background image

51

 

– Ez a készülék előzetes gyári beállítása. Figyeljen erre, amikor kiveszi a 

csomagolásból.

MaxiMális szívóerő

• 

Robusztus padlóborítások, kemény padló, erősen szennyezett szőnyeg és 

takaró tisztításához.

 

– Bármikor átválthat erre a beállításra a szívóerő-szabályozó csúszkáját a 

jelzett irányba tolva.

 

– VIGYÁZAT! Ebben az üzemmódban a szívóerő károsíthatja a kényes 

felületeket. Porszívózás előtt ellenőrizze a tisztítandó felület gyártójának 

ajánlásait.

 

– Ha a maximális szívóerő miatt a készülék nehezen irányítható, váltson vissza 

a megnövelt szívóerő módra.

 

– A megnövelt szívóerő módra való visszaváltáshoz, tolja a szívóerő-szabályozó 

csúszkáját az eredeti pozíciójába.

a DYsON KÉszÜlÉK KarBaNTarTása

• 

Ne hajtson végre semmiféle olyan karbantartási vagy javítási munkálatot, amely 

nem szerepel a Dyson működtetési kézikönyvében, vagy amelyet nem a Dyson 

Ügyfélszolgálat javasolt.

• 

Csak a Dyson által javasolt alkatrészeket használja. Ellenkező esetben a 

garancia érvényét veszítheti.

• 

A készüléket zárt térben tárolja. Ne használja 3 °C alatt. Használat előtt várja 

meg, amíg a készülék fel nem veszi a szobahőmérsékletet.

• 

A készüléket csak száraz törlőruhával tisztítsa. Kerülje a kenőanyagok, 

tisztítószerek, fényezőszerek és légfrissítők használatát a készülék valamennyi 

alkatrésze esetén.

• 

Ha a készüléket garázsban vagy hasonló helyiségben használja, porszívózás 

után száraz ruhával távolítsa el a talplemezre, a golyóra és a stabilizáló 

kerekekre tapadt homokot, kavicsot vagy egyéb olyan szennyeződést, amely a 

finomabb felületeket károsíthatja.

a POrszívó MŰKÖDTeTÉse

• 

Ne használja a készüléket az átlátszó portartály és a szűrők nélkül.

• 

Finom por, pl. gipszpor vagy liszt csak nagyon kis mennyiségben szívható fel.

• 

Ne használja a készüléket éles, kemény tárgyak, apró játékok, tűk, 

papírkapcsok stb. felszívására, mert kárt tehetnek a készülékben.

• 

Porszívózás közben bizonyos szőnyegek csekély elektrosztatikus töltést 

okozhatnak az átlátszó portartályban és a porszívócsőben. Ez ártalmatlan, 

nincs kapcsolatban a hálózati árammal. Az elektrosztatikus hatás csökkentése 

érdekében ne nyúljon a portartályba kézzel vagy bármilyen tárggyal, mielőtt a 

portartályt kiüríti és hideg vízzel leöblíti (lásd: „A portartály tisztítása”).

• 

Lépcső takarításakor ne álljon a készüléknél alacsonyabban.

• 

Ne tegye a készüléket székre, asztalra stb.

• 

Fényezett padlófelület porszívózása előtt ellenőrizze, hogy a padlótisztító 

tartozék és az azon lévő kefe mentes legyen minden olyan szennyeződéstől, 

amely a padlót megkarcolhatja.

• 

Ne nyomja erősen a padlótisztító eszközt a padlóra, mert ezzel kárt okozhat.

• 

Finom felületen ne tartsa a szívófejet huzamosabb ideig egy helyben.

• 

A polírozott felület fényét a tisztítófej egyenetlenné teheti. Ilyen esetben törölje át 

a felületet nedves ruhával, polírozza, majd várjon, amíg megszárad.

• 

A szívóerő csökkentéséhez (pl. szőnyegek porszívózása esetén) húzza a 

szívás-kioldógombot a karon, hogy csökkentse az áramlást.

• 

Ha szeretné a porszívócsövet visszaállítani a tárolási alappozícióba, akkor 

csukja össze a porszívócsövet, majd a tisztítófejet rögzítse a fogantyú  hátulján 

lévő csíptetővel.

a POrTarTálY KiÜríTÉse

• 

Ha a portartály tartalma eléri a MAX jelzést, azonnal ürítse ki; a tartályt nem 

szabad túltölteni.

• 

Az átlátszó portartály kiürítése előtt kapcsolja ki és áramtalanítsa a készüléket.

• 

A porleválasztó és az átlátszó portartály eltávolításához nyomja le a 

porleválasztó fogantyújának tetején található piros gombot.

• 

A portartály kiürítéséhez nyomja le teljesen ugyanazt a piros gombot a 

porleválasztó fogantyújának a tetején.

• 

A porral és az egyéb allergén anyagokkal való érintkezés elkerülése érdekében 

húzzon szorosan az átlátszó portartályra egy műanyag zsákot, és csak ezután 

távolítsa el annak tartalmát.

• 

Az átlátszó portartályt óvatosan vegye ki a műanyag zsákból.

• 

Szorosan zárja le a zsákot, és dobja a hulladékgyűjtőbe.

• 

A visszahelyezéshez:

 

– győződjön meg róla, hogy a portartály alján található szellőzőcső portól és 

kosztól mentes

 

– zárja le az átlátszó portartályt, hogy a helyére kattanjon

 

– nyomja rá a porleválasztót és az átlátszó portartályt a készülékházra, hogy a 

helyére kattanjanak

 

– győződjön meg arról, hogy a porleválasztó és az átlátszó portartály a helyére 

rögzült.

a POrTarTálY TiszTíTása

• 

Távolítsa el a porleválasztót és az átlátszó portartályt (az utasításokat lásd fent).

• 

Ahhoz, hogy a porleválasztót levegye az átlátszó portartályról, a piros 

kioldógomb megnyomásával nyissa fel az átlátszó portartály alján lévő 

lapot. Ekkor a piros nyitószerkezet mögött láthatóvá válik egy ezüstszínű 

gomb. Nyomja meg az ezüstszínű gombot, és vegye le a porleválasztót az 

átlátszó portartályról.

• 

Az átlátszó portartályt csak hideg vízzel tisztítsa.

• 

Ne alkalmazzon mosóport, fényezőt vagy légfrissítőt az átlátszó 

portartály tisztításához.

• 

Ne tegye az átlátszó portartályt mosogatógépbe.

• 

Ne merítse vízbe az egész portartályt, és ne öntsön bele vizet.

• 

Törlőruhával vagy száraz kefével távolítsa el a porleválasztó szűrőjéről a port és 

a bolyhokat.

• 

Visszahelyezés előtt hagyja a portartályt teljesen megszáradni.

• 

A visszahelyezéshez:

 

– helyezze be a porleválasztó szűrőt a portartályba úgy, hogy az ezüstszínű 

gomb kattanással rögzüljön. Győződjön meg arról, hogy a portartály eleje 

megfelelően a helyére rögzült

 

– zárja vissza az átlátszó portartály alját, hogy a helyére kattanjon

 

– nyomja rá a porleválasztót és az átlátszó portartályt a készülékházra, hogy a 

helyükre kattanjanak

 

– győződjön meg arról, hogy a porleválasztó és az átlátszó portartály a helyére 

rögzült.

a szŰrőK TiszTíTása

• 

A készülék két darab tisztítható szűrővel rendelkezik, amelyek az ábrán látható 

módon helyezkednek el.

• 

A készülék teljesítményének megőrzése érdekében a szűrőt az utasításoknak 

megfelelően rendszeresen ellenőrizze és tisztítsa.

• 

A szűrők ellenőrzése vagy eltávolítása előtt kapcsolja ki és áramtalanítsa 

a készüléket.

• 

Finom por felszívásakor a szűrők gyakoribb tisztítást igényelhetnek.

• 

A szűrőket csak hideg vízzel mossa. Ne használjon tisztítószert.

• 

Ne tegye a szűrőket mosogatógépbe, mosógépbe, centrifugába, sütőbe, 

mikrohullámú sütőbe vagy nyílt láng közelébe.

„a” szŰrő

• 

Távolítsa el a porleválasztót és az átlátszó portartályt (az utasításokat lásd fent).

• 

Oldja ki a porleválasztó fogantyújának elülső részén található pecket. Forgassa 

vissza a fogantyút.

• 

Emelje ki a szűrőt.

• 

A szűrőt csak hideg vízzel tisztítsa. Tartsa a csap alá, és folyasson át vizet 

a nyitott végén, amíg tiszta víz nem folyik ki a szűrűből. Állítsa fejtetőre, és 

megkocogtatással rázza ki belőle a vizet.

• 

Csavarja ki két kézzel, hogy teljesen száraz legyen.

• 

Folyasson vizet a szűrő külső felületére, amíg tiszta víz nem folyik a szűrűből.

• 

Csavarja ki két kézzel, hogy teljesen száraz legyen.

• 

Állítsa a szűrőt a széles, nyitott végére, és hagyja megszáradni. Hagyja legalább 

24 órán át teljesen megszáradni.

• 

Tegye vissza a szűrőt a porleválasztóba. Forgassa vissza a fogantyút a helyére. 

Győződjön meg róla, hogy a pecek biztonságosan a helyére kattant. Helyezze 

fel a portartályt és a porleválasztót a készülékre (lásd fentebb).

„B” szŰrő

• 

A „B" szűrő eltávolításához:

 

– a zárat egy érme élével az óramutató járásával ellentétes irányba fordítsa 

egy negyed fordulattal a nyitott helyzetbe

 

– emelje ki a szűrőt.

• 

A „B” szűrőt kizárólag hideg vízben szabad átöblíteni, addig kell ütögetni, amíg 

már tiszta víz folyik le, ezután ismét meg kell ütögetni, hogy a víz eltávozzon 

belőle. A szűrő kemény műanyag élét fogja meg, ne a gumisat. Hagyja 24 órán 

át teljesen megszáradni.

• 

Visszahelyezéskor fordított sorrendben szerelje be.

FONTOS: Tisztítás után hagyja a szűrőt 24 órán át teljesen megszáradni, és 

csak ezután helyezze vissza.

elTÖMőDÉs - auTOMaTiKus KiKaPcsOlás 

• 

A készülék automatikus kikapcsolás funkcióval van ellátva.

• 

Ha bármely alkatrésze eltömődik, a készülék automatikusan kikapcsol.

• 

Leállás előtt a készülék motorja néhányszor pulzál (azaz  gyors egymásutánban 

többször be- és kikapcsol).

• 

ilyen esetben kövesse az alábbi „Eltömődések megkeresése” c. pontban 

leírt utasításokat.

• 

KÉRJÜK, VEGYE FIGYELEMBE AZ ALÁBBIAKAT: A nagyobb tárgyak eltömődést 

okozhatnak a porszívócső bemeneténél vagy a tisztítóeszközökben. Ilyen 

esetben ne működtesse a porszívócső kioldógombját. Kapcsolja ki és 

áramtalanítsa a készüléket. Ellenkező esetben személyi sérülés történhet.

elTÖMőDÉseK MegKeresÉse

• 

Az eltömődések ellenőrzése előtt kapcsolja ki és áramtalanítsa a készüléket. 

Ellenkező esetben személyi sérülés fordulhat elő.

• 

Leave to cool down before looking for blockages.

• 

Az eltömődések keresésekor ügyeljen az éles tárgyakra.

• 

Ahhoz, hogy hozzáférhessen a padlón lévő eszközben található akadályozó 

elemekhez, távolítsa el a lapot. Ehhez lazítsa meg a lakattal jelölt csavart 

egy érmével.

• 

Az ellenőrzési csatornához való hozzáféréshez távolítsa el a főtömlőt és 

a portartályt.

• 

Ellenőrizze, nincs-e eltömődés.

• 

Szüntesse meg az eltömődést, mielőtt a készüléket újra bekapcsolja.

• 

Használat előtt a porszívó minden alkatrészét gondosan helyezze vissza.

• 

Az eltömődések eltávolítása nem tartozik a garancia hatálya alá.

árTalMaTlaNíTási TuDNivalóK

• 

A Dyson termékei nagymértékben újrahasznosítható anyagokból készülnek. 

Kérjük, készülékét körültekintően selejtezze le, és lehetőleg gondoskodjon 

az újrahasznosításáról.

• 

Ez a jelzés azt mutatja, hogy a terméket az EU-ban nem szabad más háztartási 

hulladékkal együtt kidobni. Az ellenőrizetlen hulladéklerakásnak a környezetre 

vagy az emberi egészségre esetlegesen gyakorolt negatív hatását megelőzendő 

felelősségteljesen gondoskodjon a leselejtezésről, hogy elősegítse az anyagi 

források újrahasznosítását. A használt készülék visszajuttatásához vegye igénybe 

a visszaviteli és gyűjtési rendszert, vagy forduljon ahhoz a kereskedőhöz, akinél 

a terméket vásárolta. A kereskedő gondoskodni fog a termék környezetre 

ártalmatlan módon történő újrahasznosításáról. 

2

3

Summary of Contents for DC 37C

Page 1: ...ARANTEE TODAY Enregistrez maintenant votre garantie Registrieren Sie am besten noch heute Ihre Garantie Registreer uw garantie vandaag Registre la garant a hoy mismo Registri oggi stesso la garanzia R...

Page 2: ...ummer door en gegevens over waar wanneer u het product gekocht hebt De meeste vragen kunnen telefonisch worden beantwoord door een van onze Dyson Benelux Helpdeskmedewerkers Het serienummer bevindt zi...

Page 3: ...tact the Dyson Helpline when service or repair is required Do not disassemble the appliance as incorrect reassembly may result in an electric shock or fire 9 Do not stretch the cable or place the cabl...

Page 4: ...fectuer aucune maintenance autre que celle d crite dans ce manuel ou conseill e par le Service Consommateurs Dyson 4 UNIQUEMENT adapt une utilisation dans des endroits secs Ne pas utiliser l ext rieur...

Page 5: ...s les escaliers 22 Bien teindre tous les boutons avant de d brancher D brancher avant de connecter une autre brosse ou un accessoire 23 Toujours d rouler le c ble jusqu la ligne rouge mais ne jamais l...

Page 6: ...nen diese fl ssig oder in D mpfen auftreten k nnen 13 Verwenden Sie das Ger t nicht zum Aufsaugen von brennbaren oder rauchenden Substanzen wie Zigaretten Streichh lzern oder hei er Asche 14 Achten Si...

Page 7: ...waardig gekwalificeerde personen om gevaar te vermijden 7 Als het apparaat niet naar behoren functioneert een mechanische schok heeft gekregen is gevallen beschadigd buiten heeft gestaan of in het wat...

Page 8: ...ciones f sicas sensoriales o de razonamiento o falta de experiencia y conocimiento a condici n de que hayan estado bajo la supervisi n o recibido instrucci n de una persona responsable con respecto al...

Page 9: ...o cualquier otra sustancia que pueda reducir el flujo de aire 16 Utilice solamente accesorios y repuestos Dyson recomendados 17 Para evitar posibles tropiezos recoja el cable cuando no use el aparato...

Page 10: ...ssemblaggio errato si corre il rischio di incendi o scosse elettriche 9 Non tirare il cavo n sottoporlo a tensione Tenere il cavo lontano da superfici calde Non schiacciare il cavo chiudendo porte o s...

Page 11: ...budou s t mto spot ebi em hr t 3 P stroj pou vejte pouze v souladu s t mto n vodem k pou it dr bu prov d jte pouze dle pokyn uveden ch v tomto n vodu k pou it nebo dle rady z kaznick linky spole nosti...

Page 12: ...ho ohn Nep ej d jte p es p vodn kabel Nevys vejte vodu ani jin kapaliny Nevys vejte ho c p edm ty P i vys v n schod st jte v dy nad vysava em DK VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER F R DETTE APPARAT TA...

Page 13: ...rmindske luftstr mmen 16 Anvend kun tilbeh r og reservedele der er anbefalet af Dyson 17 For at undg snublefare skal kablet rulles op n r det ikke er i brug 18 Brug ikke st vsugeren medmindre den klar...

Page 14: ...hen saa kohdistua rasitusta Pid virtajohto poissa kuumilta pinnoilta Virtajohtoa ei saa j tt oven v liin eik sit saa vet ter vi reunoja tai kulmia vasten Sijoita virtajohto sivuun kulkuteist siten ett...

Page 15: ...15 GR 1 Dyson 8 2 3 Dyson 4 5 6 Dyson 7 Dyson 8 Dyson 9 10 11 12 13 14...

Page 16: ...dtet s ben j ratlan szem lyek is haszn lhatj k amennyiben ezt fel gyelet mellett teszik illetve egy felel s szem ly t j koztat sa folyt n ismerik a k sz l k biztons gos m k dtet s nek m dj t s az azza...

Page 17: ...sz l k egy b tartoz kait 15 Ne helyezzen idegen t rgyakat a k sz l k ny l saiba A k sz l k ny l sait ne t mje el Tartsa port l bolyhokt l hajt l s minden m st l mentesen ami cs kkentheti a l g raml s...

Page 18: ...ingen N r du skal trekke ut st pselet m du holde i det ikke i ledningen Vi anbefaler ikke bruk av skj teledning 11 M ikke brukes til suge opp vann 12 M ikke brukes til suge opp brennbare eller lett an...

Page 19: ...6 Nie u ywa urz dzenia z uszkodzeniami przewodu lub wtyczki W razie uszkodzenia przewodu zasilaj cego aby unikn niebezpiecze stwa nale y zleci jego wymian firmie Dyson lub autoryzowanemu serwisowi al...

Page 20: ...a parte da ficha ou do aparelho com as m os molhadas 6 N o utilize o aparelho se o cabo ou a ficha estiverem danificados Se o cabo fornecido estiver danificado ter de ser substitu do pela Dyson por um...

Page 21: ...s de tais l quidos 13 N o aspire nada que esteja a arder ou a fumegar como cigarros f sforos ou cinzas quentes 14 Mantenha os cabelos as roupas folgadas os dedos e todas as partes do corpo afastados d...

Page 22: ...22 1 8 Dyson 2 3 Dyson 4 5 6 Dyson Dyson 7 Dyson 8 Dyson 9 10 11 12 13 14 15 16 Dyson 17 18 19 20...

Page 23: ...uksanvisningen Utf r inget underh ll p egen hand annat n det som visas i bruksanvisningen eller anvisas av Dysons kundtj nst 4 F r ENDAST anv ndas i torra milj er 5 Ta inte i verktyget eller dess elan...

Page 24: ...ki za pomo 11 Anv nd den inte f r att suga upp vatten 12 Anv nd inte maskinen f r att avl gsna ant ndbara eller br nnbara v tskor t ex bensin och anv nd den inte i utrymmen d r s dana v tskor kan finn...

Page 25: ...li Ne vozite ez kabel 10 Ne iztikajte vtika a tako da povle ete za kabel Vedno primite za vtika Uporaba podalj ka ni priporo ljiva 11 Ni primeren za sesanje vode 12 Ne sesajte vnetljivih ali gorljivih...

Page 26: ...etraf ndan ekmeyin Kabloyu y r nen yollar n uza ndan ve zerine bas lmayaca veya tak l p d lmeyece i yerlerden ge irin Kablonun zerine basmay n zerinden ge meyin 10 Fi i prizden kar rken kablosundan ek...

Page 27: ...may n Is kaynaklar n n yak n na koymay n A k alev kayna na yak n kullanmay n Kablonun zerine basmay n zerinden ge meyin Su yada di er s v lar ekmeyin Yanan objeleri ekmeyin Merdivenlerde bulundu unuz...

Page 28: ...e Ein Aus Schalter Kabelaufwicklung Aan uit knop en snoer Encendido y recogecables Accensione e cavo Stikalo za vklop izklop in stikalo za kabel Dual mode floor tool with suction control Brosse double...

Page 29: ...rangement Transport Aufbewahrung Dragen opslag Transporte y almacenamiento Trasporto e stoccaggio No enje hranjenje verstoppingen Eliminaci n de obstrucciones Ricerca delle ostruzioni Iskanje blokad...

Page 30: ...Important Cleaning Entretien Reinigung Schoonmaken Limpieza mantenimiento Pulizia i enje WASH FILTERS LAVAGE DES FILTRES FILTER WASCHEN FILTERS WASSEN LAVADO DE LOS FILTROS LAVAGGIO DEI FILTRI OPERITE...

Page 31: ...s par mois Waschen Sie die Filter mindestens einmal im Monat mit kaltem Wasser aus Was de filters ten minste n keer per maand met koud water Lave los filtros con agua fr a al menos una vez al mes Lava...

Page 32: ...e To minimise dust allergen contact when emptying encase the clear bin tightly in a plastic bag and empty Remove the clear bin carefully from the bag Seal the bag tightly dispose as normal To refit en...

Page 33: ...change if you change your mind about any of your marketing preferences or if you have any queries about how we use your information please contact the Dyson Helpline For more information on how we pro...

Page 34: ...rtain nombre d impulsions du moteur c est dire qu il d marre et s arr te successivement et rapidement Dans ce cas suivre les instructions de la section V rifier l absence d obstructions ci dessous REM...

Page 35: ...nde Dyson vous remboursera les frais de timbre BE SERVICE CLIENTELE DYSON Pour toute question concernant votre aspirateur Dyson appelez le Service client le de Dyson en veillant avoir le num ro de s r...

Page 36: ...m Pour plus de renseignements concernant notre protection de votre vie priv e veuillez consulter notre politique de protection sur www dyson ch DE AT CH BENUTZUNG IHRES DYSON GER TES BITTE LESEN SIE D...

Page 37: ...geschieht nachdem der Motor einige Male pulsiert hat d h er schaltet sich in rascher Abfolge aus und an Befolgen Sie in diesem Fall die Anweisungen unter Suchen nach Blockierungen BITTE BEACHTEN SIE G...

Page 38: ...907 an ZUSAMMENFASSUNG DES GARANTIEUMFANGS Die Garantie tritt in Kraft zum Zeitpunkt des Kaufs oder der Zustellung falls diese auf einen sp teren Zeitpunkt f llt Sie m ssen einen Nachweis der Zustell...

Page 39: ...nd met koud water Gebruik geen reinigingsmiddelen Reinig de filters niet in een afwasmachine wasmachine droger oven magnetron en plaats deze niet in de buurt van open vuur Filter A Verwijder de cycloo...

Page 40: ...odig heeft zodat we met u de mogelijkheden door kunnen nemen Als u nog garantie hebt op uw stofzuiger en de reparatie daardoor gedekt wordt dan wordt de reparatie gratis verricht REGISTREER UZELF ALS...

Page 41: ...mismo bot n rojo que se encuentra en la parte superior del asa de transporte del cicl n Para minimizar el contacto con el polvo o con al rgenos cuando vac e el cubo meta el cubo transparente en una b...

Page 42: ...productos reparaci n de los mismos y env o al domicilio del usuario Puede ejercitar sus derechos de acceso rectificaci n cancelaci n y oposici n en cualquier momento Para ello puede enviar un correo e...

Page 43: ...seguire la procedura inversa IMPORTANTE dopo aver lavato i filtri attendere almeno 24 ore prima di rimontarli nell apparecchio in modo che siano completamente asciutti Spegnimento automatico in caso...

Page 44: ...r potervi assicurare un assistenza tempestiva ed efficiente vi preghiamo di registrarvi come proprietari di un prodotto Dyson Vi preghiamo di registrarvi sotto il numero 0848 807 907 o sul sito web ww...

Page 45: ...tudenou vodou P i i t n pr hledn n doby na prach nepou vejte dn istidla le tidla ani osv ova e vzduchu Pr hlednou n dobu na prach ned vejte do my ky na n dob Cyklon nepono ujte cel do vody ani ji do n...

Page 46: ...t undersiden af mundstykket og dets b rster er fri for fremmedlegemer der kan efterlade m rker For at mindske sugekraften f eks ved st vsugning af t pper tr k i sugeudl seren p h ndtaget for at reduce...

Page 47: ...er til os om en anden person tilkendegiver du at vedkommende har givet dig lov til at handle p sine vegne at vedkommende har accepteret behandling af sine personlige oplysninger inkl personf lsomme op...

Page 48: ...uodattimen takaisin paikoilleen kokoamalla sen uudelleen p invastaisessa j rjestyksess T RKE Anna suodattimen kuivua v hint n 24 tunnin ajan pesun j lkeen ennen kuin kiinnit t sen paikalleen Tukokset...

Page 49: ...49 GR DYSON DYSON 665 2013 666 2013 DYSON B Dyson Dyson 3 C 37 4 F 24...

Page 50: ...l tt a k belt h zza ki teljesen a piros jel l sig Csatlakoztassa a k sz l ket a h l zati ramforr shoz A k sz l k be s kikapcsol s hoz nyomja meg a piros f kapcsol t az br n l that m don Haszn lat ut n...

Page 51: ...l tsz portart lyt mosogat g pbe Ne mer tse v zbe az eg sz portart lyt s ne nts n bele vizet T rl ruh val vagy sz raz kef vel t vol tsa el a porlev laszt sz r j r l a port s a bolyhokat Visszahelyez s...

Page 52: ...kan du bytte til modusen Sterk sugekraft For bytte tilbake til modusen Kraftig sugekraft skyver du sugekontrollbryteren tilbake til dens opprinnelige posisjon som vist SLIK VEDLIKEHOLDER DU DYSON PRO...

Page 53: ...rsonopplysninger brukes inkludert sensitive personopplysninger og at du har informert dem om v r identitet og form let deres personopplysninger vil bli brukt til BEGRENSET 5 RS GARANTI BETINGELSER FOR...

Page 54: ...y prze roczystego pojemnika w zmywarce do naczy Nie zanurza ca ego cyklonu w wodzie ani nie wlewa do niego wody Do czyszczenia os ony cyklonu u ywa cierki lub suchej szczotki w celu usuni cia w kien i...

Page 55: ...e o da tomada e coloque o na posi o vertical antes de mudar ou utilizar acess rios remover as pe as de inspec o da mangueira ou da conduta de ar Escova dual mode com controlo de suc o O seu aparelho p...

Page 56: ...de voltar a ligar o aparelho Volte a montar todas as pe as com firmeza antes de o utilizar A limpeza de obstru es n o est abrangida pela garantia INFORMA O PARA ELIMINA O Os produtos Dyson s o fabric...

Page 57: ...57 665 2013 666 2013 DYSON Dyson Dyson Dyson 3 C 37 4 F MAX A 24 B B B 24 24...

Page 58: ...on Dyson Dyson 7 SE ANV NDA DYSON MASKINEN L S VIKTIGA S KERHETSINSTRUKTIONER I DEN H R DYSON BRUKSANVISNINGEN INNAN DU G R VIDARE B RA MASKINEN B r maskinen i handtaget p stommen 2 3 4 84 5 170 0 5 2...

Page 59: ...t s tt S tta fast beh llaren igen se till att luftkanalen i beh llarens botten r fri fr n damm och smuts st ng den genomskinliga beh llarens botten tills den sn pper fast tryck fast cyklonen och den g...

Page 60: ...na ohi ju Ko napravo prena ate ne pritisnite gumba za sprostitev ciklona in naprave ne stresajte saj se ciklon lahko sprosti pade in povzro i po kodbe Delovanje Pred uporabo kabel vedno popolnoma odvi...

Page 61: ...ovorno reciklirajte in s tem spodbujajte trajnostno uporabo materialnih virov e elite vrniti uporabljeno napravo uporabite sisteme za vra ilo in zbiranje ali se obrnite na prodajalca pri katerem ste k...

Page 62: ...p n n st k sm ndaki k rm z d meye bas n Tozlar tahliye etmek i in siklon zerindeki ta ma sap n n st k sm ndaki ayn k rm z d meye sonuna kadar bas n Bo altma s ras nda toz alerjen temas n en aza indirm...

Page 63: ...elektrikli s p rgenizin onar m ya da yenilenmesi yanl ya da hatal par alar n kullan lmas ndan dolay ar zalanmas sat n alma yada teslimat s recinin ilk be y l boyunca ger ekle en i ilik ve fonksiyonell...

Page 64: ...DT Amsterdam NO Witt A S dyson service witt dk 0045 7025 2323 G dstrup S vej 9 7400 Herning Denmark PL Dyson Serwis Centralny Klienta service dyson aged com pl 022 738 31 03 Aged Co Ltd ul 3 Maja 8 05...

Reviews: