background image

13

OBSTRUCTIONS – PROTECTEUR THERMIQUE À 

RÉENCLENCHEMENT AUTOMATIQUE

• 

Cet appareil est doté d’un protecteur thermique à réenclenchement 

automatique.

• 

Des objets de taille importante peuvent bloquer l'intérieur des accessoires ou 

du tube-rallonge. L'obstruction d'une pièce peut faire surchauffer l'appareil et le 

faire disjoncter automatiquement.

• 

Le laisser refroidir pendant 1 à 2 heures avant de vérifier le filtre et la présence 

d'obstructions.

• 

S'assurer que l'appareil est débranché du chargeur avant de vérifier s'il y a des 

obstructions. En cas de non-respect de cette consigne, il peut en résulter des 

blessures.

• 

Éliminer toute obstruction avant de remettre l'appareil en marche.

• 

Remettre en place toutes les parties de l'appareil avant de l’utiliser.

• 

L’élimination des obstructions n’est pas couverte par la garantie limitée de 

l'appareil.

RECHARGE ET RANGEMENT

• 

L’appareil s’éteindra si la température de la batterie est inférieure à 3 °C 

(37,4 °F), afin de protéger le moteur et la batterie de l’appareil. Ne pas 

recharger l’appareil Dyson et l’entreposer ensuite dans un endroit où la 

température ambiante est inférieure à 3 °C (37,4 °F).

• 

Pour prolonger la durée de la batterie, éviter de la recharger immédiatement 

après une décharge complète. Laisser refroidir quelques minutes.

• 

Éviter d’utiliser l’appareil lorsque la batterie entre en contact avec une surface. 

Ceci permettra à l’appareil de fonctionner sans surchauffe et prolongera le 

temps et la durée de la batterie.

DIAGNOSTICS – CHARGEUR

CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES À LA 

BATTERIE

• 

S’il faut remplacer la batterie, veuillez communiquer avec le service d’assistance 

téléphonique de Dyson.

• 

Utiliser seulement des chargeurs Dyson pour recharger la pile de cet appareil 

Dyson.

• 

La batterie est une unité hermétique qui, dans des circonstances normales, ne 

pose aucun problème de sécurité. Dans l’éventualité peu probable d’une fuite, 

éviter tout contact avec le liquide et respecter les précautions suivantes :

• 

Contact avec la peau – peut causer des irritations cutanées. Laver à l’eau et au 

savon.

• 

Inhalation – peut irriter les voies respiratoires. Respirer de l’air frais et consulter 

un médecin.

• 

Contact avec les yeux – peut causer des irritations cutanées. Rincer 

immédiatement à grande eau pendant au moins 15 minutes. Consulter un 

médecin.

• 

Mise au rebut – porter des gants pour manipuler la batterie et la mettre 

immédiatement au rebut conformément aux règlements et arrêtés locaux.

ATTENTION

La batterie utilisée dans cet appareil peut présenter un risque d’incendie ou 

de brûlure chimique si elle est manipulée de façon abusive. Ne pas tenter de 

la désassembler, de court-circuiter les contacts, de la chauffer à plus de 60 °C 

(140 °F) ou de l’incinérer. Tenir à l’écart des enfants. Ne pas désassembler et ne 

pas jeter au feu.

INFORMATION RELATIVE À L’ÉLIMINATION DU 

PRODUIT

• 

Les produits Dyson sont fabriqués à partir de matériaux hautement recyclables. 

Veuillez procéder à la mise au rebut de ce produit de manière responsable et le 

recycler dans la mesure du possible.

• 

La pile doit être retirée de l’appareil avant sa mise au rebut.

• 

Jeter la batterie au rebut ou la recycler conformément aux règlements et arrêtés 

locaux

ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE DYSON

MERCI D’AVOIR CHOISI D’ACHETER UN APPAREIL DYSON

Si vous avez des questions sur votre appareil Dyson, communiquez avec le 

service d’assistance téléphonique de Dyson. Ayez en main votre numéro de 

série et les détails relatifs à l’achat de l’appareil ou communiquez avec nous par 

l’entremise du site Web de Dyson.  

La plupart des problèmes peuvent être réglés au téléphone ou par courriel avec 

l’aide d’un de nos représentants au service d’assistance téléphonique. 

Si votre appareil Dyson nécessite une réparation, composez le numéro de la 

ligne d’assistance téléphonique de Dyson. Nous vous présenterons les choix qui 

s’offrent à vous. Si l’appareil est sous garantie et que la réparation est couverte 

par cette dernière, votre appareil sera réparé sans frais.

Le numéro de série figure sur la plaque signalétique apposée sur l'aspirateur, 

derrière le filtre.

VEUILLEZ VOUS ENREGISTRER EN TANT QUE 

PROPRIÉTAIRE D’UN APPAREIL DYSON

Afin de nous aider à vous offrir un service rapide et efficace, veuillez prendre 

le temps d’enregistrer votre achat auprès de nous. Vous pouvez le faire de trois 

façons :

• 

En ligne à l’adresse www.dyson.com

• 

Par téléphone en appelant la ligne d'assistance Dyson au 1-877-397-6622.

• 

Par la poste en remplissant le formulaire de garantie ci-joint et en nous 

l'envoyant.

Ceci vous permet de confirmer que vous êtes le propriétaire de votre appareil en 

cas de sinistre et nous permet de communiquer avec vous au besoin.

GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS

CONDITIONS DE LA GARANTIE LIMITÉE DYSON DE 2 ANS

CE QUI EST COUVERT

• 

Votre appareil Dyson est garanti contre tout défaut de matériau et de main-

d'œuvre pendant une période de 2 ans à compter de la date d’achat, en usage 

domestique normal, conformément au guide d’utilisation. Cette garantie 

vous offre, sans frais, les pièces et la main-d’oeuvre nécessaires au bon 

fonctionnement de l’appareil durant la période de garantie.

• 

La garantie est valable uniquement dans le pays dans lequel l’appareil a été 

acheté.

• 

La garantie est soumise aux conditions suivantes :

CE QUI N’EST PAS COUVERT

Dyson Canada Limited ne saurait être tenue responsable des frais découlant :

• 

d’un appareil acheté auprès d’un détaillant non autorisé;

• 

d’une utilisation ou manipulation négligente, d’une mauvaise utilisation, d’un 

manque d’entretien ou d’un emploi non conforme au guide d’utilisation;

• 

d’une utilisation de l'appareil à des fins autres qu’un usage domestique normal, 

c’est-à-dire à des fins commerciales ou de location;

• 

utilisation de l’appareil hors du pays où l’achat a été effectué;

• 

d'une utilisation de pièces non recommandées par le guide d’utilisation;

• 

d’une utilisation de pièces et d’accessoires autres que ceux fournis ou 

recommandés par Dyson Canada Limited;

• 

de facteurs externes tels que les intempéries, des défaillances électriques ou des 

surtensions;

• 

de réparations ou modifications effectuées par des parties ou représentants non 

autorisés;

• 

des obstructions. Se reporter au guide d'utilisation Dyson pour plus de détails 

sur la détection et l'élimination d'obstructions;

• 

de l’usure normale, y compris l’usure normale des pièces telles que la courroie, 

le filtre, la brosse, le tuyau souple et le cordon d’alimentation (ou si l’on constate 

des dommages externes);

• 

de dommages causés aux tapis;

• 

si la batterie se décharge plus rapidement, cela est dû au fait qu’elle est usée ou 

trop vieille.

RÉPARATIONS SOUS GARANTIE

• 

Veuillez remplir le formulaire de garantie et nous le retourner ou enregistrer 

votre produit en ligne à l’adresse www.dyson.com.

• 

Les conditions de la garantie stipulent que vous devez, avant que soit faite la 

réparation, composer le numéro du service d’assistance téléphonique de Dyson 

en ayant en main le nom ou le numéro de modèle de votre appareil, le numéro 

de série, la date et l’endroit où vous avez effectué l’achat.

• 

Veuillez conserver le coupon de caisse dans un endroit sûr afin de ne pas perdre 

ces renseignements.

• 

Toutes les réparations seront effectuées par Dyson Canada Limited ou un de ses 

représentants autorisés.

• 

Toute pièce défectueuse remplacée devient la propriété de Dyson Canada 

Limited.

• 

Les réparations effectuées sous garantie ne se prolongeront pas au-delà de la 

période de la présente garantie.

• 

Si votre appareil ne fonctionne pas correctement, communiquez avec le service 

d’assistance téléphonique de Dyson. La plupart des problèmes peuvent être 

réglés au téléphone avec l’aide d’un membre du personnel qualifié du service 

d’assistance téléphonique de Dyson. Si ce n’est pas possible, Dyson Canada 

Limited prendra les mesures nécessaires pour que votre appareil soit réparé et 

retourné en parfait état de marche sans aucuns frais supplémentaires.

RESTRICTIONS ET EXCLUSIONS DE GARANTIE

• 

Toute déclaration, garantie ou condition relative à votre appareil, implicite ou 

explicite, en vertu d’une loi ou de tout autre règlement, incluant, sans s’y limiter, 

la garantie de la qualité marchande ou de convenance à un usage particulier, 

est limitée à la durée de la présente garantie. Cette limitation n'est pas permise 

dans certaines provinces et pourrait ne pas s'appliquer à vous.

• 

Le recours dont vous disposez eu égard à la violation de la présente garantie est 

limité aux stipulations décrites ci-dessus. Dyson Canada Limited décline toute 

responsabilité pour tout dommage consécutif ou accessoire subi lié à l’achat de 

l’appareil ou de son utilisation.

• 

La présente garantie vous confère des droits légaux particuliers. Vous pouvez 

aussi avoir d'autres droits selon la province dans laquelle vous résidez.

• 

Cette garantie est incessible.

• 

La présente garantie est valide uniquement au Canada. 

 

Charge terminée.

Pas de charge – vérifier la batterie.

Pas de charge – trop froid/trop chaud.

Rechargement.

Summary of Contents for DC57

Page 1: ...ilter with cold water at least every month LAVER LE FILTRE Laver le filtre à l eau froide une fois par mois minimum REGISTER TODAY 3 easy ways to register your 2 year warranty ENREGISTREMENT 3 façons faciles de vous enregistrer pour bénéficier d une garantie de 2 ans clik clik ...

Page 2: ...required Do not disassemble the appliance as incorrect reassembly may result in an electric shock or fire 9 Do not stretch the cord or place the cord under strain Keep the cord away from heated surfaces Do not close a door on the cord or pull the cord around sharp edges or corners Arrange the cord away from traffic areas and where it will not be stepped on or tripped over Do not run the appliance ...

Page 3: ...e other This plug will fit in a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully in the outlet reverse the plug If it still does not fit contact a qualified electrician to install the proper outlet Do not attempt to defeat this safety feature and do not change the plug in any way 3 Do not store near heat sources Do not use near open flames Do not pick up water or liquids Do not pick up...

Page 4: ... ligne d assistance Dyson Ne pas démonter l appareil S il est réassemblé de manière inappropriée cela peut causer un incendie ou des décharges électriques 9 Ne pas étirer le cordon ni lui faire subir une tension Garder le cordon loin des zones de chaleur Ne pas le coincer dans une porte ni le faire passer sur des bords ou des angles pointus Éloigner le cordon des aires de passage et le placer à un...

Page 5: ...IONS DE POLARISATION Afin de réduire les risques de décharge électrique cet appareil a été muni d une fiche polarisée une broche est plus large que l autre Cette fiche peut être branchée à une prise polarisée d une seule façon Si elle n entre pas entièrement dans la prise l inverser Si cela ne fonctionne toujours pas communiquer avec un électricien qualifié afin de faire installer une prise approp...

Page 6: ...1 2 2 Emptying the clear bin Vidage du collecteur transparent Power Puissance Attaching a wipe Fixation des chiffons 6 Boost mode 6 mins Mode turbo 6 mins Powerful suction 15 mins Puissance d aspiration élevée 15 mins ...

Page 7: ... accueil Removing from docking station Retrait de la station d accueil Fully charged Charge terminée Not charging too cold too hot Pas de charge trop froid trop chaud Charging Rechargement Not charging check battery Pas de charge vérifier la batterie Fully charged Charge terminée Not charging too cold too hot Pas de charge trop froid trop chaud Less than one minute of charge remaining fully discha...

Page 8: ...8 Important Important WASH FILTER LAVER LE FILTRE Looking for blockages Vérification de la présence d obstructions ...

Page 9: ...9 Wash filter with cold water at least every month Laver le filtre à l eau froide une fois par mois minimum ...

Page 10: ...ntact when emptying encase the clear bin tightly in a plastic bag and empty Remove the clear bin carefully from the bag Seal the bag tightly dispose as normal Close the clear bin base so it clicks into place and is secure To make emptying the clear bin easier it is advisable to remove the wand and floor tool Cleaning the clear bin Ensure the appliance is disconnected from the charger before removi...

Page 11: ...ories other than those produced or recommended by Dyson Canada Limited External sources such as weather electrical outages or power surges Repairs or alterations carried out by unauthorized parties or agents Blockages please refer to the Dyson Operating Manual for details of how to look for and clear blockages Normal wear and tear including normal wearing parts such as belt filter brush bar hose a...

Page 12: ...ur transparent Vider le collecteur dès que le niveau MAX est atteint ne pas dépasser ce niveau Veiller à ne pas tirer sur la gâchette ON N utilisez pas l aspirateur pendant que vous videz le collecteur transparent Le non respect de cette directive peut entraîner des blessures S assurer que l aspirateur est débranché du chargeur avant de retirer le collecteur transparent Veiller à ne pas tirer sur ...

Page 13: ...phone en appelant la ligne d assistance Dyson au 1 877 397 6622 Par la poste en remplissant le formulaire de garantie ci joint et en nous l envoyant Ceci vous permet de confirmer que vous êtes le propriétaire de votre appareil en cas de sinistre et nous permet de communiquer avec vous au besoin GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS CONDITIONS DE LA GARANTIE LIMITÉE DYSON DE 2 ANS CE QUI EST COUVERT Votre a...

Page 14: ...aucune incidence sur vos droits prévus par la loi à titre de consommateur RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR LA PROTECTION DES DONNÉES Vos renseignements personnels seront conservés par Dyson Canada Limited ou d autres sociétés au nom de Dyson Canada Limited afin que nous puissions vous aider plus rapidement dans le cadre de notre service d assistance téléphonique De temps à autre Dyson Canada Limited ...

Page 15: ...15 ...

Page 16: ...16 ...

Page 17: ...17 ...

Page 18: ...Du lundi au vendredi de 8 h à 19 h HNE Le samedi de 9 h à 17 h HNE Fermé les dimanches et pendant les congés officiels Dyson Customer Care If you have a question about your Dyson appliance call the Dyson Customer Care Helpline with your serial number and details of where and when you bought the appliance or contact us via the Dyson website Assistance à la clientèle Dyson Si vous avez des questions...

Page 19: ...du premier produit Dyson que vous avez acheté d un autre produit Dyson que vous avez acheté vous avez possédé récemment d autres aspirateurs Dyson 2 Avez vous recommandé des produits Dyson à d autres personnes Oui au moins une fois Jamais 3 Avez vous des chats ou des chiens dans votre foyer Oui Non 4 Les planchers dans votre foyer sont essentiellement des planchers tapissés essentiellement des pla...

Page 20: ...ille Province Postal Code Code postal From time to time we d like to tell you about new Dyson technology and services If you d prefer us NOT to keep in touch please tick this box De temps à autre nous voudrions vous informer au sujet des nouvelles technologies et des nouveaux services de Dyson ou obtenir votre opinion sur votre achat Si vous préférez que l on ne communique PAS avec vous veuillez c...

Reviews: