background image

ES

La aspiradora debe ser desenchufada antes de realizar cualquier labor de
limpieza o mantenimiento en la misma.

Importante

Compruebe que la corriente del suministro eléctrico corresponde con la corriente
indicada en la placa de la máquina.
Si el cable se daña, desenchufe la máquina inmediatamente. Para evitar
cualquier riesgo, el cable debe ser cambiado solamente por Dyson o sus
representantes autorizados.
La máquina se debe utilizar con la corriente indicada.
Este producto no se debe usar por personas (incluyendo niños) con una
discapacidad física, sensorial o mental o personas que carecen del suficiente
conocimiento y experiencia salvo que hayan recibido la supervisión o instrucción
necesaria por parte de una persona responsable de su seguridad. 
Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no juegan con la
máquina.
No utilice la aspiradora si el cable o enchufe están dañados o si la máquina ha
sufrido daños, una caída o ha estado en contacto con el agua u otro líquido. En
este caso, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
Cuando aspira, algunas moquetas pueden  generar una carga estática en el
cubo transparente. Estas son completamente inocuas y no están asociadas con
la corriente eléctrica. Para minimizar su efecto, no ponga la mano u otro objeto
en el cubo transparente si antes no lo ha vaciado, limpiado con agua y secado.
No utilice la aspiradora si falta cualquier pieza o parece defectuosa o dañada.
No realice ningún mantenimiento salvo las operaciones indicadas en este
manual o por el servicio de atención al cliente. No inserte objetos en las
aperturas o piezas móviles de la máquina.
Utilice sólo las piezas recomendadas por Dyson. La utilización de otras piezas
podría invalidar su garantía.
Información de conformidad europea
Una muestra de este producto ha sido probada y encontrada conforme con las
siguientes directivas europeas. 73/23/EEC Directiva de Bajo voltaje (seguridad),
93/68/EEC CE Directiva de señalización, 89/336/EEC Directiva EMC.
No abra, desarme o destruya las baterías y células internas.
No exponga las baterías o células al fuego o fuentes de calor. Evite almacenar
a la luz del sol.
No establezca de forma intencionada un cortocircuito a la batería.
No almacene las baterías de una forma desordenada en una caja o cajón donde
puedan establecer un cortocircuito entre ellas o puedan hacer un cortocircuito
con otros objetos.
No someta las baterías o células a golpes.
En caso de la pérdida del líquido de batería, evite el contacto del líquido con la
piel o los ojos. En caso de contacto, limpie la zona afectada con abundante agua
y solicite consejo médico.
Utilice solamente el cargador específicamente diseñado para esta máquina.
No utilice cualquier batería o célula que no esté específicamente diseñada para
esta máquina.
Mantenga las baterías y células fuera del alcance de los niños.
Adquiera siempre las baterías y células adecuadas para el uso en esta máquina.
Mantenga las baterías y células limpias y secas.
Es necesario cargar las baterías y células antes de su uso. Utilice siempre el
cargador correcto y consulte las instrucciones del fabricante o el manual de
usuario.
Utilice la batería o célula solamente en el aparato para el cual ha sido diseñada.
Elimine de la forma correcta las baterías gastadas.
No se puede reemplazar el cable externo del transformador; si se daña, habrá
que cambiar el transformador.

IT

Per qualsiasi informazione sui prodotti Dyson, chiamare il Servizio Clienti
comunicando il numero di serie.

Importante

Controllare che la tensione di alimentazione corrisponda a quella indicata sulla
targhetta.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, staccare immediatamente la presa. Il
cavo di alimentazione può essere sostituito solo dalla Dyson o da personale
autorizzato, per evitare pericoli.
La macchina deve essere usata come mostrato.
L’apparecchio non deve essere usato da bambini o persone inferme, senza
supervisione.
Assicurarsi che i bambini non giochino con l’apparecchio.
Non usare l’aspirapolvere se il cavo o la spina sono danneggiati, se
l’aspirapolvere presenta danni, se è venuto in contatto con acqua o altri liquidi.
In questi casi contattare il Servizio Clienti.
Durante l’utilizzo, alcuni tappeti possono generare piccole scariche
elettrostatiche nel contenitore. Queste sono innocue e non causate dalla rete
elettrica. Per ridurne gli effetti, non inserire mani o altri oggetti nel contenitore
finché non è stato svuotato, sciacquato e asciugato.
Non usare l’aspirapolvere se qualche parte appare difettosa, danneggiata o
mancante.
Non eseguire interventi di manutenzione al di fuori di quelli descritti in questo
manuale o di quelli consigliati dall’assistenza, non inserire niente nelle fessure o
nelle parti in movimento.
Usare solo ricambi raccomandati dalla Dyson, pena la scadenza della garanzia.
Informazioni di conformità europea
Un campione di questo prodotto è stato testato ed è risultato conforme alle
seguenti direttive europee: Direttiva 73/23/CEE basso voltaggio (sicurezza),
Direttiva 93/68/CEE Marchio CE, Direttiva 86/336/CEE EMC.
Non smantellare, aprire o distruggere le batterie.
Non esporre le batterie al calore o al fuoco. Evitare l’esposizione diretta al sole.
Evitare corto circuiti nelle batterie. Non riporre le batterie casualmente in una
scatola o in un cassetto dove possono creare corto circuiti entrando in contatto
con altre batterie o oggetti metallici.
Non sottoporre le batterie a scosse meccaniche.
In caso di fuoriuscite, evitare il contatto del liquido con la pelle e con gli occhi.
Se si entra in contatto, lavare la parte con molta acqua e consultare un medico.
Non usare caricatori diversi da quello dato in dotazione.
Non usare batterie che non siano state progettate per essere usate con questo
apparecchio.
Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini.
Comprare le batterie adatte a questo apparecchio.
Tenere asciutte le batterie.
Le batterie devono essere ricaricate prima dell’uso. Usare sempre il caricatore
adatto e far riferimento al manuale d’istruzioni per la ricarica.
Usare le batterie solo come indicato.
Smantellare nel modo corretto.
Il cavo esterno del trasformatore non può essere sostituito; se il cavo è
danneggiato, il trasformatore deve essere buttato.

UK

Do not pick up water or liquids.

FR

Ne pas aspirer d'eau ou tout
autre liquide.

DE

Saugen Sie kein Wasser oder
andere Flüssigkeiten auf.

NL

Niet gebruiken om water of
andere vloeistoffen op te nemen.

ES

No aspire agua o líquidos.

IT

Non aspirare acqua o liquidi.

NO

Ikke sug opp vann eller væsker.

DK

Anvend ikke apparatet til

opsamling af vand eller andre

væsker.

CZ

Nevysávejte vodu ani jiné
tekutiny.

FI

Älä imuroi vettä tai muita

nesteitä.

TU

Su ya da diğer svlar çekmeyin.

RU

Не пылесосьте поверхность с водой

или жидкостью.

GR

Μη μαζεετε νερ  υγρ.

PL

Nie używać do sprzątania
wody i innych płynów.

14279_DC16_OP_MAN_ROW_V2… p1-16  8/14/06  3:23 PM  Page 9

Summary of Contents for Root 6

Page 1: ...Box contents Contenu du carton Lieferumfang Inhoud Contenido de la caja Contenuto della confezione x2 PRO STUDI CREAT JN PROO FLAT S COLO 14279_DC16_OP_MAN_ROW_V2 p1 16 8 14 06 3 23 PM Page 1...

Page 2: ...los filtros Lavare i filtri 1 1 3 1 2 3 1 2 3 2 1 1 MAX J A J O S D N F J A M M E G G L Tools Accessoires Zubeh r Accessoires Accesorios Accessori Bin emptying Vidage du collecteur Beh lterentleerung...

Page 3: ...o filter Filtre manquant Filter fehlt Het filter ontbreekt Sin filtro Senza filtro 3 4 5 MAX 1 2 6 2 3 4 Blockages Blocages Blockierungen entfernen Blokkades Bloqueos Ostruzioni Charging Recharge Aufl...

Page 4: ...motor se sobrecalienta la m quina se apagar de forma autom tica Deje que la m quina se enfr e durante al menos una hora antes de reencender IT Questo apparecchio per uso domestico non deve essere usat...

Page 5: ...at det alltid er klart til bruk Under bruk vil lampen p h ndtaket indikere hvor mye str m som er igjen i batteriet N r lampen blinker r dt er batteriet flatt og trenger lades N r batteriet sitter p p...

Page 6: ...T Rimuovere l apparecchio e sistemarlo NO L sne apparatet og sett det p plass igjen DK Fjern apparat og s t p igen CZ Vyjm te a znovu vlo te do vysva e FI Irrota ja kiinnit laite TU Aleti s k p yenide...

Page 7: ...ben ild CZ Nepou vejte v bl zkosti otev en ho ohn FI l k yt laitetta avotulen l hettyvill TU plak ate yan nda kullanmay n RU GR PL Nie u ywa przy otwartym ogniu FR CH BE Pour toute information concern...

Page 8: ...De externe kabel van deze oplader kan niet worden vervangen Indien de kabel beschadigd is dan dient de oplader vervangen te worden DE Wenn Sie Fragen zu Ihrem Dyson Staubsauger haben rufen Sie unsere...

Page 9: ...se puede reemplazar el cable externo del transformador si se da a habr que cambiar el transformador IT Per qualsiasi informazione sui prodotti Dyson chiamare il Servizio Clienti comunicando il numero...

Page 10: ...Anv nd bara cellen eller batteriet f r avsedd till mpning Kassera det f rst ndigt Den externa sladden p denna transformator kan inte bytas Om sladden skadas m ste transformatorn kasseras NO Hvis du h...

Page 11: ...uksessa toimitettua akkua S ilyt akut lasten ulottumattomissa Hanki aina t h n laitteeseen suunniteltu akku Pid akut aina puhtaina ja kuivina Akut t ytyy ladata ennen k ytt K yt aina oikeanlaista latu...

Page 12: ...i k s mlar n n i ine herhangi bir ey koymay n Sadece Dyson taraf ndan nerilen par alar kullan n aksi takdirde garantiniz ge ersiz kalacakt r Avrupa uyum bilgisi Bu r n n bir rne i test edilmi ve ilgil...

Page 13: ...da niczego do otwieranych lub ruchomych cz ci urz dzenia Nale y u ywa tylko cz ci rekomendowanych przez firm Dyson w odwrotnym przypadku gwarancja mo e ulec uniewa nieniu Informacja o zgodno ci europe...

Page 14: ...Madrid IT Assistenza Clienti Dyson assistenza clienti dyson com 848 848 717 Dyson srl Via Tazzoli 6 20154 Milano PT Servi o de assist ncia ao cliente Dyson asistencia cliente dyson com 00 800 02 30 55...

Reviews: