background image

24

MENGGUNAKAN PERALATAN DYSON ANDA

BACA ‘PETUNJUK PENTING KESELAMATAN DI DALAM PETUNJUK 

PENGGUNAAN DYSON INI.

PENGOPERASIAN

• 

Pastikan peralatan dalam kondisi tegak selama pemakaian dan penyimpanan. 

Kotoran dan debu dapat dilepaskan jika peralatan dijungkirkan.

• 

Untuk penggunaan dalam ruangan di rumah atau di mobil saja. Jangan 

gunakan ketika mobil sedang berjalan atau Anda berkendara.

• 

Untuk mengoperasikan mode maks, arahkan pemicu ke bawah lalu tekan 

tombol maks. Tombol maks akan menyala.

• 

Untuk mematikan mode maks, tahan pemicu lalu tekan kembali tombol maks. 

Catatan: Peralatan akan menyimpan mode terakhir yang digunakan. Jadi kalau 

Anda menggunakannya dalam mode maks dan tidak mengubahnya, peralatan 

akan bekerja dalam mode tersebut saat penggunaan berikutnya sampai tombol 

maks ditekan sekali lagi untuk mengubahnya.

KARPET ATAU LANTAI KERAS

• 

Sebelum menyedot lantai, permadani dan karpet, periksa petunjuk 

pembersihan yang disarankan produsen.

• 

Bilah sikat pada peralatan Dyson dapat merusak jenis karpet dan lantai 

tertentu. Bulu-bulu pada beberapa jenis karpet akan rusak jika batang sikat 

berputar digunakan saat penyedotan. Jika ini terjadi, kami menyarankan 

mengisap debu tanpa sikat bermotor dan menghubungi produsen lantai Anda.

• 

Sebelum penyedotan lantai yang dipoles sangat mengilap, seperti kayu atau 

lino, periksa lebih dulu bahwa bagian bawah perangkat lantai dan sikat-

sikatnya bebas dari benda-benda asing yang dapat menyebabkan goresan.

MEMELIHARA PERALATAN DYSON ANDA

• 

Jangan melakukan pemeliharaan atau perbaikan selain yang ditunjukkan di 

dalam Petunjuk Penggunaan Dyson.

• 

Gunakan suku cadang yang direkomendasikan oleh Dyson saja. Jika ini tidak 

dilakukan, garansi Anda dapat batal.

• 

Simpan peralatan di dalam ruangan. Jangan gunakan atau simpan di 

bawah suhu 3°C (37.4°F). Pastikan peralatan berada pada suhu ruangan 

sebelum pengoperasian.

• 

Bersihkan peralatan hanya dengan kain kering. Jangan gunakan pelumas, 

bahan pembersih, pemoles, atau pengharum ruangan pada bagian mana pun 

pada peralatan.

MENGHISAP DEBU

• 

Jangan gunakan tanpa penampung kotoran dan filter terpasang.

• 

Kotoran halus seperti tepung hanya boleh disedot dalam jumlah sangat kecil.

• 

Jangan gunakan peralatan untuk mengambil benda-benda keras dan 

tajam, mainan kecil, peniti, penjepit kertas, dll. Benda-benda tersebut dapat 

merusak peralatan.

• 

Ketika melakukan penyedotan, karpet tertentu dapat memancarkan muatan 

listrik statis di penampung kotoran. Ini tidak berbahaya dan tidak ada 

hubungannya dengan catu daya utama. Untuk meminimalkan pengaruh listrik 

statis, jangan memasukkan tangan atau benda apa pun ke dalam penampung 

kotoran kecuali setelah Anda mengosongkannya. Bersihkan penampung 

kotoran hanya dengan kain lembap. (Lihat ‘Membersihkan penampung 

kotoran’).

• 

Gunakan dengan lebih berhati-hati ketika membersihkan tangga.

• 

Jangan menyandarkan peralatan di kursi, meja, dll.

• 

Jangan menekan nosel dengan terlalu kuat saat menggunakan peralatan 

karena dapat mengakibatkan kerusakan.

• 

Jangan letakkan kepala pembersih di satu tempat pada lantai halus.

• 

Pada lantai yang dipoles dengan lilin, gerakan kepala pembersih dapat 

menyebabkan kilap tidak merata. Jika ini terjadi, lap dengan kain lembap, 

poles bagian tersebut dengan lilin, dan tunggu hingga kering

DIAGNOSTIK - BADAN UTAMA

Jika sedang digunakan, pemicu ditekan:

MENGOSONGKAN PENAMPUNG KOTORAN

• 

Kosongkan segera setelah kotoran mencapai tanda MAX – jangan 

sampai meluap.

• 

Pastikan peralatan sudah dilepaskan dari pengisi daya sebelum mengosongkan 

penampung kotoran. Berhati-hatilah untuk tidak menekan pemicu 'ON'.

• 

Untuk melepaskan kotoran, dorong tombol merah di dekat penampung 

kotoran: Tekan satu kali untuk membuka dasar penampung kotoran. 

Tekan sekali lagi untuk membersihkan penampung kotoran dari badan 

utama peralatan.

• 

Untuk meminimalkan persentuhan dengan debu/alergen ketika mengosongkan, 

bungkus penampung kotoran dengan rapat dalam kantong plastik 

dan kosongkan.

• 

Lepaskan penampung kotoran dengan hati-hati dari kantong.

• 

Tutup kantong dengan rapat, buang seperti biasanya.

• 

Tutuplah alas penampung kotoran sehingga berbunyi klik dan rapat.

MEMBERSIHKAN PENAMPUNG KOTORAN

• 

Pastikan peralatan sudah dilepaskan dari pengisi daya sebelum mengosongkan 

penampung kotoran. Berhati-hatilah untuk tidak menekan pemicu 'ON'.

• 

Dorong tombol merah di dekat penampung kotoran: Tekan satu kali untuk 

membuka dasar penampung kotoran. Tekan sekali lagi untuk membersihkan 

penampung kotoran dari badan utama peralatan.

• 

Lepas penampung kotoran dengan hati-hati.

• 

Bersihkan penampung kotoran hanya dengan kain lembap.

• 

Jangan gunakan deterjen, pemoles atau pengharum ruangan untuk 

membersihkan penampung kotoran.

• 

Jangan masukkan penampung kotoran ke dalam mesin pencuci piring.

• 

Bersihkan selubung cyclone dengan sikat pada perangkat kombinasi untuk 

menyingkirkan serat kain dan debu.

• 

Pastikan penampung kotoran kering sepenuhnya sebelum 

pemasangan kembali.

• 

Untuk mengganti penampung kotoran, dorong ke atas penampung kotoran dan 

ke dalam badan utama peralatan. Akan berbunyi klik di tempatnya.

• 

Tutuplah alas penampung kotoran sehingga berbunyi klik dan rapat.

MENCUCI FILTER A

• 

Pastikan peralatan sudah dilepaskan dari pengisi daya sebelum melepaskan 

filter. Berhati-hatilah untuk tidak menekan pemicu 

• 

Alat Anda memiliki satu filter dicuci , terletak seperti yang ditunjukkan .

• 

Untuk melepaskan filter, putar ke posisi terbuka yaitu berlawanan arah jarum 

jam, dan tarik menjauh dari peralatan.

• 

Periksa dan cuci filter secara teratur sesuai dengan petunjuk agar kinerja 

tetap baik.

• 

Filter mungkin akan perlu lebih sering dicuci jika menyedot debu halus atau jika 

digunakan terutama dalam mode 'Isapan Kuat'.

• 

Cuci filter hanya dengan air dingin.

• 

Siram air ke bagian luar filter hingga air mengalir bersih.

• 

Remas dan puntir dengan dua tangan untuk memastikan sisa air hilang.

• 

Miringkan filter pada sisinya untuk mengeringkannya. Diamkan untuk 

mengeringkan sepenuhnya selama minimal 24 jam.

• 

Jangan masukkan filter ke dalam mesin pencuci piring, mesin cuci, pengering 

putar, oven, microwave, atau meletakkannya di dekat api terbuka.

• 

Untuk memasang kembali, letakkan filter kering di atas peralatan. Pastikan 

filter terpasang dengan benar.

MENCARI PENYUMBATAN

Jika Anda mendengar motor bergetar, artinya produk tersumbat.

• 

Pastikan peralatan sudah dilepaskan dari pengisi daya sebelum mencari 

penyumbatan. Tidak melakukan hal ini dapat berakibat cedera pribadi.

• 

Jangan mengoperasikan peralatan selama mencari penyumbatan.

• 

Waspadai benda tajam ketika memeriksa penyumbatan.

• 

Baterai dipasang dengan dua buah sekrup, sebuah di luar pegangan, 

yang lainnya di bagian bawah pegangan di belakang penampung kotoran 

(lepaskan penampung kotoran untuk mendapatkan akses). Lepaskan ini dan 

ambil baterai.

• 

Pasang kembali semua bagian dengan erat sebelum penggunaan.

• 

Pembersihan penyumbatan tidak dicakup oleh garansi Dyson Anda.

PENYUMBATAN – PEMUTUS OTOMATIS

• 

Peralatan ini dilengkapi dengan pemutus otomatis.

• 

Jika ada bagian mana pun yang tersumbat mungkin peralatan bisa mati 

secara otomatis.

• 

Ini akan terjadi setelah motor berpulsasi beberapa kali (yaitu dinyalakan dan 

dimatikan berganti-ganti dengan cepat).

• 

Diamkan hingga dingin sebelum mencari sumber sumbatan.

• 

Pastikan peralatan sudah dilepaskan dari pengisi daya sebelum mencari 

penyumbatan. Tidak melakukan hal ini dapat berakibat cedera pribadi.

• 

Bersihkan penyumbatan apa pun sebelum menghidupkan kembali.

• 

Pasang kembali semua bagian dengan erat sebelum penggunaan.

• 

Pembersihan penyumbatan tidak dicakup oleh garansi Dyson Anda.

MENGISI DAYA DAN MENYIMPAN

• 

Peralatan ini akan 'MATI' bila suhu baterai berada di bawah 3°C (37,4°F). Ini 

dirancang untuk melindungi motor dan baterai. Jangan mengisi daya peralatan 

lalu membawanya ke area dengan suhu di bawah 3˚C (37,4°F) untuk disimpan.

• 

Untuk memperpanjang usia baterai, hindari mengisi ulang dayanya 

segera setelah daya dikosongkan sampai habis. Biarkan dingin selama 

beberapa menit.

• 

Hindari penggunaan peralatan dengan baterai meluap ke permukaan. Ini 

akan membantu baterai mendingin dan memperpanjang masa pakai dan 

usia baterai.

 

Biru tua: ‘ON’ Maks.

Lampu mati: Isapan kuat

Berkedip biru: Tidak ada daya, daya baterai.

Berkedip biru dengan cepat: Tidak ada daya, 

kesalahan sementara (mis. memeriksa filter 

atau mencari penyumbatan).

1

8

.01.201

6

1

5

:02 -

C

794

5

4

_DC6

1

_OPMAN_FEAST_X

4

5

7-

OPMAN

-

DYSON

-

V6

-

CAR

-

PET

.

indd_

1

5_

4

c

0

s

Summary of Contents for V6 Absolute

Page 1: ...Helpline Dyson Tidak mengisi daya hubungi Saluran Bantuan Dyson ASSEMBLY PERAKITAN REGISTER YOUR FREE 2 YEAR GUARANTEE TODAY 2 2 2 DAFTARKAN GARANSI GRATIS 2 TAHUN ANDA HARI INI WASH FILTER Wash filte...

Page 2: ...ngan menyertakan nomor seri dan keterangan dimana kapan Anda membeli peralatan tersebut Sebagian besar pertanyaan dapat dijawab melalui telepon oleh salah satu staf terlatih Saluran Bantuan Dyson Atau...

Page 3: ...ge the cable away from traffic areas and where it will not be stepped on or tripped over Do not run over the cable 10 Do not unplug by pulling on the cable To unplug grasp the plug not the cable The u...

Page 4: ...4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Clear bin 18 19 20 3 10 21 22 23 18 01 2016 15 02 C79454_DC61_OPMAN_FEAST_X457 OPMAN DYSON V6 CAR PET indd_15_4c0s...

Page 5: ...5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 3 10 21 22 23 18 01 2016 15 02 C79454_DC61_OPMAN_FEAST_X457 OPMAN DYSON V6 CAR PET indd_15_4c0s...

Page 6: ...6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 3 10 21 22 23 18 01 2016 15 02 C79454_DC61_OPMAN_FEAST_X457 OPMAN DYSON V6 CAR PET indd_15_4c0s...

Page 7: ...hazardous substance contained in all of the homogeneous materials for this part is within the limit requirement in SJ T11363 2006 O SJ T11363 2006 X Indicate that this toxic or hazardous substance co...

Page 8: ...Dyson 2 3 Dyson Dyson 4 5 6 Dyson 7 Dyson 8 Dyson 9 10 11 12 13 14 15 16 Dyson 17 18 19 20 3 10 21 Dyson Dyson 22 23 Dyson 18 01 2016 15 02 C79454_DC61_OPMAN_FEAST_X457 OPMAN DYSON V6 CAR PET indd_15_...

Page 9: ...tepi tajam atau sudut Jauhkan kabel dari area lalu lintas dan letakkan di tempat orang tidak menginjak atau tersandung olehnya Jangan melindas kabel 10 Jangan mencabut steker dengan menarik kabel Unt...

Page 10: ...bination tool Peralatan kombinasi Powerful suction Max mode To change the mode hold the trigger down and press the max button Max Max Max max Untuk mengubah mode arahkan pemicu ke bawah lalu tekan tom...

Page 11: ...mini Low battery Baterai lemah Powerful suction Isapan kuat Max mode Max Mode maks For further Diagnostics refer to the section Using your Dyson appliance Dyson Untuk Diagnostik lihat bab Menggunakan...

Page 12: ...WASH FILTER Wash filter with cold water at least every month Ensure the filter is completely dry before refitting 12 18 01 2016 15 02 C79454_DC61_OPMAN_FEAST_X457 OPMAN DYSON V6 CAR PET indd_15_4c0s...

Page 13: ...FILTER Cuci filter dengan air dingin setidaknya setiap bulan Pastikan filter kering sepenuhnya sebelum pemasangan kembali 13 18 01 2016 15 02 C79454_DC61_OPMAN_FEAST_X457 OPMAN DYSON V6 CAR PET indd_...

Page 14: ...IN Ensure the appliance is disconnected from the charger before removing the clear bin Be careful not to pull the ON trigger Push the red button by the clear bin Press once to open the bin base Press...

Page 15: ...ve due to faulty materials workmanship or function within 2 years of purchase or delivery if any part is no longer available or out of manufacture Dyson will replace it with a functional replacement p...

Page 16: ...16 MAX MAX MAX MAX 3 C 37 4 F clear bin Clear bin Clear bin MAX Clear bin Clear bin Clear bin Clear bin 24 3 C 3 C 18 01 2016 15 02 C79454_DC61_OPMAN_FEAST_X457 OPMAN DYSON V6 CAR PET indd_15_4c0s...

Page 17: ...17 15 140 F 60 C 2 2 www dyson cn 2 2 2 18 01 2016 15 02 C79454_DC61_OPMAN_FEAST_X457 OPMAN DYSON V6 CAR PET indd_15_4c0s...

Page 18: ...18 Max Max Max Max 3 C 37 4 F clear bin Clear Bin Clear Bin MAX cyclone 24 3 C 3 C 18 01 2016 15 02 C79454_DC61_OPMAN_FEAST_X457 OPMAN DYSON V6 CAR PET indd_15_4c0s...

Page 19: ...19 15 140 60 2 2 www dyson com 2 2 18 01 2016 15 02 C79454_DC61_OPMAN_FEAST_X457 OPMAN DYSON V6 CAR PET indd_15_4c0s...

Page 20: ...20 MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX 3 C MAX ON ON ON 24 ON 3 C OFF 3 C Max 18 01 2016 15 02 C79454_DC61_OPMAN_FEAST_X457 OPMAN DYSON V6 CAR PET indd_15_4c0s...

Page 21: ...21 15 60 C 140 F 2 dyson cosmoglobal co kr 2 2 2 2 3 18 01 2016 15 02 C79454_DC61_OPMAN_FEAST_X457 OPMAN DYSON V6 CAR PET indd_15_4c0s...

Page 22: ...max max max max max max max max DYSON Dyson Dyson Dyson 3 C 37 4 F MAX ON ON A ON 24 ON Dyson Dyson OFF 3 C 37 4 F 3 C 37 4 F Max ON 18 01 2016 15 02 C79454_DC61_OPMAN_FEAST_X457 OPMAN DYSON V6 CAR PE...

Page 23: ...on co th Dyson Dyson Dyson Dyson DYSON Dyson Dyson Dyson Dyson Dyson 2 Dyson Dyson Dyson Dyson Dyson Dyson Dyson Dyson Dyson Dyson Dyson Dyson Dyson Dyson Dyson Dyson Dyson Dyson Dyson On Dyson Dyson...

Page 24: ...sehingga berbunyi klik dan rapat MEMBERSIHKAN PENAMPUNG KOTORAN Pastikan peralatan sudah dilepaskan dari pengisi daya sebelum mengosongkan penampung kotoran Berhati hatilah untuk tidak menekan pemicu...

Page 25: ...aan Dyson apabila ditemukan cacat dikarenakan ketidaksempurnaan bahan pengerjaan atau fungsi dalam kurun waktu 2 tahun sejak tanggal pembelian atau penyerahan jika suku cadang sudah tidak lagi tersedi...

Page 26: ...26 18 01 2016 15 02 C79454_DC61_OPMAN_FEAST_X457 OPMAN DYSON V6 CAR PET indd_15_4c0s...

Page 27: ...27 18 01 2016 15 02 C79454_DC61_OPMAN_FEAST_X457 OPMAN DYSON V6 CAR PET indd_15_4c0s...

Page 28: ...137 070 720 4 12 MY Dyson Helpline dysonsupport visionary com my 603 7710 5877 A 8 Block Allamanda 10 Boulevard Lebuhraya Sprint 6A Petaling Jaya 47400 Selangor Malaysia PH Whiteplanet Inc dysonservi...

Reviews: