background image

46

CZ

ZÁRUČNÍ PODMÍNKY

• 

Informace o pětileté záruce naleznete na záručním listě společnosti Solight 

Holding s.r.o., na www.dyson.cz, nebo volejte linku pomoci společnosti Dyson 

491 512 083.

• 

Před započetím záruční opravy je nutno předložit originály záručního listu a 

prodejního dokladu. Bez předložení těchto dokladů bude oprava účtována jako 

mimozáruční. Proto si prodejní doklad a záruční list pečlivě uschovejte.

• 

Bude-li tato jednotka prodána v zemi mimo EU, tato záruka bude platná pouze v 

případě, že jednotka bude používána v zemi, kde byla zakoupena.

• 

Bude-li jednotka prodána na území EU, tato záruka bude platná pouze v 

případě, že (i) jednotka bude používána v zemi, kde byla zakoupena, nebo (ii) 

jednotka bude používána v Rakousku, Belgii, Francii, Německu, Irsku, Itálii, 

Nizozemsku, Španělsku nebo Velké Británii a příslušný model se v dané zemi 

prodává ve verzi pro stejné jmenovité napětí.

• 

Použití tohoto zařízení na kamennou drť, popel, sádru.

DK

BRUG AF DYSON-APPARATET

LÆS DE 'VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER' I DENNE DYSON 
BRUGERVEJLEDNING, FØR DU FORTSÆTTER.

SÅDAN BÆRES APPARATET

• 

Bær apparatet i hovedhåndtaget på skjoldet.

• 

Tryk ikke på cyklon-udløserknappen, og ryst ikke apparatet, mens apparatet 

løftes, da cyklonen i så fald kan frigøres, falde af og forårsage skader.

BRUG

• 

Wikkel voor gebruik altijd de kabel volledig tot de rode tape af.

• 

Tilslut apparatet til stikkontakten.

• 

Tænd og sluk ved at trykke på den røde strømknap, der er placeret som vist.

• 

Efter brug: træk stikket ud af kontakten, rul kablet sikkert op, sæt apparatet væk.

• 

Sluk for apparatet, træk stikket ud og sørg for, at det står op inden:

 

– der skiftes eller anvendes redskaber

 

– slangen eller dele til inspektion af luftkanaler fjernes.

MUNDSTYKKE MED TO INDSTILLINGER 

OG SUGEKONTROL

• 

Din støvsuger har et Mundstykke med to indstillinger og sugekontrol. 

Dette mundstykke benyttes til testformål jvf. EU-reglerne nr. 665/2013 og 

nr. 666/2013.

KRAFTIGT SUG

• 

Til støvsugning af lettere snavsede tæpper og hårde gulve.

 

– Din støvsuger er på forhånd indstillet til denne sugestyrke, når du pakker den 

ud af kassen.

MAKSIMALT SUG

• 

Til støvsugning af solid gulvbelægning, hårde gulve og meget snavsede tæpper.

 

– For at skifte til denne indstilling flyttes skyderen med sugekontrollen på 

toppen af rengøringshovedet som vist.

 

– ADVARSEL: Støvsugning i denne indstilling kan skade sarte gulve. Før 

støvsugning skal du tjekke gulvproducentens anbefalinger vedr. rengøring.

 

– Hvis brug af maksimal sugestyrke gør det vanskeligt at manøvrere med 

støvsugeren, skal du skifte til kraftig sugestyrke.

 

– For at skifte tilbage til kraftig sugestyrke skal du skubbe omskifteren tilbage 

til dens oprindelige position som vist.

VEDLIGEHOLDELSE AF DYSON-APPARATET

• 

Der må ikke udføres andre former for vedligeholdelse og reparationer end 

dem, som er vist i denne Dyson-betjeningsvejledning eller som er anbefalet af 

Dysons Helpline.

• 

Anvend kun dele som er anbefalet af Dyson. Hvis du ikke gør dette, kan det 

ugyldiggøre din garanti.

• 

Opbevar apparatet indendørs. Det må ikke anvendes eller opbevares under 

3°C. Kontrollér, at apparatet har stuetemperatur før brug.

• 

Rengør kun apparatet med en tør klud. Brug ikke smøremidler, 

rengøringsmidler, pudsemidler eller luftfriskere på nogen del af apparatet.

• 

Hvis apparatet bruges i en garage, skal bundpladen, bolden og støttehjulene 

altid tørres med en tør klud efter støvsugning for at fjerne eventuelt sand, snavs 

eller småsten, der kan skade sarte gulve.

STØVSUGNING

• 

Brug ikke støvsugeren, medmindre den klare beholder og filtrene sidder på.

• 

Fint støv, såsom gipsstøv eller mel, bør kun støvsuges i meget små mængder.

• 

Brug ikke apparatet til opsamling af skarpe hårde genstande, småt legetøj, 

knappenåle, papirclips osv. Disse kan beskadige apparatet.

• 

Under støvsugning kan visse tæpper skabe små statiskelektriske udladninger 

i den klare beholder eller røret. Disse er uskadelige og har intet at gøre med 

strømforsyningen. For at minimere enhver konsekvens heraf skal du undlade 

at stikke hånden eller genstande ind i den klare beholder, med mindre du først 

har tømt den. Den klare beholder må kun rengøres med en fugtig klud. (Se 

"Rengøring af den klare beholder").

• 

Apparatet må aldrig stå over dig ved støvsugning på trapper.

• 

Apparatet må ikke stilles på stole, borde osv.

• 

Før støvsugning af kraftigt polerede gulve, såsom træ eller linoleum, skal 

det først kontrolleres, at undersiden af mundstykket og dets børster er fri for 

fremmedlegemer, der kan efterlade mærker.

• 

 Der må ikke skubbes hårdt med mundstykke ved støvsugning, da dette kan 

forårsage skader,

• 

Efterlad ikke støvsugerhovedet på ét sted ved sarte gulve.

• 

Før støvsugning af kraftigt polerede gulve, såsom træ eller linoleum, skal 

det først kontrolleres, at undersiden af mundstykket og dets børster er fri for 

fremmedlegemer, der kan efterlade mærker.

• 

For at mindske sugekraften (f.eks. ved støvsugning af tæpper), træk i 

sugeudløseren på håndtaget for at reducere luftgennemstrømningen.

• 

For at parkere røret, slås det først sammen og sæt derefter mundstykket i 

holderen bag på håndtaget.

TØMNING AF DEN KLARE BEHOLDER

• 

Tøm den, så snart snavset når niveauet for MAX-mærket – må ikke overfyldes.

• 

Sluk for apparatet, og træk stikket ud af stikkontakten, før den klare 

beholder tømmes.

• 

Cyklonen og den klare beholder fjernes ved at trykke på den røde knap på 

toppen af cyklonens bærehåndtag.

• 

Snavset fjernes ved at trykke den samme røde knap på toppen af cyklonens 

bærehåndtag helt i bund.

• 

For at minimere støv/allergifremkaldende kontakt, stikkes den klare beholder 

ned i en plasticpose, som holdes stramt omkring den under tømning.

• 

Fjern forsigtigt den klare beholder fra posen.

• 

Luk posen tæt, og bortskaf den på normal vis.

• 

Genmonter på følgende måde:

 

– sørg for, at luftkanalen i basen til beholderen er fri for støv og snavs

 

– luk klar beholder, så den klikker på plads

 

– skub klar beholder og cyklonenheden ind i hovedapparatet, til den klikker 

på plads

 

– sørg for, at klar beholder og cyklonenheden sidder fast.

RENGØRING AF DEN KLARE BEHOLDER

• 

Fjern cyklonen og den klare beholder (følg instruktionerne ovenfor).

• 

Cyklonenheden adskilles fra den klare beholder ved at trykke på den røde knap 

for at åbne bunden på den klar beholder. Dette blotlægger en lille sølvknap bag 

den røde åbningsmekanisme. Tryk på sølvknappen, og adskil cyklonenheden 

fra den klare beholder. 

• 

Den klare beholder må kun rengøres med koldt vand.

• 

Den klare beholder må ikke rengøres med opløsningsmidler, pudsemidler 

eller luftfriskere.

• 

Den klare beholder må ikke maskinopvaskes.

• 

Hele cyklonen må ikke nedsænkes i vand, og der må ikke hældes vand i den.

• 

Rengør cyklonens beklædning med en klud eller tør børste for at fjerne fnug 

og støv.

• 

Kontrollér, at den klare beholder er helt tør, før den sættes på igen.

• 

Genmonter på følgende måde:

 

– sæt cyklonbeklædningen ind i klar beholder, så sølvknappen klikker og 

sidder fast. Sørg for, at forsiden af den klare beholder er låst fast

 

– luk bunden på klar beholder, så den klikker på plads

 

– skub klar beholder og cyklonenheden ind i hovedapparatet, til den klikker 

på plads

 

– sørg for, at klar beholder og cyklonenheden sidder fast.

VASK AF FILTRENE

• 

Apparatet er udstyret med to vaskbare filtre som vist.

• 

Kontroller og vask filtrene regelmæssigt i henhold til vejledning for at 

opretholde ydeevnen.

• 

Sluk for apparatet, og træk stikket ud af stikkontakten, før filtrene efterses 

eller afmonteres.

• 

Filtrene kan kræve mere hyppig vask ved støvsugning af fint støv.

• 

Vask filtrene med koldt vand. Brug ikke rengøringsmidler.

• 

Filtrene må ikke anbringes i en opvaskemaskine, vaskemaskine, tørretumbler, 

ovn, mikroovn eller i nærheden af åben ild.

FILTER A

• 

Fjern cyklonen og den klare beholder (følg instruktionerne ovenfor).

• 

Frigør låsen på forsiden af cyklonens håndtag. Drej håndtaget tilbage.

• 

Løft filtret ud.

• 

Vask kun filteret i koldt vand. Hold det under en vandhane, og lad vandet løbe 

igennem den åbne ende, indtil vandet er klart. Vend det på hovedet og bank 

forsigtigt vandet ud.

• 

Klem og vrid med begge hænder, indtil overskydende vand er fjernet.

• 

Lad vand løbe ned over filterets yderside, indtil vandet er klart.

• 

Klem og vrid med begge hænder, indtil overskydende vand er fjernet.

• 

Stil filtret på den brede, åbne ende for at tørre. Filtret skal tørre i mindst 

24 timer, indtil det er helt tørt.

• 

Monter filtret i cyklonen igen. Drej håndtaget tilbage på plads. Sørg for, at 

låsen klikker, så den er aktiveret og sikret. Monter cyklonen og klar beholder på 

apparatet (vejledning ovenfor).

Filtr B

• 

Sådan fjernes filter B:

 

– brug en mønt til at dreje knappen en kvart omgang mod uret til 

positionen åben

 

– løft filtret ud.

• 

Filter B må kun skylles i koldt vand og bankes let, indtil vandet ikke bliver 

snavset. Bank derefter let på filtret igen for at sikre, at der ikke er noget vand 

tilbage. Bank på filterets hårde plastickant, ikke på gummikanten. Filtret skal 

tørre i 24 timer, så det tørrer helt.

• 

Sæt filteret tilbage ved at samle det i omvendt rækkefølge.

VIGTIGT: Efter afvaskning med koldt vand, skal filteret vrides grundigt: klem og 

vrid med begge hænder for at fjerne overskydende vand. Læg filteret til tørre 

på siden.

BLOKERINGER - SLÅR AUTOMATISK FRA

• 

Denne støvsuger er udstyret med en automatisk afbryder.

• 

Hvis en af støvsugerens dele bliver blokeret, kan den afbryde automatisk.

• 

Det sker efter motoren har slået til og fra et antal gange i hurtig rækkefølge.

• 

Hvis de opstår, følg anvisningerne neden for i 'Søg efter blokeringer'.

• 

BEMÆRK VENLIGST: Store genstande kan blokere redskaberne eller 

rørets indtag. Hvis dette sker, må rørets udløserspærre ikke anvendes. 

Sluk for apparatet, og træk stikket ud. Hvis dette ikke gøres, kan det 

medføre personskader.

 

 

Summary of Contents for DC 37C

Page 1: ...ARANTEE TODAY Enregistrez maintenant votre garantie Registrieren Sie am besten noch heute Ihre Garantie Registreer uw garantie vandaag Registre la garant a hoy mismo Registri oggi stesso la garanzia R...

Page 2: ...ummer door en gegevens over waar wanneer u het product gekocht hebt De meeste vragen kunnen telefonisch worden beantwoord door een van onze Dyson Benelux Helpdeskmedewerkers Het serienummer bevindt zi...

Page 3: ...tact the Dyson Helpline when service or repair is required Do not disassemble the appliance as incorrect reassembly may result in an electric shock or fire 9 Do not stretch the cable or place the cabl...

Page 4: ...fectuer aucune maintenance autre que celle d crite dans ce manuel ou conseill e par le Service Consommateurs Dyson 4 UNIQUEMENT adapt une utilisation dans des endroits secs Ne pas utiliser l ext rieur...

Page 5: ...s les escaliers 22 Bien teindre tous les boutons avant de d brancher D brancher avant de connecter une autre brosse ou un accessoire 23 Toujours d rouler le c ble jusqu la ligne rouge mais ne jamais l...

Page 6: ...nen diese fl ssig oder in D mpfen auftreten k nnen 13 Verwenden Sie das Ger t nicht zum Aufsaugen von brennbaren oder rauchenden Substanzen wie Zigaretten Streichh lzern oder hei er Asche 14 Achten Si...

Page 7: ...waardig gekwalificeerde personen om gevaar te vermijden 7 Als het apparaat niet naar behoren functioneert een mechanische schok heeft gekregen is gevallen beschadigd buiten heeft gestaan of in het wat...

Page 8: ...ciones f sicas sensoriales o de razonamiento o falta de experiencia y conocimiento a condici n de que hayan estado bajo la supervisi n o recibido instrucci n de una persona responsable con respecto al...

Page 9: ...o cualquier otra sustancia que pueda reducir el flujo de aire 16 Utilice solamente accesorios y repuestos Dyson recomendados 17 Para evitar posibles tropiezos recoja el cable cuando no use el aparato...

Page 10: ...ssemblaggio errato si corre il rischio di incendi o scosse elettriche 9 Non tirare il cavo n sottoporlo a tensione Tenere il cavo lontano da superfici calde Non schiacciare il cavo chiudendo porte o s...

Page 11: ...budou s t mto spot ebi em hr t 3 P stroj pou vejte pouze v souladu s t mto n vodem k pou it dr bu prov d jte pouze dle pokyn uveden ch v tomto n vodu k pou it nebo dle rady z kaznick linky spole nosti...

Page 12: ...ho ohn Nep ej d jte p es p vodn kabel Nevys vejte vodu ani jin kapaliny Nevys vejte ho c p edm ty P i vys v n schod st jte v dy nad vysava em DK VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER F R DETTE APPARAT TA...

Page 13: ...rmindske luftstr mmen 16 Anvend kun tilbeh r og reservedele der er anbefalet af Dyson 17 For at undg snublefare skal kablet rulles op n r det ikke er i brug 18 Brug ikke st vsugeren medmindre den klar...

Page 14: ...hen saa kohdistua rasitusta Pid virtajohto poissa kuumilta pinnoilta Virtajohtoa ei saa j tt oven v liin eik sit saa vet ter vi reunoja tai kulmia vasten Sijoita virtajohto sivuun kulkuteist siten ett...

Page 15: ...15 GR 1 Dyson 8 2 3 Dyson 4 5 6 Dyson 7 Dyson 8 Dyson 9 10 11 12 13 14...

Page 16: ...dtet s ben j ratlan szem lyek is haszn lhatj k amennyiben ezt fel gyelet mellett teszik illetve egy felel s szem ly t j koztat sa folyt n ismerik a k sz l k biztons gos m k dtet s nek m dj t s az azza...

Page 17: ...sz l k egy b tartoz kait 15 Ne helyezzen idegen t rgyakat a k sz l k ny l saiba A k sz l k ny l sait ne t mje el Tartsa port l bolyhokt l hajt l s minden m st l mentesen ami cs kkentheti a l g raml s...

Page 18: ...ingen N r du skal trekke ut st pselet m du holde i det ikke i ledningen Vi anbefaler ikke bruk av skj teledning 11 M ikke brukes til suge opp vann 12 M ikke brukes til suge opp brennbare eller lett an...

Page 19: ...6 Nie u ywa urz dzenia z uszkodzeniami przewodu lub wtyczki W razie uszkodzenia przewodu zasilaj cego aby unikn niebezpiecze stwa nale y zleci jego wymian firmie Dyson lub autoryzowanemu serwisowi al...

Page 20: ...a parte da ficha ou do aparelho com as m os molhadas 6 N o utilize o aparelho se o cabo ou a ficha estiverem danificados Se o cabo fornecido estiver danificado ter de ser substitu do pela Dyson por um...

Page 21: ...s de tais l quidos 13 N o aspire nada que esteja a arder ou a fumegar como cigarros f sforos ou cinzas quentes 14 Mantenha os cabelos as roupas folgadas os dedos e todas as partes do corpo afastados d...

Page 22: ...22 1 8 Dyson 2 3 Dyson 4 5 6 Dyson Dyson 7 Dyson 8 Dyson 9 10 11 12 13 14 15 16 Dyson 17 18 19 20...

Page 23: ...uksanvisningen Utf r inget underh ll p egen hand annat n det som visas i bruksanvisningen eller anvisas av Dysons kundtj nst 4 F r ENDAST anv ndas i torra milj er 5 Ta inte i verktyget eller dess elan...

Page 24: ...ki za pomo 11 Anv nd den inte f r att suga upp vatten 12 Anv nd inte maskinen f r att avl gsna ant ndbara eller br nnbara v tskor t ex bensin och anv nd den inte i utrymmen d r s dana v tskor kan finn...

Page 25: ...li Ne vozite ez kabel 10 Ne iztikajte vtika a tako da povle ete za kabel Vedno primite za vtika Uporaba podalj ka ni priporo ljiva 11 Ni primeren za sesanje vode 12 Ne sesajte vnetljivih ali gorljivih...

Page 26: ...etraf ndan ekmeyin Kabloyu y r nen yollar n uza ndan ve zerine bas lmayaca veya tak l p d lmeyece i yerlerden ge irin Kablonun zerine basmay n zerinden ge meyin 10 Fi i prizden kar rken kablosundan ek...

Page 27: ...may n Is kaynaklar n n yak n na koymay n A k alev kayna na yak n kullanmay n Kablonun zerine basmay n zerinden ge meyin Su yada di er s v lar ekmeyin Yanan objeleri ekmeyin Merdivenlerde bulundu unuz...

Page 28: ...e Ein Aus Schalter Kabelaufwicklung Aan uit knop en snoer Encendido y recogecables Accensione e cavo Stikalo za vklop izklop in stikalo za kabel Dual mode floor tool with suction control Brosse double...

Page 29: ...rangement Transport Aufbewahrung Dragen opslag Transporte y almacenamiento Trasporto e stoccaggio No enje hranjenje verstoppingen Eliminaci n de obstrucciones Ricerca delle ostruzioni Iskanje blokad...

Page 30: ...Important Cleaning Entretien Reinigung Schoonmaken Limpieza mantenimiento Pulizia i enje WASH FILTERS LAVAGE DES FILTRES FILTER WASCHEN FILTERS WASSEN LAVADO DE LOS FILTROS LAVAGGIO DEI FILTRI OPERITE...

Page 31: ...s par mois Waschen Sie die Filter mindestens einmal im Monat mit kaltem Wasser aus Was de filters ten minste n keer per maand met koud water Lave los filtros con agua fr a al menos una vez al mes Lava...

Page 32: ...e To minimise dust allergen contact when emptying encase the clear bin tightly in a plastic bag and empty Remove the clear bin carefully from the bag Seal the bag tightly dispose as normal To refit en...

Page 33: ...change if you change your mind about any of your marketing preferences or if you have any queries about how we use your information please contact the Dyson Helpline For more information on how we pro...

Page 34: ...rtain nombre d impulsions du moteur c est dire qu il d marre et s arr te successivement et rapidement Dans ce cas suivre les instructions de la section V rifier l absence d obstructions ci dessous REM...

Page 35: ...nde Dyson vous remboursera les frais de timbre BE SERVICE CLIENTELE DYSON Pour toute question concernant votre aspirateur Dyson appelez le Service client le de Dyson en veillant avoir le num ro de s r...

Page 36: ...m Pour plus de renseignements concernant notre protection de votre vie priv e veuillez consulter notre politique de protection sur www dyson ch DE AT CH BENUTZUNG IHRES DYSON GER TES BITTE LESEN SIE D...

Page 37: ...geschieht nachdem der Motor einige Male pulsiert hat d h er schaltet sich in rascher Abfolge aus und an Befolgen Sie in diesem Fall die Anweisungen unter Suchen nach Blockierungen BITTE BEACHTEN SIE G...

Page 38: ...907 an ZUSAMMENFASSUNG DES GARANTIEUMFANGS Die Garantie tritt in Kraft zum Zeitpunkt des Kaufs oder der Zustellung falls diese auf einen sp teren Zeitpunkt f llt Sie m ssen einen Nachweis der Zustell...

Page 39: ...nd met koud water Gebruik geen reinigingsmiddelen Reinig de filters niet in een afwasmachine wasmachine droger oven magnetron en plaats deze niet in de buurt van open vuur Filter A Verwijder de cycloo...

Page 40: ...odig heeft zodat we met u de mogelijkheden door kunnen nemen Als u nog garantie hebt op uw stofzuiger en de reparatie daardoor gedekt wordt dan wordt de reparatie gratis verricht REGISTREER UZELF ALS...

Page 41: ...mismo bot n rojo que se encuentra en la parte superior del asa de transporte del cicl n Para minimizar el contacto con el polvo o con al rgenos cuando vac e el cubo meta el cubo transparente en una b...

Page 42: ...productos reparaci n de los mismos y env o al domicilio del usuario Puede ejercitar sus derechos de acceso rectificaci n cancelaci n y oposici n en cualquier momento Para ello puede enviar un correo e...

Page 43: ...seguire la procedura inversa IMPORTANTE dopo aver lavato i filtri attendere almeno 24 ore prima di rimontarli nell apparecchio in modo che siano completamente asciutti Spegnimento automatico in caso...

Page 44: ...r potervi assicurare un assistenza tempestiva ed efficiente vi preghiamo di registrarvi come proprietari di un prodotto Dyson Vi preghiamo di registrarvi sotto il numero 0848 807 907 o sul sito web ww...

Page 45: ...tudenou vodou P i i t n pr hledn n doby na prach nepou vejte dn istidla le tidla ani osv ova e vzduchu Pr hlednou n dobu na prach ned vejte do my ky na n dob Cyklon nepono ujte cel do vody ani ji do n...

Page 46: ...t undersiden af mundstykket og dets b rster er fri for fremmedlegemer der kan efterlade m rker For at mindske sugekraften f eks ved st vsugning af t pper tr k i sugeudl seren p h ndtaget for at reduce...

Page 47: ...er til os om en anden person tilkendegiver du at vedkommende har givet dig lov til at handle p sine vegne at vedkommende har accepteret behandling af sine personlige oplysninger inkl personf lsomme op...

Page 48: ...uodattimen takaisin paikoilleen kokoamalla sen uudelleen p invastaisessa j rjestyksess T RKE Anna suodattimen kuivua v hint n 24 tunnin ajan pesun j lkeen ennen kuin kiinnit t sen paikalleen Tukokset...

Page 49: ...49 GR DYSON DYSON 665 2013 666 2013 DYSON B Dyson Dyson 3 C 37 4 F 24...

Page 50: ...l tt a k belt h zza ki teljesen a piros jel l sig Csatlakoztassa a k sz l ket a h l zati ramforr shoz A k sz l k be s kikapcsol s hoz nyomja meg a piros f kapcsol t az br n l that m don Haszn lat ut n...

Page 51: ...l tsz portart lyt mosogat g pbe Ne mer tse v zbe az eg sz portart lyt s ne nts n bele vizet T rl ruh val vagy sz raz kef vel t vol tsa el a porlev laszt sz r j r l a port s a bolyhokat Visszahelyez s...

Page 52: ...kan du bytte til modusen Sterk sugekraft For bytte tilbake til modusen Kraftig sugekraft skyver du sugekontrollbryteren tilbake til dens opprinnelige posisjon som vist SLIK VEDLIKEHOLDER DU DYSON PRO...

Page 53: ...rsonopplysninger brukes inkludert sensitive personopplysninger og at du har informert dem om v r identitet og form let deres personopplysninger vil bli brukt til BEGRENSET 5 RS GARANTI BETINGELSER FOR...

Page 54: ...y prze roczystego pojemnika w zmywarce do naczy Nie zanurza ca ego cyklonu w wodzie ani nie wlewa do niego wody Do czyszczenia os ony cyklonu u ywa cierki lub suchej szczotki w celu usuni cia w kien i...

Page 55: ...e o da tomada e coloque o na posi o vertical antes de mudar ou utilizar acess rios remover as pe as de inspec o da mangueira ou da conduta de ar Escova dual mode com controlo de suc o O seu aparelho p...

Page 56: ...de voltar a ligar o aparelho Volte a montar todas as pe as com firmeza antes de o utilizar A limpeza de obstru es n o est abrangida pela garantia INFORMA O PARA ELIMINA O Os produtos Dyson s o fabric...

Page 57: ...57 665 2013 666 2013 DYSON Dyson Dyson Dyson 3 C 37 4 F MAX A 24 B B B 24 24...

Page 58: ...on Dyson Dyson 7 SE ANV NDA DYSON MASKINEN L S VIKTIGA S KERHETSINSTRUKTIONER I DEN H R DYSON BRUKSANVISNINGEN INNAN DU G R VIDARE B RA MASKINEN B r maskinen i handtaget p stommen 2 3 4 84 5 170 0 5 2...

Page 59: ...t s tt S tta fast beh llaren igen se till att luftkanalen i beh llarens botten r fri fr n damm och smuts st ng den genomskinliga beh llarens botten tills den sn pper fast tryck fast cyklonen och den g...

Page 60: ...na ohi ju Ko napravo prena ate ne pritisnite gumba za sprostitev ciklona in naprave ne stresajte saj se ciklon lahko sprosti pade in povzro i po kodbe Delovanje Pred uporabo kabel vedno popolnoma odvi...

Page 61: ...ovorno reciklirajte in s tem spodbujajte trajnostno uporabo materialnih virov e elite vrniti uporabljeno napravo uporabite sisteme za vra ilo in zbiranje ali se obrnite na prodajalca pri katerem ste k...

Page 62: ...p n n st k sm ndaki k rm z d meye bas n Tozlar tahliye etmek i in siklon zerindeki ta ma sap n n st k sm ndaki ayn k rm z d meye sonuna kadar bas n Bo altma s ras nda toz alerjen temas n en aza indirm...

Page 63: ...elektrikli s p rgenizin onar m ya da yenilenmesi yanl ya da hatal par alar n kullan lmas ndan dolay ar zalanmas sat n alma yada teslimat s recinin ilk be y l boyunca ger ekle en i ilik ve fonksiyonell...

Page 64: ...DT Amsterdam NO Witt A S dyson service witt dk 0045 7025 2323 G dstrup S vej 9 7400 Herning Denmark PL Dyson Serwis Centralny Klienta service dyson aged com pl 022 738 31 03 Aged Co Ltd ul 3 Maja 8 05...

Reviews: