Dyson Root 6 Instruction Manual Download Page 6

4

UK

Filter is missing

FR

Filtre manquant

DE

Filter fehlt

NL

Filter ontbreekt

ES

Falta el filtro

IT

Manca il filtro

NO

Filter mangler 

DK

Filteret mangler

CZ

Kontrolky

FI

Suodatin on irti

TU

Filtre yok

RU

Фильтр отсутствует

GR

Το φλτρο λεπει

PL

Brak filtra

UK

Charging fault

FR

Défaut de charge

DE

Fehlfunktion beim

Ladevorgang

NL

Fout met het opladen

ES

Fallo de carga

IT

Problema di ricarica

NO

Ladefeil 

DK

Opladningsfejl

CZ

Chyba nabíjení

FI

Latausvirhe

TU

Şarj hatas

RU

Недостаточная зарядка
аккумулятора

GR

Πρβλημα στη φρτιση

PL

Usterka ładowarki

UK

Outside specific

temperature range

FR

En dehors de la limite

de température

indiquée 

DE

Außerhalb des

spezifischen

Temperaturbereichs

NL

Oververhit

ES

Rango de temperatura

específica

IT

Al di fuori della

temperatura indicata

NO

Utenfor spesifisert

temperaturområde

DK

Udenfor specifik

temperaturområde

CZ

Přehřívání

FI

Käyttölämpötila ei ole

normaali

TU

Dş scaklk aralğ

RU

Температура в
помещении

GR

Διακμανση εξωτερικς

ειδικς θερμοκρασας

PL

Temperatura zewnętrzna

UK

Battery outside 

temperature range

FR

Batterie en dehors de la

limite de température

indiquée

DE

Außerhalb des

spezifischen

Temperaturbereichs

NL

Accu oververhit

ES

Rango de temperatura

exterior de la batería

IT

Batteria al di fuori della

temperatura indicata

NO

Batteri utenfor

temperaturområde

DK

Batteri udenfor

temperaturområde

CZ

Přehřívání baterie

FI

Akun käyttölämpötila ei

ole normaali

TU

Batarya dş scaklk aralğ

RU

Батарея вне температуры
помещения

GR

Διακμανση εξωτερικς

θερμοκρασας

μπαταρας

PL

Zewnętrzna temperatura

baterii

UK

Flat battery

FR

Batterie déchargée

DE

Akku leer

NL

Accu leeg

ES

Batería descargada

IT

Batteria scarica

NO

Flatt batteri

DK

Fladt batteri

CZ

Vybitá baterie

FI

Akku on tyhjä

TU

Bitmiş pil

RU

Разрядившаяся батарея

GR

1δεια μπαταρα

PL

Słaba bateria

UK

Replace filter

FR

Remettre le filtre en place

DE

Filter wieder einsetzen

NL

Vervang het filter

ES

Cambiar el filtro

IT

Rimettere il filtro

NO

Skift filter

DK

Skift filter

CZ

Vyměňte filtr

FI

Kiinnitä suodatin

TU

Filtreyi yerleştirin

RU

Замена фильтра

GR

Αντικαταστστε το φλτρο 

PL

Filtr do wymiany

UK

Remove appliance and refit

FR

Retirer l’appareil et le

remettre en place

DE

Gerät entnehmen und

wieder einsetzen

NL

Verwijder het apparaat en

sluit opnieuw aan

ES

Quite la máquina y vuelva

a fijarla en el cargador

IT

Rimuovere l’apparecchio e

sistemarlo

NO

Løsne apparatet og sett det

på plass igjen

DK

Fjern apparat og sæt på

igen

CZ

Vyjměte a znovu vložte do

vysvače

FI

Irrota ja kiinnitä laite

TU

Aleti söküp yeniden yerleştirin

RU

Выньте и переустановите
устройство

GR

Μετακινεστε τη συσκευ και

επαναεφοδιστε

PL

Wyjmij urządzenie i włóż

je ponownie.

UK

Leave at room temperature 

until flashing stops

FR

Laisser reposer à température

ambiante jusqu’à ce que le

voyant s’arrête de clignoter.

DE

Bei Raumtemperatur

abkühlen lassen, bis das

Flackern der Leuchtanzeige

aufhört

NL

Op kamertemperatuur laten

staan totdat het knipperen

ophoudt

ES

Déjela a temperatura

ambiente hasta que se pare

la luz parpadeante

IT

Lasciarlo a temperatura

ambiente fino a quando

smette di lampeggiare

NO

La apparatet stå i

romtemperatur til blinkingen

stopper

DK

Opbevar ved stuetemperatur

indtil den ikke blinker mere

CZ

Nechte vychladnout

FI

Jätä laite huoneenlämpöön,

kunnes vilkkuminen lakkaa

TU

Yanp sönen şk duruncaya
kadar oda ssnda brakn.

RU

Оставьте при комнатной
температуре до остановки
мигания

GR

Αφστε την σε θερμοκρασα

δωματου μχρι που να πψει

να αναβοσβνει

PL

Pozostaw w temperaturze

pokojowej dopóki lampka nie

przestanie migać

UK

Leave in the charger at 

room temperature until 

flashing stops

FR

Laisser connecté au chargeur

à température ambiante

jusqu’à ce que le voyant

s’arrête de clignoter

DE

Bei Raumtemperatur in der

Ladestation abkühlen lassen,

bis das Flackern der

Leuchtanzeige aufhört

NL

Op kamertemperatuur in de

oplader laten staan totdat

het knipperen ophoudt

ES

Déjela en el cargador a

temperatura ambiente hasta

que se pare la luz

parpadeante

IT

Lasciare nel caricatore a

temperatura ambiente fino a

quando smette di

lampeggiare

NO

La apparatet stå i laderen

ved romtemperatur til

blinkingen stopper

DK

Opbevar i opladeren ved

stuetemperatur indtil den ikke

blinker mere

CZ

Nechte v nabíječce, dokud

kontrolka

FI

Jätä laite laturiin tai

huoneenlämpöön, kunnes

vilkkuminen lakkaa

TU

Yanp sönen şk duruncaya
kadar şarj aletinde oda ssnda
bekletiniz.

RU

Оставьте в зарядном
устройстве при комнатной
температуре до тех пор, пока
мигание не прекратится

GR

Αφστε την στο φορτιστ σε

θερμοκρασα δωματου, μχρι

που να πψει να αναβοσβνει

PL

Pozostaw w ładowarce, w

temperaturze pokojowej,

dopóki lampka nie

przestanie migać

UK

Recharge

FR

Recharge

DE

Aufladen

NL

Opladen

ES

Recarga

IT

Ricaricare

NO

Lad opp batteriet

DK

Genoplad

CZ

Nabíjení

FI

Lataa akku

TU

Şarj edin

RU

Зарядка

GR

Επαναφρτιση

PL

Naładuj

Indicator lights .

Voyants lumineux .Leuchtanzeige .Indicatie lampjes .Luces.Spie luminose 

14279_DC16_OP_MAN_ROW_V2… p1-16  8/14/06  3:23 PM  Page 6

Summary of Contents for Root 6

Page 1: ...Box contents Contenu du carton Lieferumfang Inhoud Contenido de la caja Contenuto della confezione x2 PRO STUDI CREAT JN PROO FLAT S COLO 14279_DC16_OP_MAN_ROW_V2 p1 16 8 14 06 3 23 PM Page 1...

Page 2: ...los filtros Lavare i filtri 1 1 3 1 2 3 1 2 3 2 1 1 MAX J A J O S D N F J A M M E G G L Tools Accessoires Zubeh r Accessoires Accesorios Accessori Bin emptying Vidage du collecteur Beh lterentleerung...

Page 3: ...o filter Filtre manquant Filter fehlt Het filter ontbreekt Sin filtro Senza filtro 3 4 5 MAX 1 2 6 2 3 4 Blockages Blocages Blockierungen entfernen Blokkades Bloqueos Ostruzioni Charging Recharge Aufl...

Page 4: ...motor se sobrecalienta la m quina se apagar de forma autom tica Deje que la m quina se enfr e durante al menos una hora antes de reencender IT Questo apparecchio per uso domestico non deve essere usat...

Page 5: ...at det alltid er klart til bruk Under bruk vil lampen p h ndtaket indikere hvor mye str m som er igjen i batteriet N r lampen blinker r dt er batteriet flatt og trenger lades N r batteriet sitter p p...

Page 6: ...T Rimuovere l apparecchio e sistemarlo NO L sne apparatet og sett det p plass igjen DK Fjern apparat og s t p igen CZ Vyjm te a znovu vlo te do vysva e FI Irrota ja kiinnit laite TU Aleti s k p yenide...

Page 7: ...ben ild CZ Nepou vejte v bl zkosti otev en ho ohn FI l k yt laitetta avotulen l hettyvill TU plak ate yan nda kullanmay n RU GR PL Nie u ywa przy otwartym ogniu FR CH BE Pour toute information concern...

Page 8: ...De externe kabel van deze oplader kan niet worden vervangen Indien de kabel beschadigd is dan dient de oplader vervangen te worden DE Wenn Sie Fragen zu Ihrem Dyson Staubsauger haben rufen Sie unsere...

Page 9: ...se puede reemplazar el cable externo del transformador si se da a habr que cambiar el transformador IT Per qualsiasi informazione sui prodotti Dyson chiamare il Servizio Clienti comunicando il numero...

Page 10: ...Anv nd bara cellen eller batteriet f r avsedd till mpning Kassera det f rst ndigt Den externa sladden p denna transformator kan inte bytas Om sladden skadas m ste transformatorn kasseras NO Hvis du h...

Page 11: ...uksessa toimitettua akkua S ilyt akut lasten ulottumattomissa Hanki aina t h n laitteeseen suunniteltu akku Pid akut aina puhtaina ja kuivina Akut t ytyy ladata ennen k ytt K yt aina oikeanlaista latu...

Page 12: ...i k s mlar n n i ine herhangi bir ey koymay n Sadece Dyson taraf ndan nerilen par alar kullan n aksi takdirde garantiniz ge ersiz kalacakt r Avrupa uyum bilgisi Bu r n n bir rne i test edilmi ve ilgil...

Page 13: ...da niczego do otwieranych lub ruchomych cz ci urz dzenia Nale y u ywa tylko cz ci rekomendowanych przez firm Dyson w odwrotnym przypadku gwarancja mo e ulec uniewa nieniu Informacja o zgodno ci europe...

Page 14: ...Madrid IT Assistenza Clienti Dyson assistenza clienti dyson com 848 848 717 Dyson srl Via Tazzoli 6 20154 Milano PT Servi o de assist ncia ao cliente Dyson asistencia cliente dyson com 00 800 02 30 55...

Reviews: