ST Pcs 024 Verschiebeblock 1 Slide block 025 Rotorkopf 1 Main rotor head 026 Paddelstangenbefestigung 1 Flybar mounting set 027 Anlenkgest...

Page 66: ...motor wire 058 Rahmen links 1 Left framework 059 Kreuzschlitzschraube ST1 7x6 13 Philips head screw ST1 7x6 060 Servo 3 Servo 061 Kreuzschlitzschraube 1 7x6 2 Philips head screw 1 7x6 062 Kreuzschlitz...

Page 67: ...05 10 67...

Page 68: ...000200 Kugellager 3x6x3 Bearing 3x6x3 002369 H henleitwerk Horizontal fin 002366 Stellring Hauptrotorwelle Main shaft retaining collar 002380 Rotorblattverbinder Horizontal shaft 002381 Schraubenset S...

Page 69: ...Paddelstange Fly bar 000512 Steckernetzger t Switching adapter 000988 6 Kanal Sender CCPM Transmitter 6CH CCPM 001367 6Kanal Empf nger 2 4 GHz 6 CH receiver 2 4 GHz 002385 Landekufen Skid strut 000282...

Page 70: ...5 10 St Screw set M2x2 5 10 pcs 002610 Kreuzschlitzschraube M2x7 10 St Cruciform slotted screw M2x7 10 pcs 002620 Kugelkopfschraube 4x1 8 10 St Ball end screw 4x1 8 10 pcs 002609 Kreuzschlitzschraube...

Page 71: ...onal Round Head ScrewM2x16 10pcs 002600 Rotorblatthalter Alu Main blade clip set alum 002599 Mittelnabe Alu Center hub set alum 002597 Anlenkung Paddel Alu Flybar yoke alum 002598 Taumelscheibe Alu Sw...

Page 72: ...print We reserve the right to change the technical or physical specifications Copyright 2010 Information l gal Cette notice d utilisation est une publication de la societ ESKYHOBBY 28 Building North Y...

Page 73: ...usend Teile f r Sie bereit Bestellung per Telefon 0180 531 21 11 Bestellung per Telefax 0180 531 21 10 Bestellung per Mail sales conrad de Bestellung per Internet www conrad de ersatzteilservice Wir f...

Reviews: